翻譯授權(quán)模板 翻譯版權(quán)許可合同協(xié)議書(shū)范本
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 500 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價(jià)銷售此類庫(kù)存書(shū)。條所列款項(xiàng),本協(xié)議生效。譯者的名字和資歷報(bào)告給版權(quán)所有者。在其同意后,出版者方可印刷。出版者也將對(duì)翻譯文本進(jìn)行版權(quán)聲明。將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。意對(duì)侵犯翻譯本版權(quán)的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費(fèi)用自理。版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。意轉(zhuǎn)讓本合同。未經(jīng)著作權(quán)人書(shū)面同意,出版者不得復(fù)制著作權(quán)人的作品封面設(shè)計(jì),不得使用著作權(quán)人標(biāo)志、商標(biāo)或版權(quán)頁(yè)。本協(xié)議授予的權(quán)利不等同于作品的其他后續(xù)版本。第二條 出版者應(yīng)當(dāng)按照本合同第十八條的規(guī)定向著作權(quán)人支付下列款項(xiàng),即: 2.1 合同簽訂時(shí),向著作權(quán)人預(yù)付款人民幣(大寫(xiě))。) (¥元)。如果發(fā)布者在履行協(xié)議過(guò)程中出現(xiàn)任何過(guò)錯(cuò),該預(yù)付款將不予退還。本協(xié)議授予的權(quán)利不等同于作品的其他后續(xù)版本。第二條 出版者應(yīng)當(dāng)按照本合同第十八條的規(guī)定向著作權(quán)人支付下列款項(xiàng),即: 2.1 合同簽訂時(shí)翻譯授權(quán)模板,向著作權(quán)人預(yù)付款人民幣(大寫(xiě))。) (¥元)。如果發(fā)布者在履行協(xié)議過(guò)程中出現(xiàn)任何過(guò)錯(cuò),該預(yù)付款將不予退還。本協(xié)議授予的權(quán)利不等同于作品的其他后續(xù)版本。第二條 出版者應(yīng)當(dāng)按照本合同第十八條的規(guī)定向著作權(quán)人支付下列款項(xiàng),即: 2.1 合同簽訂時(shí),向著作權(quán)人預(yù)付款人民幣(大寫(xiě))。) (¥元)。如果發(fā)布者在履行協(xié)議過(guò)程中出現(xiàn)任何過(guò)錯(cuò),該預(yù)付款將不予退還。
2.2 出版商按中文圖書(shū)定價(jià)向所有售出的圖書(shū)支付版稅:2.2.1 銷量2.2.2 銷量2.< @2.3 銷售一千份以上的,版稅從千份到%;對(duì)于數(shù)千份,版稅為 %。%; 千本,版稅2.3 對(duì)于出版商以成本或低于成本出售的庫(kù)存翻譯,無(wú)需版稅;但是,此類存貨不能在翻譯首次出版后兩年內(nèi)廉價(jià)出售。第三條 在著作權(quán)人收到第二條所列款項(xiàng)之前,本協(xié)議生效。第四條 出版者將負(fù)責(zé)安排合格的翻譯人員,確保作品的準(zhǔn)確翻譯,并向著作權(quán)人報(bào)告譯者姓名和資格。未經(jīng)著作權(quán)人書(shū)面同意,不得對(duì)作品進(jìn)行任何遺漏、修改或添加。版權(quán)所有者保留要求出版商提交翻譯稿件樣本的權(quán)利,出版商未經(jīng)同意不得印刷。第五條 譯文出版者在必要時(shí),應(yīng)當(dāng)取得在原作品中使用第三方控制的受版權(quán)保護(hù)的材料的許可,并支付該許可或權(quán)利。在著作權(quán)人收到出版商已獲得許可的書(shū)面確認(rèn)之前,著作權(quán)人不會(huì)向出版商提供復(fù)制作品所含插圖的制作材料。第六條 出版者應(yīng)確保譯文的印刷、紙張和裝訂質(zhì)量達(dá)到*高標(biāo)準(zhǔn)。第七條 出版商所有譯文的封面、書(shū)脊、封面(如有)和扉頁(yè)上必須顯著印制作者姓名,并在扉頁(yè)背面注明以下版權(quán)聲明:陳述:。
出版商還將對(duì)翻譯文本作出版權(quán)聲明。本免費(fèi)樣書(shū)、說(shuō)明和第 8 條譯文??出版后,出版商應(yīng)向版權(quán)人提供譯文的實(shí)際出版日期和定價(jià)。第九條 9.1 如出版者未能在年月日之前出版譯文,則版權(quán)人將收回合同中的所有授權(quán),不影響出版者向版權(quán)人支付的任何款項(xiàng)或應(yīng)付款項(xiàng)。9.2 當(dāng)譯文在市場(chǎng)上絕版或缺貨,且出版者在收到版權(quán)人書(shū)面通知后數(shù)月內(nèi)未再版時(shí),版權(quán)人有權(quán)終止合同。合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者撤回,而不會(huì)影響出版商向版權(quán)所有者支付的任何款項(xiàng)或應(yīng)付款項(xiàng)。第十條 未經(jīng)著作權(quán)人事先書(shū)面同意,出版者不得處分譯文的任何附帶權(quán)利。第十一條 每年前,出版者應(yīng)當(dāng)對(duì)譯文銷售額進(jìn)行一次/兩次結(jié)算,并自結(jié)算之日起3個(gè)月內(nèi)支付合同款。結(jié)算報(bào)表包括: 11.1 如果本會(huì)計(jì)年度年初有存貨,則具體圖書(shū)數(shù)量;11.2 當(dāng)前會(huì)計(jì)年度印刷的圖書(shū)數(shù)量;11.3 本會(huì)計(jì)年度內(nèi)售出的圖書(shū)數(shù)量;11.4 本財(cái)年免費(fèi)樣書(shū)數(shù)量;11. 5 會(huì)計(jì)年度結(jié)束時(shí)的庫(kù)存賬簿數(shù)量。銷售結(jié)算和特許權(quán)使用費(fèi)按照本合同第十八條的規(guī)定支付。如果本合同規(guī)定的任何款項(xiàng)在到期日后 3 個(gè)月內(nèi)未支付,本合同允許的所有權(quán)利將立即被沒(méi)收,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利將自動(dòng)轉(zhuǎn)讓給版權(quán)所有者,恕不另行通知。
第十二條未經(jīng)著作權(quán)人事先通知并征得其書(shū)面同意,出版者不得自行轉(zhuǎn)載譯文。第十三條著作權(quán)人應(yīng)當(dāng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽署本合同。根據(jù)國(guó)家法律,該作品絕不會(huì)侵犯任何現(xiàn)有版權(quán)或違反任何現(xiàn)有協(xié)議。作品中沒(méi)有任何內(nèi)容將導(dǎo)致刑事或版權(quán)所有者因民事糾紛而造成的損失、傷害或費(fèi)用的出版者應(yīng)予以賠償。第十四條 未經(jīng)著作權(quán)人書(shū)面同意,出版者不得轉(zhuǎn)讓或者利益他人,不得以出版者以外的名義出版譯文。第十五條 除本合同明確授予出版者的權(quán)利外,版權(quán)所有者保留作品的所有其他權(quán)利。第十六條 出版者應(yīng)當(dāng)將譯文明細(xì)向國(guó)家版權(quán)局備案,經(jīng)正式批準(zhǔn),并在中華人民共和國(guó)范圍內(nèi),按照相應(yīng)的法律法規(guī),盡力保護(hù)譯文的著作權(quán)。中國(guó)。出版商亦同意自費(fèi)對(duì)侵犯譯文著作權(quán)的任何個(gè)人或組織提起訴訟。第十七條出版者宣布破產(chǎn)或者不遵守本合同的任何規(guī)定,在收到著作權(quán)人書(shū)面通知后一個(gè)月內(nèi)不改正的(掛號(hào)郵件至本合同第一款所寫(xiě)地址) ) ,
第十八條 本合同約定應(yīng)付著作權(quán)人的款項(xiàng),均按付款當(dāng)日的匯率支付,不得以匯兌或代理費(fèi)為由扣除。付款方式可以是支票或銀行轉(zhuǎn)賬(外國(guó)出版社銀行名稱和地址)。出版社依法應(yīng)扣稅的,如已付票,郵寄給出版社應(yīng)申報(bào)并提供相應(yīng)的扣稅憑證。第十九條 本合同受中華人民共和國(guó)法律的約束。雙方因本合同產(chǎn)生的任何爭(zhēng)議或分歧,均提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)。委員會(huì)的裁決為*終決定,雙方必須遵守。然而,本合同中的任何條款不限制版權(quán)人采取必要措施,包括提起訴訟,以防止翻譯超出本合同第一條規(guī)定的市場(chǎng)范圍。第二十條 20.1 取得著作權(quán)人全部或部分業(yè)務(wù)的,著作權(quán)人可以不經(jīng)出版者同意轉(zhuǎn)讓本合同。20.2 本合同包含雙方充分、完整的共識(shí)和理解翻譯授權(quán)模板,并取代所有口頭、版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版商同意轉(zhuǎn)讓本合同。20.2 本合同包含雙方充分、完整的共識(shí)和理解,并取代所有口頭、版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版商同意轉(zhuǎn)讓本合同。20.2 本合同包含雙方充分、完整的共識(shí)和理解,并取代所有口頭、
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 美食翻譯模板 感恩節(jié)美食文化的漢語(yǔ)翻譯2023-03-11
- 地稅完稅證明翻譯模板 深圳地稅納稅證明格式2023-03-11
- 亞馬遜上產(chǎn)品模板翻譯 亞馬遜在產(chǎn)品開(kāi)發(fā)和產(chǎn)品管理上使用的內(nèi)部新聞稿2023-03-11
- 翻譯的模板能量酶 第七章細(xì)胞的能量代謝ppt課件2023-03-11
- 國(guó)外駕駛本翻譯模板 中國(guó)駕照翻譯模板2023-03-11
- 祝賀信英語(yǔ)作文萬(wàn)能模板帶翻譯 高一英語(yǔ)作文模板:祝賀信2023-03-11
- 個(gè)體營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯模板2023-03-11
- 簽證用戶口本翻譯模板 2019-上海單位辦理留學(xué)生回國(guó)落戶介紹信怎么寫(xiě)-word范文 (4頁(yè))2023-03-11
- 退休證翻譯模板 申根 英國(guó)、申根國(guó)家辦理簽證資料2023-03-11
- 英語(yǔ)三段式作文萬(wàn)能模板帶翻譯 【中考】2019年煙臺(tái)市中考英語(yǔ)作文萬(wàn)能寫(xiě)作模板【高分必備】2023-03-11