丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

新冠肺炎提示語英語翻譯

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 615 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

?隨著去年新冠肺炎疫情的爆發(fā),疫情迅速蔓延全球各地,但有些國家沒有及時(shí)做好應(yīng)對措施,許多國家都實(shí)行了進(jìn)行了經(jīng)濟(jì)關(guān)閉。如今,疫情雖然有了一點(diǎn)好轉(zhuǎn),但是依然還是有些嚴(yán)峻。很多外國人會來我國。因此,在很多的公共場所會設(shè)置一些相應(yīng)外語的提示語。那么,新冠肺炎提示語英語翻譯公司哪家好呢?

隨著去年新冠肺炎疫情的爆發(fā),疫情迅速蔓延全球各地,但有些國家沒有及時(shí)做好應(yīng)對措施,許多國家都實(shí)行了進(jìn)行了經(jīng)濟(jì)關(guān)閉。如今,疫情雖然有了一點(diǎn)好轉(zhuǎn),但是依然還是有些嚴(yán)峻。很多外國人會來我國。因此,在很多的公共場所會設(shè)置一些相應(yīng)外語的提示語。那么,新冠肺炎提示語英語翻譯公司哪家好呢?

新冠肺炎提示語英語翻譯

一、盡量減少外出活動

I. Reduce outdoor activities as much as possible

1、避免去疾病正在流行的地區(qū)。

1. Avoid visiting areas where the disease is prevalent.

2、建議疫情防控期間減少走親訪友和聚餐,盡量在家休息。

2. It is recommended to make less visits to relatives and friends and dining together during the epidemic prevention and control, and stay at home as much as possible.

3、減少到人員密集的公共場所活動,尤其是空氣流動性差的地方,例如公共浴池、溫泉、影院、網(wǎng)吧、KTV、商場、車站、機(jī)場、碼頭、展覽館等。

3. Try to avoid visits to crowded public areas, especially places of poor ventilation, such as public bathrooms, hot springs, cinemas, internet bars, Karaokes, shopping malls, bus/train stations, airports, ferry terminals and exhibition centers, etc.

二、注意個人防護(hù)和手衛(wèi)生

II. Personal Protection and Hand Hygiene

1、建議外出佩戴口罩。外出前往公共場所、就醫(yī)和乘坐公共交通工具時(shí),佩戴醫(yī)用外科口罩或N95口罩。

1. It is recommended that a mask shall be worn when going out. A surgical or N95 mask shall be worn when visiting public areas, hospitals or taking public transportation.

2、保持手衛(wèi)生。減少接觸公共場所的公共物品和部位;從公共場所返回、咳嗽手捂之后、飯前便后,用洗手液或香皂流水洗手,或者使用含酒精成分的免洗洗手液;不確定手是否清潔時(shí),避免用手接觸口鼻眼;打噴嚏或咳嗽時(shí),用衣肘遮住口鼻。

2. Keep your hands sanitized. Try to avoid touching public objects and parts in public areas. After returning from public areas, covering your cough, using the restroom, and before meals, please wash your hands with soap or liquid soap under running water, or use alcoholic hand sanitizer. Avoid touching your mouth, nose or eyes when you are unsure whether your hands are clean or not. Cover your mouth and nose with your elbow when sneeze or cough.

三、健康監(jiān)測和就醫(yī)

III. Health Monitoring and Seeking Medical Attention

1、主動做好個人與家庭成員的健康監(jiān)測,自覺發(fā)熱時(shí)要主動測量體溫。家中有小孩的,要早晚摸小孩的額頭,如有發(fā)熱要為其測量體溫。

1. Monitor the health conditions of your family members and yourself. Measure your temperatures when you feel like having a fever. If you have kid(s) at home, touch the kid’s forehead in the morning and at night. Measure the kid’s temperature in case of fever.

2若出現(xiàn)可疑癥狀,應(yīng)主動戴上口罩及時(shí)就近就醫(yī)。若出現(xiàn)新型冠狀病毒感染可疑癥狀(包括發(fā)熱、咳嗽、咽痛、胸悶、呼吸困難、輕度納差、乏力、精神稍差、惡心嘔吐、腹瀉、頭痛、心慌、結(jié)膜炎、輕度四肢或腰背部肌肉酸痛等),應(yīng)根據(jù)病情,及時(shí)到醫(yī)療機(jī)構(gòu)就診。并盡量避免乘坐地鐵、公共汽車等交通工具,避免前往人群密集的場所。就診時(shí)應(yīng)主動告訴醫(yī)生自己的相關(guān)疾病流行地區(qū)的旅行居住史,以及發(fā)病后接觸過什么人,配合醫(yī)生開展相關(guān)調(diào)查。

2. Wear a mask and seek medical attention at nearby hospitals in case of suspicious symptoms. Go to medical institution in a timely manner in case of the suspicious symptoms relating to the pneumonia caused by novel coronavirus are found. Such symptoms include fever, cough, pharyngalgia, chest distress, dyspnea, mildly poor appetite, feebleness, mild lethargy, nausea, diarrhea, headache, palpitation, conjunctivitis, mildly sore limb or back muscles, etc. Try to avoid taking metro, bus and other public transportation and visiting crowded areas. Tell the doctor your travel and residence history in epidemic areas, and who you met after you got the disease. Cooperate with your doctor on the relevant queries.

四、保持良好衛(wèi)生和健康習(xí)慣

IV. Keep Good Hygiene and Health Habits

1、居室勤開窗,經(jīng)常通風(fēng)。

1. Frequently open the windows of your house for better ventilation.

2、家庭成員不共用毛巾,保持家居、餐具清潔,勤曬衣被。

2. Do not share towels with your family members. Keep your home and tableware clean. Sun-cure your clothes and quilts often.

3、不隨地吐痰,口鼻分泌物用紙巾包好,棄置于有蓋垃圾箱內(nèi)。

3. Do not spit. Wrap your oral and nasal secretion with tissue and throw it in a covered dustbin.

4、注意營養(yǎng),適度運(yùn)動。

4. Balance your nutrition and exercise moderately.

5、不要接觸、購買和食用野生動物(即野味);盡量避免前往售賣活體動物的市場。

5. Do not touch, buy or eat wild animals (gamey). Try to avoid visiting markets that sell live animals.

6、家庭備置體溫計(jì)、醫(yī)用外科口罩或N95口罩、家用消毒用品等物資。

6. Prepare thermometer, surgical or N95 masks, domestic disinfectant and other supplies at home.

以上就是為大家整理的關(guān)于新冠肺炎提示語英語翻譯,如果有需要,可以聯(lián)系我們智信卓越翻譯公司,我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),具備多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。

相關(guān)閱讀Relate

  • 成都翻譯公司(個人簡歷翻譯)
  • 居住證翻譯(成都翻譯公司)
  • 產(chǎn)品安裝手冊翻譯-專業(yè)的產(chǎn)品手冊翻譯公司
  • 翻譯一份簡歷多少錢(翻譯一份簡歷的價(jià)格是多少)
  • 出國留學(xué)推薦信翻譯-專業(yè)的信件資料翻譯公司
  • 公證蓋章翻譯-正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司
  • 商業(yè)策劃書翻譯-專業(yè)的商業(yè)策劃書翻譯公司
  • 畫冊翻譯價(jià)格(翻譯一本畫冊要多少錢)
  • 畫冊翻譯-圖書畫冊翻譯公司
  • 電子畫冊翻譯-畫冊翻譯公司
  • 新冠肺炎提示語英語翻譯 www.angeldealglobal.com/fylx/zlfy/2582.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線