翻譯專業(yè)畢業(yè)答辯模板 翻譯專業(yè)文獻綜述模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 554 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
好文網(wǎng)為大家準備了關(guān)于翻譯專業(yè)文獻綜述模板范文,好文網(wǎng)里面收集了五十多篇關(guān)于好翻譯專業(yè)文獻綜述模板好文,希望可以幫助大家。篇一:外文翻譯與文獻綜述模板格式以及要求說明畢業(yè)論文外文文獻翻譯要求根據(jù)《普通高等學(xué)校本科畢業(yè)設(shè)計(論文)指導(dǎo)》的內(nèi)容,特對外文文獻翻譯提出以下要求:畢業(yè)論文外文文獻翻譯本科畢業(yè)論文文獻綜述的寫作要求篇二:文獻綜述-外文翻譯格式要求本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)文獻綜述好文網(wǎng)為大家準備了翻譯專業(yè)文獻綜述模板范文。好文網(wǎng)收集了五十多篇關(guān)于好翻譯專業(yè)文獻復(fù)習(xí)模板的好文章。我希望它能幫助你。更多翻譯專業(yè)文獻復(fù)習(xí)模板內(nèi)容請關(guān)注好文網(wǎng)
第 1 部分:外文翻譯和文件審查模板格式和要求
杭州電子科技大學(xué)信息工程學(xué)院畢業(yè)論文外文文件翻譯要求
根據(jù)《普通高等學(xué)校本科畢業(yè)設(shè)計(論文)指導(dǎo)意見》的內(nèi)容,對外文文獻翻譯特別提出以下要求:
一、 翻譯的外文文件可以是一兩個,但總字數(shù)要求不少于1.50,000(或翻譯成中文后至少3000字)。
二、 翻譯的外文文獻主要選自學(xué)術(shù)期刊、學(xué)術(shù)會議文章、相關(guān)著作等相關(guān)資料,與畢業(yè)論文(設(shè)計)主題相關(guān),并納入畢業(yè)論文(設(shè)計)作為外語參考文獻。原文作者和出處應(yīng)在每本中文譯本的首頁以“腳注”的形式注明,中文譯本應(yīng)附有外文原文。
三、 中文翻譯的基本書寫格式為: 1. 標題:使用小三號,粗體,居中印刷;
2. 正文:采用小四號宋體,行距一般為20點固定值,標準字符間距。頁邊距左邊3cm,右邊2.5cm,上下2.5cm。頁面某為A4紙。
四、 封面格式由學(xué)校某制作(注:封面上的“翻譯標題”是指中文翻譯的標題),點擊“封面、翻譯一、外文原版一、譯文二、國外原文二、評估表”某按序裝訂。五、請勿自行更改表格樣式。
1
畢業(yè)論文外文文獻翻譯
畢業(yè)設(shè)計(論文)名稱
xxx
中文譯本的標題是指已翻譯的中文譯文的標題。會計部參照本模板) XXXXXX(以本模板為準) XXXXXX(以本模板為準) XXXXXX(以本模板為準) XXXXXX(以本模板為準) XXXXXX(以本模板為準)
翻譯(1)主題翻譯(2)主題
領(lǐng)帶
專業(yè)的
姓名
班級
學(xué)生卡
導(dǎo)師
2
文本
3
4
杭州電子科技大學(xué)信息工程學(xué)院本科論文文獻綜述寫作要求
為督促學(xué)生熟悉更多專業(yè)文獻資料,進一步加強學(xué)生文獻資料收集能力翻譯專業(yè)畢業(yè)答辯模板,提高對文獻資料的歸納、分析、綜合運用和獨立開展的能力??蒲谢顒樱究粕厴I(yè)設(shè)計(論文)現(xiàn)已面世。提出文獻綜述的寫作要求,具體要求如下:
一、文獻綜述的概念
文獻綜述是在針對某一研究領(lǐng)域或課題收集的大量文獻資料基礎(chǔ)上,綜合分析國內(nèi)外該領(lǐng)域或課題的主要研究成果、*新動態(tài)、研究趨勢、前沿問題等??梢允歉娴木C述文章,反映相關(guān)領(lǐng)域或主題的歷史背景、以往工作、爭議焦點、研究現(xiàn)狀和發(fā)展前景。“總結(jié)”需要對文件進行綜合分析、總結(jié)和整理,使材料更加簡潔、清晰、合乎邏輯;需要“總結(jié)”來整理文獻(來自:小龍文獻網(wǎng):翻譯專業(yè)文獻綜述模板)做一個更專業(yè)、更全面、更深入、更系統(tǒng)的綜述。
二、撰寫文獻綜述的基本要求
文獻綜述主要用于介紹與主題相關(guān)的上述方面的詳細信息、趨勢、進展、前景和評論。寫作格式一般包括以下內(nèi)容:標題、前言、主題、摘要和參考文獻。寫文獻綜述時,可以根據(jù)以上部分寫出大綱,然后根據(jù)大綱寫出大綱(前言、題目、總結(jié)不能作為綜述的開頭)。
前言主要是說明寫作目的,介紹相關(guān)概念和定義以及綜述的范圍,簡明扼要地說明課題的現(xiàn)狀或爭議的焦點,使讀者對所要解決的問題有一個初步的輪廓。在全文中描述。
主題部分是評論的主體。它的書寫方式多種多樣,沒有固定的格式??梢园磿r間順序,根據(jù)不同的問題,根據(jù)不同的觀點進行比較。無論采用何種格式,都必須對收集到的文獻進行匯總、整理、分析和比較。闡明本課題的歷史背景、現(xiàn)狀和發(fā)展方向,并對這些問題進行評論。在主題部分,應(yīng)特別注意具有代表性、科學(xué)性和創(chuàng)造性的文獻的引用和評論。
在總結(jié)部分,總結(jié)全文的主題,提出自己的觀點,并對進一步的發(fā)展方向做出預(yù)測。參考文獻,既是對被引文獻作者的尊重,是引用文獻的依據(jù),又是供審稿人審閱的線索。參考文獻的布局應(yīng)清晰、易于查找且內(nèi)容準確。參考文獻的寫作格式與畢業(yè)論文要求相同。
三、撰寫文獻綜述的基本注意事項
5
第二部分:文獻綜述-外文翻譯格式要求
(一)整體規(guī)格
畢業(yè)設(shè)計(論文)以 A4 格式打印在一面。正文采用宋體小四字;頁邊距:上2.5cm,下2.5cm,左3cm,右2.5cm;行距:1.5倍行距;字間距:正常;頁碼底部以一個五號小字母為中心;天溝是1厘米,位置在左邊。
本科畢業(yè)設(shè)計(文獻綜述)
話題
姓名李斯
專業(yè)電子科學(xué)與技術(shù)學(xué)號2008008005 教師王武
2014 年 5 月
文獻評論
基于 MSP430
1■前言1.1■
1.1.1■溫度測量范圍
化范圍。溫度傳感器測溫范圍-55℃~+125
℃,可滿足測量需要。
1.1.2■工業(yè)加熱爐的溫度控制系統(tǒng)通常由位置或時間比例溫度調(diào)節(jié)器控制。主回路采用接觸器控制時,不能快速響應(yīng),溫控精度低。相對較低,主要在少數(shù)
方案:
(1)由邏輯控制調(diào)節(jié)器組成的溫度控制系統(tǒng)[1](2)單芯片溫度控制系統(tǒng)。
(3)ARM(高級RISC機器)
(其他格式同畢業(yè)設(shè)計論文要求)
184.
[2] 約瑟夫 AA 翻譯。王偉等。期權(quán)市場操作[M].北京:清華大學(xué)出版社,1998翻譯專業(yè)畢業(yè)答辯模板,4. [3] 唐小強。中國通信產(chǎn)業(yè)研究[EB].. 備注:a) 關(guān)注
[序號] 作者姓名。文獻標題[M].出版地:出版商、出版年份、起止頁碼。b) 期刊文章
[序號] 作者姓名。論文題目[J].期刊名稱、年份、(期):開始和結(jié)束頁碼。c) 報紙文章
[序號] 作者姓名。文章標題[N]。報紙名稱、出版日期(版號)。d) 訴訟
[序號] 作者姓名。論文名稱[A]。編輯。論文集名稱[C]. 出版地:出版商、出版年份、起止頁碼。e) 論文
【序號】作者。標題[D]。保存地點:保存單位、年份。f) 專利
[序列號] 專利權(quán)人。標題[P]。國家/地區(qū):專利號、發(fā)布日期。g) 電子文件
【序號】作者。標題。電子文獻出版社可獲取地址、出版日期或更新日期/引用日期(可選)
注:電子文件載體標識:數(shù)據(jù)庫—DB,計算機程序—CP,電子公告—EB,期刊—J,專著—M。
至少八個參考
本科畢業(yè)設(shè)計(外語翻譯)
話題
姓名李斯
專業(yè)電子科學(xué)與技術(shù)學(xué)號2008008005 教師王武
2014 年 5 月
第三章:文獻復(fù)習(xí)模板
華東理工大學(xué)長江學(xué)院
本科論文(設(shè)計)文獻綜述
論文題目:關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告翻譯研究
學(xué)生姓名 張勤 學(xué)號 06351327 教師職稱
專業(yè)英語
填寫日期:
2
3
4
5
- 上一條新南威爾士大學(xué)學(xué)位證書翻譯模板 澳大利亞新南威爾士大學(xué)學(xué)位信息
- 下一條退休證翻譯模板英國 ACCA學(xué)員必備的英文翻譯模板(在校證明+身份證+英語等級)
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 優(yōu)秀畢業(yè)生翻譯模板 應(yīng)屆畢業(yè)生證明模板.doc 10頁2023-03-11
- 專業(yè)信件英語作文模板翻譯2023-03-11
- 留學(xué)生錄取通知書翻譯模板-國外錄取通知書翻譯樣稿2023-03-11
- 高中英語模板好句及翻譯 優(yōu)秀高中英語作文范文帶翻譯2023-03-11
- 海外隧道襯砌模架模板翻譯 [江西]鐵路隧道工程全斷面爆破開挖施工技術(shù)交底2023-03-11
- 株洲正規(guī)的專利文獻翻譯模板 專利文獻翻譯要點完美版2023-03-11
- 香港期貨交易條款及細則翻譯模板 香港公司條例_香港公司條例全文2023-03-11
- 版權(quán)合同翻譯模板 建設(shè)工程施工合同(GF-20132023-03-11
- 出國單位證明信翻譯模板英漢對照 出國留學(xué)實習(xí)證明范本2023-03-11
- 技能證書翻譯模板 英文簡歷技能證書撰寫技巧匯總2023-03-11