丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板)

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1101 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板),現(xiàn)在,隨著社會(huì)的發(fā)展,越來越多的開始出國去進(jìn)行留學(xué)。因此,在很多時(shí)候就需要進(jìn)行相關(guān)證件資料的翻譯。那么,戶口簿如何翻譯呢?

戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板)

現(xiàn)在,隨著社會(huì)的發(fā)展,越來越多的開始出國去進(jìn)行留學(xué)。因此,在很多時(shí)候就需要進(jìn)行相關(guān)證件資料的翻譯。那么,戶口簿如何翻譯呢?下面為大家介紹一下戶口簿翻譯的模板。

戶口簿英文樣板如下:

Household Register

Under Supervision of theMinistry of Public Security of People’s Republic of China

Basic Information of Household

No.6666

戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板)

Register of Residence Change

戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板)

翻譯及填寫注意事項(xiàng):

1.戶號(hào):戶口的編號(hào),翻譯為Household number

2.集體戶:Corporate

很多人將“集體戶口”譯為collective,是根據(jù)漢語字面意思翻譯的中式英語,雖然翻譯了,但其實(shí)是錯(cuò)誤的。正確譯法為corporate.

非農(nóng)業(yè)家庭戶翻譯為:Non-agricultural family

非農(nóng)業(yè)集體戶翻譯為:Non-agricultural corporate

3.戶主與戶內(nèi)成員的姓名

在進(jìn)行英語填寫的時(shí)候,可以先用漢字重復(fù)一遍。

4.派出所就翻譯為:Police station;公安局就翻譯為:Public SecurityBureau;公安廳Public SecurityDepartment

5.戶主關(guān)系

如果是戶主本人,就寫Householder himself或Householderherself,別弄?jiǎng)e的表達(dá)。與戶主的關(guān)系:正確的翻譯是relation to,其他的表達(dá)要避免。

如果是戶主的父母、配偶、兒女、兄弟、姐妹,直接翻譯為Father / Mother/ Husband / Wife / Son / Daughter / Brother / Sister,不需要加Householder's /His / Her,也不需要加elder / younger來加以區(qū)分兄兄弟姐妹。

6.民族,民族成分:Ethnicity或Ethnic group

民族,一定不要翻譯為nationality, 這是“國籍”的意思。正確的譯法是ethnicity或者ethnic group.

7.籍貫:Ancestral nativeplace

Native origin是“原籍”的意思,而native place是“故鄉(xiāng)”的意思。但都指代本人的出生地。

8.身高:Stature,翻譯為Height或者海拔Altitude都是錯(cuò)誤。

9.血型:Blood type或blood group均可。

10.文化程度:Degree of education。

11.婚姻狀況:Marital status

中國戶口簿上的選項(xiàng)一般是“有配偶”、“未婚”、“離異”和“喪偶”等。

而英美國家的“婚姻狀況”分得很細(xì),根據(jù)申請(qǐng)人的不同情況選擇:

Single單身 / Nevermarried未婚 / Engaged已訂婚 / Married已婚 /Separated分居 / Divorced離異 / Widowed喪偶 / De facto事實(shí)婚姻)

Single(單身)是籠統(tǒng)的說法,包括了Never married(未婚)和Divorced(離異),而 Widowed意味著(喪偶、鰥居、寡居)等很多情況。翻譯前要搞清楚,再下筆。

12.服兵役的狀況:Military servicestatus

如果沒有當(dāng)過兵,就填Nil。

13.服務(wù)處所:Employer。直接譯為employer。不要按照字面意思,望文生義地搞成 ServicePlace,這個(gè)表達(dá)不但生硬,而且是完全的中國發(fā)明。國際無人認(rèn)可。

14.職業(yè):Occupation

下面是各種主要職務(wù)的法定譯法:

Director of Board董事長(zhǎng),Chairman主席,President校長(zhǎng) , Board Member 董事,President 總裁,Chief ExecutiveOfficer 首席執(zhí)行官,簡(jiǎn)稱CEO, ChiefFinancial Officer首席財(cái)務(wù)官,簡(jiǎn)稱為CFO, Self-employed 個(gè)體戶, Governor行長(zhǎng),General Manager 總經(jīng)理, Manager 經(jīng)理,Assistant manager副經(jīng)理,Director General of Department 廳(司/局)長(zhǎng) ,Director of Division 處長(zhǎng),SectionChief 科長(zhǎng),Staff member 科員, Clerk 職員,F(xiàn)armer 農(nóng)民(有自留地的那種農(nóng)民), Farmworker 農(nóng)民(耕種集體所有土地的那種農(nóng)民),Peasant農(nóng)夫 (代表貧窮或者舊社會(huì)那種給地主耕地干活的農(nóng)民,或者有土地,但土地很少。說白了是經(jīng)濟(jì)半獨(dú)立的那種farmer,不完全等于farmer.有時(shí)也可以理解為佃農(nóng)。)

15.登記事項(xiàng)變更和更正記載:Updates ofMember's Information

“變更”、“更正”一律譯為update,意思就是更新或者說變更,同時(shí)也指代了當(dāng)今登記事項(xiàng)的現(xiàn)實(shí)情況。

身份證英語翻譯的模板

戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板)

以上就是為大家介紹的關(guān)于戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板)。如果有需要,可以聯(lián)系我們成都智信卓越翻譯,我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。

相關(guān)閱讀Relate

  • 成都翻譯公司(個(gè)人簡(jiǎn)歷翻譯)
  • 居住證翻譯(成都翻譯公司)
  • 產(chǎn)品安裝手冊(cè)翻譯-專業(yè)的產(chǎn)品手冊(cè)翻譯公司
  • 翻譯一份簡(jiǎn)歷多少錢(翻譯一份簡(jiǎn)歷的價(jià)格是多少)
  • 出國留學(xué)推薦信翻譯-專業(yè)的信件資料翻譯公司
  • 公證蓋章翻譯-正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司
  • 商業(yè)策劃書翻譯-專業(yè)的商業(yè)策劃書翻譯公司
  • 畫冊(cè)翻譯價(jià)格(翻譯一本畫冊(cè)要多少錢)
  • 畫冊(cè)翻譯-圖書畫冊(cè)翻譯公司
  • 電子畫冊(cè)翻譯-畫冊(cè)翻譯公司
  • 戶口簿翻譯(戶口簿翻譯模板) www.angeldealglobal.com/fylx/zlfy/2074.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線