丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

翻譯實(shí)踐證明模板 北航翻譯碩士經(jīng)驗(yàn)帖

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 452 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

所以我的回答思路是首先對(duì)自己的本專(zhuān)業(yè)表達(dá)了認(rèn)可,其次闡述了自己在翻譯方面的的潛力和興趣,然后說(shuō)明了自己的專(zhuān)業(yè)與翻譯的聯(lián)系(原來(lái)的專(zhuān)業(yè)可以服務(wù)于翻譯實(shí)踐,提供背景知識(shí)),*后舉了個(gè)具體例子來(lái)證明我的專(zhuān)業(yè)知識(shí)對(duì)翻譯實(shí)踐確實(shí)有幫助。3、翻譯理論和實(shí)踐(這個(gè)問(wèn)題我分別談了自己三個(gè)主要的翻譯經(jīng)歷和收獲,*后補(bǔ)充到由于自己不是這個(gè)專(zhuān)業(yè)的,翻譯實(shí)踐可能不太專(zhuān)業(yè),順便表達(dá)了希望通過(guò)讀研深入學(xué)習(xí)的愿望)

一、個(gè)人情況

先介紹一下我的情況,供大家參考。本科院校一般是兩門(mén)課,三門(mén)跨研究生入學(xué)考試(跨地區(qū)、跨專(zhuān)業(yè)、跨校級(jí)),經(jīng)過(guò)三筆,兩筆實(shí)習(xí)就死了。學(xué)院公布的錄取名單上只有15名學(xué)生被錄取。后來(lái)由于招生名額的擴(kuò)大,研究生院公布的全日制錄取人數(shù)為17人。老師接到電話(huà)的那一刻,才是真正的“年度時(shí)刻”?!?,祝福。

回顧整個(gè)備考過(guò)程,我說(shuō)不上反擊,但我確實(shí)在各方面都做到了力所能及的水平。對(duì)于應(yīng)試,其實(shí)沒(méi)有人能做到完美,只能在有限的時(shí)間內(nèi)做到*有效的提高,同時(shí)注意缺點(diǎn),避免致命傷。話(huà)雖如此,每門(mén)課程的分?jǐn)?shù)確實(shí)與投入的精力呈正相關(guān)。我有很深的理解。不要僥幸學(xué)習(xí),標(biāo)記我的話(huà)。

二、關(guān)于選擇學(xué)校

經(jīng)過(guò)慎重考慮,我選擇了申請(qǐng)北航,所以說(shuō)一下我的想法。

必要性方面,我主要是考慮到有北京這個(gè)城市的支持,未來(lái)就業(yè)選擇會(huì)更廣,再加上985高校的可能性,通過(guò)和往屆學(xué)姐的交流,我發(fā)現(xiàn)北航的選拔機(jī)制還是有的值得信賴(lài)。是的,只要你有足夠的實(shí)力,二三跨專(zhuān)業(yè)的因素不會(huì)給應(yīng)聘者帶來(lái)太大的壓力。*大的壓力還是來(lái)自激烈的競(jìng)爭(zhēng)。如果你的起點(diǎn)低,你將不可避免地付出更多。(僅供參考,北航的MTI專(zhuān)業(yè)越來(lái)越火了,而全日制的學(xué)生越來(lái)越少。從今年的格式來(lái)看,高分的學(xué)生還是很多的,不知道申請(qǐng)人數(shù)有多少, 但今年復(fù)試線(xiàn)上的人數(shù)是190+,而全日制錄取的人數(shù)*終只有17人。體驗(yàn)一下)

在可行性方面,北航的題型相比其他高校更純粹、更穩(wěn)定,形成了更成熟的題型,洞察力可尋。問(wèn)題類(lèi)型的突然變化很少發(fā)生。尤其是百科部分和其他高校不太一樣,個(gè)人覺(jué)得還是掌握比較好。不管怎樣,以我的愛(ài)好和基本的英語(yǔ)知識(shí),北航也不算太遠(yuǎn),還是值得一試的!下定決心后,我再也沒(méi)有在擇校上徘徊和動(dòng)搖~RIDE OR DIE!

PS:如果FIRST CHOICE是北航,以后轉(zhuǎn)校就難了,因?yàn)榘倏撇灰粯?,不一樣,朋友?/p>

三、第一次嘗試

1、第一課:思想政治理論101(滿(mǎn)分10分0)

我從政較晚,10月份才開(kāi)始正式準(zhǔn)備。對(duì)于政治比較新的同學(xué)來(lái)說(shuō),如果想早點(diǎn)開(kāi)始準(zhǔn)備,暑假就開(kāi)始吧。

書(shū):肖秀榮系列(相信他就夠了。記住主要的知識(shí)點(diǎn),其他的自己發(fā)散和擴(kuò)展)。BTW知識(shí)點(diǎn)提煉這本書(shū)實(shí)在是太厚太詳細(xì)了。經(jīng)常抓不住重點(diǎn),讀后忘的現(xiàn)象很?chē)?yán)重。如果你不能徹底閱讀它,這是正常的。發(fā)現(xiàn)自己起步晚后,直接進(jìn)入知識(shí)點(diǎn)的沖刺階段,全面過(guò)一遍。然后我開(kāi)始做 1000 道題,我必須至少做兩次才能找到感覺(jué)。我只做了一次,我終于沒(méi)有時(shí)間了。我真的很后悔。如果我不明白,我會(huì)回到知識(shí)點(diǎn)來(lái)完善本書(shū)以專(zhuān)注于它。*重要的是救命的“小四”和“小八”,

PS:聽(tīng)說(shuō)2019年政紀(jì)會(huì)有較大變化,如果能用新書(shū),盡量不要用二手書(shū)。

2、第二門(mén)課:211 英語(yǔ)翻譯碩士(滿(mǎn)分100)

題型如下:

①單項(xiàng)選擇包括詞匯題和語(yǔ)法題。

我不使用紙質(zhì)詞匯書(shū)。我使用的扇貝詞匯應(yīng)用程序是每天 700-800 個(gè)單詞。推薦特別八、GRE等。準(zhǔn)備考試之前很久沒(méi)有背過(guò)詞匯,所以從6級(jí)和4級(jí)開(kāi)始背單詞。記憶詞匯的應(yīng)用程序,但它是基于個(gè)人情況。對(duì)。我個(gè)人的教訓(xùn)是,背單詞太機(jī)械化了。我真的應(yīng)該把單詞放在句子中,單選,閱讀來(lái)記住它們,并且一起記住單詞的用法,否則對(duì)單詞的理解真的很膚淺。畢竟,背單詞也是為了閱讀和翻譯服務(wù)。真的停留在只做單選題的層面上是不夠的。

對(duì)于這部分語(yǔ)法,我使用了華嚴(yán)的四個(gè)語(yǔ)法。只能說(shuō)奠定了基礎(chǔ)。文法題型和北航有很大的不同。單選也可以用來(lái)練手,只要保持這部分的熟練度即可。

②閱讀

共有 4 篇文章。以前主要是GRE,現(xiàn)在比較喜歡兩個(gè)特殊的八、 兩個(gè)GRE,很多都是原創(chuàng)題。我花了很多時(shí)間研究真實(shí)問(wèn)題的類(lèi)型和來(lái)源。在用書(shū)方面,學(xué)姐推薦了《優(yōu)勝機(jī)考GRE閱讀理解》。在這本書(shū)中,北航的很多讀物都是其中的原題,其中一個(gè)是今年出版的。雖然不可能記住答案,這輩子也不可能,但是遇到一個(gè)看過(guò)的書(shū)還是起到緩解緊張的作用。此外,我還打印了 2006-17 年的第 8 篇論文。今年我發(fā)表了2007年的第八篇論文。我深深感受到了材料選擇的重要性。當(dāng)然,不要指望每次都遇到原來(lái)的問(wèn)題(反正遇到了就答不上來(lái)),當(dāng)你的水平提高時(shí),你不會(huì)害怕任何問(wèn)題。這部分的閱讀速度一定要保證。GRE一開(kāi)始肯定很痛苦…… 速度慢,正確率低。每個(gè)人都是這樣??凑l(shuí)能硬著頭皮練習(xí)。

③400字英語(yǔ)命題作文

問(wèn)題可以集中在社交熱點(diǎn)上。例如,我們測(cè)試的是共享單車(chē)。內(nèi)容應(yīng)該是充實(shí)的。就個(gè)人而言,我不推薦在線(xiàn)模板??梢試L試自己總結(jié)模板,這樣印象會(huì)更深刻,更靈活。有必要記住更高級(jí)的句型,豐富句型。答題紙都是白紙,所以不管是練習(xí)翻譯還是作文,盡量用白紙,按照考試的標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)自己。

3.第三課:357基礎(chǔ)英文翻譯(滿(mǎn)分150)

問(wèn)題類(lèi)型如下:

① 術(shù)語(yǔ)翻譯(英譯漢15個(gè))

使用的書(shū)是譚再希的《翻譯研究辭典》。這本書(shū)曾經(jīng)出現(xiàn)在北京航空航天大學(xué)的書(shū)目中?,F(xiàn)在書(shū)目被取消。但是,將本書(shū)用于備考會(huì)更安全。我打印的 PDF 版本可以通過(guò)只記住附錄來(lái)處理初始測(cè)試。我沒(méi)有太多的技能,只是給我發(fā)一個(gè)硬背子問(wèn)題。需要注意的是,本書(shū)有一些印刷錯(cuò)誤,中英文都有錯(cuò)誤,一般比較明顯。我已經(jīng)做了詳細(xì)的校對(duì)并在記住之前更正了它。這項(xiàng)工作必須完成。

②段落翻譯(英譯漢3段,漢譯英3段)

北航的翻譯題多是科技類(lèi)的,或者科普類(lèi)的,不走散文,沒(méi)時(shí)間的話(huà)可以無(wú)視張培基的書(shū)。在書(shū)籍方面,我看了一些關(guān)于翻譯技巧和實(shí)踐的書(shū)籍。我當(dāng)時(shí)收集了很多PDF版本的電子書(shū)。我挑選了一個(gè)我覺(jué)得很有趣的東西并買(mǎi)了它。吃完一個(gè)就夠了,就不再一一推薦了。我用了兩三個(gè)實(shí)際問(wèn)題來(lái)練習(xí)我的手。我從10到17年研究了北航的實(shí)際問(wèn)題。我收集了一些類(lèi)型和主題相似的材料,以便更有針對(duì)性地練習(xí)。真正的問(wèn)題只有在去年的暑假才出現(xiàn)。還可以關(guān)注中國(guó)日?qǐng)?bào)和陸敏的熱詞。

4.第四課:中文寫(xiě)作與百科全書(shū)448(滿(mǎn)分150)

我真的跪在這一類(lèi),方法論明確,實(shí)踐沒(méi)能跟上,*后結(jié)果被拖后腿。

問(wèn)題類(lèi)型如下:

① 20個(gè)名詞解釋

名詞包括古今中外的天文、地理、時(shí)事、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等。北航對(duì)文學(xué)的考查不多,所以不需要特別關(guān)注文學(xué)。我在測(cè)試的時(shí)候用了上次禮物的PDF版本對(duì)熱點(diǎn)進(jìn)行了押注。

②古漢語(yǔ)翻譯與鑒賞

古文摘錄一共兩部,中文翻譯,中文欣賞。欣賞中的字?jǐn)?shù)是有規(guī)定的。我用的是上海古籍出版社的《古文關(guān)志》。上、中、下三卷古文220余篇。您必須在第一遍中完成所有這些操作,并且不能省略它們。第二次和第三次翻譯實(shí)踐證明模板,我會(huì)關(guān)注重點(diǎn)文章并欣賞部分。我主要用的是“固始文”,有網(wǎng)頁(yè)版和APP,我自己總結(jié)了固定模板和通用評(píng)論。后期寫(xiě)作鑒賞分析的任務(wù)太大,所以和一些同學(xué)分享了寫(xiě)作鑒賞分析的工作。每個(gè)人都有十幾篇文章。到底翻譯實(shí)踐證明模板,我收集了100多篇WORD版的欣賞和分析,保存在手機(jī)里,以備不時(shí)之需。感覺(jué)大家寫(xiě)的很認(rèn)真,分享資源,受益良多!

③800字漢字

近幾年一直是材料作文,只是按照高中的標(biāo)準(zhǔn),平時(shí)多積累材料,在考試中保持熟練。需要注意的是,百科全書(shū)的答題時(shí)間比較緊,要寫(xiě)的單詞太多,所以分配給各部分的時(shí)間一定要安排在考場(chǎng)。

綜上所述,準(zhǔn)備工作一定要做好。研究近年來(lái)的綱要和真題尤為重要。每個(gè)部分的分?jǐn)?shù)和答案要求必須明確。此外,我還研究了近年來(lái)的錄取名單和分?jǐn)?shù),然后為自己制定了具體的目標(biāo)分?jǐn)?shù)和計(jì)劃。在準(zhǔn)備期間,我收集了很多寶貴的資料。數(shù)據(jù)庫(kù)不斷更新,直到考研*后一刻。我現(xiàn)在不愿意刪除。然而,單純地尋找信息導(dǎo)致股票越來(lái)越多,只會(huì)增加焦慮。重要的是篩選出*有針對(duì)性的信息。還有一個(gè)非常有用的一點(diǎn)是,我收集并仔細(xì)研究了前輩們寫(xiě)的經(jīng)驗(yàn)帖。不管是幾年前的帖子,還是去年的帖子,只要能在網(wǎng)上找到,我都會(huì)仔細(xì)整理。如果我能進(jìn)一步聯(lián)系你,那就更好了。我周?chē)鷽](méi)有英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生。在備考期間,我向前輩尋求幫助。每個(gè)人都非常耐心地回答我。

四、重新測(cè)試

北航MTI 2017年開(kāi)始做兼職,因?yàn)榫W(wǎng)上人太多,取消了筆試,只有面試。復(fù)試分為上午1組、上午2組、下午1組、下午2組,第一組和第二組同時(shí)面試。面試一共三個(gè)環(huán)節(jié)??忌M(jìn)入三個(gè)教室。每間教室有3名老師進(jìn)行面試。兩個(gè)研究生院的姐妹創(chuàng)造了記錄。三個(gè)環(huán)節(jié)的得分相互獨(dú)立,互不影響。

整個(gè)采訪(fǎng)都是用英語(yǔ)進(jìn)行的。我的備考思路是整理北航等高校的所有常見(jiàn)問(wèn)題。查閱了各種資料,定制了自己的專(zhuān)屬答案,反復(fù)修改后打印出來(lái),反復(fù)背誦。其實(shí)同一個(gè)問(wèn)題的提問(wèn)方式有很多種,所以答案都是一樣的,可以靈活運(yùn)用。

下面描述了每個(gè)鏈接中問(wèn)我的問(wèn)題。

1、自我介紹

我在不到兩分鐘的時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)備了自我介紹。自我介紹一定要突出自己的亮點(diǎn),重點(diǎn)是自己的學(xué)習(xí)能力、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、性格和愛(ài)好的積極方面等,盡量不要說(shuō)任何與學(xué)習(xí)無(wú)關(guān)的、非邊緣的。自信的態(tài)度可以體現(xiàn)在聲音、語(yǔ)速、表情和手勢(shì)上。謙虛、大方,多注意與老師的眼神交流,嚴(yán)格控制語(yǔ)速,有表達(dá)和溝通的意識(shí)。當(dāng)然,聽(tīng)的時(shí)候千萬(wàn)不要死記硬背。很多學(xué)姐推薦錄音后聽(tīng)回放,很有效。

我是一個(gè)雞血玩家。在我進(jìn)入體育場(chǎng)之前,我緊張得快要窒息了。坐下后,我微笑著放棄了。老師們都很好,很尊重學(xué)生。每次我說(shuō),老師們都點(diǎn)點(diǎn)頭表示他們?cè)诼?tīng)。介紹后的自由提問(wèn)環(huán)節(jié)也是以我的自我介紹內(nèi)容為主。比如我提到我本科的專(zhuān)業(yè)是會(huì)計(jì),老師問(wèn):“你以后想放棄會(huì)計(jì)嗎?還是想當(dāng)會(huì)計(jì)師?想當(dāng)翻譯?” 我覺(jué)得這個(gè)問(wèn)題還是有一定的陷阱的,和簡(jiǎn)單的問(wèn)“你為什么要跨專(zhuān)業(yè)/轉(zhuǎn)職業(yè)”不同,如果我簡(jiǎn)單粗暴的回答說(shuō)我想放棄我的專(zhuān)業(yè),會(huì)顯得我很不合格。老師可能會(huì)懷疑我以后會(huì)像放棄會(huì)計(jì)一樣放棄翻譯。所以我的回答是先表達(dá)我對(duì)我專(zhuān)業(yè)的認(rèn)可,然后說(shuō)明我對(duì)翻譯的潛力和興趣,再說(shuō)明我的專(zhuān)業(yè)和翻譯的關(guān)系(原專(zhuān)業(yè)可以為翻譯實(shí)踐服務(wù),提供背景知識(shí)),*后給出一個(gè)具體實(shí)例證明我的專(zhuān)業(yè)知識(shí)對(duì)翻譯實(shí)踐確實(shí)有幫助。我覺(jué)得老師對(duì)我的回答還是比較滿(mǎn)意的,時(shí)間有限。只要問(wèn)我一個(gè)問(wèn)題,然后說(shuō)是。然后我用中文問(wèn)了一個(gè)問(wèn)題,讓我用中文回答(你參加過(guò)志愿服務(wù)和公益活動(dòng)嗎?中文問(wèn)題是思想政治調(diào)查,不計(jì)入結(jié)果)

2、 視覺(jué)翻譯環(huán)節(jié)

這個(gè)環(huán)節(jié)我沒(méi)有經(jīng)驗(yàn),只有教訓(xùn),很慚愧。訓(xùn)練不足,加上緊張。好在大家也認(rèn)為第二個(gè)環(huán)節(jié)是*難的,能駕馭的同學(xué)可以說(shuō)是很不錯(cuò)了。調(diào)查形式為一篇200字左右的英文文章。老師讓我讀兩段(讀音),讀完立即翻譯一段。聽(tīng)完學(xué)生的話(huà),老師可能會(huì)根據(jù)文章的內(nèi)容提問(wèn),但只問(wèn)我文章的主題是什么。感覺(jué)文章的難度只有6級(jí)閱讀,只有幾個(gè)字可能認(rèn)不出來(lái)。文章本身并不難,但是當(dāng)我非常緊張的時(shí)候,我無(wú)法集中注意力,也沒(méi)有注意文章的主題。雖然我是一步一步翻譯的,但我不知道我在說(shuō)什么。我不會(huì)說(shuō)我必須編輯主題部分,更不用說(shuō)什么都不說(shuō)了。如果翻譯部分有無(wú)法識(shí)別的單詞,這是正常的。如果真的卡住了,我會(huì)尷尬又客氣的沖老師笑笑,繼續(xù)說(shuō)下去。翻譯下來(lái),不要驚呆了,不再在那里說(shuō)什么。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的詞序是不同的。一定要讀完一部分再思考。說(shuō)話(huà)慢一點(diǎn)沒(méi)關(guān)系。不要來(lái)回改變它。本書(shū)為紅色英漢視譯。如果真的卡住了,我會(huì)尷尬又客氣的沖老師笑笑,繼續(xù)說(shuō)下去。翻譯下來(lái),不要驚呆了,不再在那里說(shuō)什么。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的詞序是不同的。一定要讀完一部分再思考。說(shuō)話(huà)慢一點(diǎn)沒(méi)關(guān)系。不要來(lái)回改變它。本書(shū)為紅色英漢視譯。如果真的卡住了,我會(huì)尷尬又客氣的沖老師笑笑,繼續(xù)說(shuō)下去。翻譯下來(lái),不要驚呆了,不再在那里說(shuō)什么。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的詞序是不同的。一定要讀完一部分再思考。說(shuō)話(huà)慢一點(diǎn)沒(méi)關(guān)系。不要來(lái)回改變它。本書(shū)為紅色英漢視譯。

3、翻譯理論與實(shí)踐

這部分主要準(zhǔn)備翻譯相關(guān)概念(技術(shù)翻譯、文學(xué)翻譯、機(jī)器翻譯)、翻譯技巧、翻譯方法/策略、著名譯者及其翻譯作品、翻譯思想、著名翻譯理論、我自己的翻譯實(shí)踐,優(yōu)秀翻譯的素質(zhì)等等,這些以前都問(wèn)過(guò),以后肯定會(huì)問(wèn)。其實(shí)不需要很深入的研究,問(wèn)題還是很常規(guī)的。

這部分問(wèn)了我以下問(wèn)題:

1、翻譯是什么?

(我的回答是翻譯的一般定義+引用別人的意見(jiàn)+自己的意見(jiàn))

2、你怎么看嚴(yán)復(fù)的翻譯思想?

(這里的問(wèn)題是老師不想聽(tīng)我們解釋新大雅,而是想聽(tīng)聽(tīng)我們的觀點(diǎn)。比如師姐在備考的時(shí)候給我的角度是:新大雅之三,以及這個(gè)觀點(diǎn)是否過(guò)時(shí),嚴(yán)復(fù)的翻譯思想是否與泰特勒的翻譯思想相似等等,沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案)

3、有翻譯練習(xí)嗎?

(關(guān)于這個(gè)問(wèn)題我分別講了我的三個(gè)主要翻譯經(jīng)歷和收獲。*后補(bǔ)充一點(diǎn),因?yàn)槲也皇沁@個(gè)專(zhuān)業(yè)的,我的翻譯實(shí)踐可能不是很專(zhuān)業(yè)。順便表達(dá)一下我想在-通過(guò)研究生院的深度)

4、為什么要跨專(zhuān)業(yè)?

(對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,每個(gè)跨學(xué)科的學(xué)生都有自己的答案,在此不再贅述)

5、你以前沒(méi)學(xué)過(guò)翻譯,你知道什么翻譯理論嗎?

(這個(gè)我講了一些Eugene Nida的理論,這本來(lái)是我用來(lái)保證底的答案)

在這次會(huì)議中我真的擁有自己的房間,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了我提出的所有問(wèn)題。不僅沒(méi)有猶豫,沒(méi)有砸,而且說(shuō)得很清楚,說(shuō)出來(lái)的時(shí)候也更加興奮了,算是從尷尬的第二節(jié)中恢復(fù)過(guò)來(lái)了。相當(dāng)幾點(diǎn)。在回答翻譯實(shí)習(xí)的時(shí)候,順便提到了自己的跨專(zhuān)業(yè)背景,成功地引起了老師的興趣。所以老師也有問(wèn)過(guò)這方面的問(wèn)題,不過(guò)第一部分我已經(jīng)說(shuō)了同樣的問(wèn)題,更不用說(shuō)擔(dān)心了。. 站在考場(chǎng)門(mén)口的學(xué)姐笑著對(duì)我豎起了大拇指?;叵肫饋?lái)真是太可愛(ài)了!

綜上所述,答題時(shí)盡量注意老師的顧慮。學(xué)姐告訴我,當(dāng)大家的答案都一樣的時(shí)候,老師其實(shí)是想聽(tīng)聽(tīng)你個(gè)人的看法和意見(jiàn),或者舉個(gè)具體的例子。為了支持你自己的觀點(diǎn),而不是直截了當(dāng)?shù)乇痴b百度未經(jīng)處理的答案。當(dāng)然,盡量避免使用一些特別長(zhǎng)的句子,特別別扭的詞匯。面試更像是與老師交談和交流。把意思表達(dá)清楚就夠了。

另外,我建議在回答問(wèn)題的時(shí)候,可以詳細(xì)點(diǎn)。使用邏輯詞而不是 LOW。有了LINKING WORDS,就會(huì)顯得我們的回答有層次感,思路流暢,一點(diǎn)都不低級(jí)。

BTW,在提問(wèn)的時(shí)候,老師的提問(wèn)往往和你剛才提到的內(nèi)容有關(guān),所以要實(shí)事求是,不要給自己挖坑。我可以說(shuō)我能夠避免閃電,我會(huì)一直做答案??紤]到我的回答會(huì)給老師帶來(lái)什么樣的后續(xù)問(wèn)題,我也想出了這些后續(xù)問(wèn)題的對(duì)應(yīng)答案。整個(gè)面試貫穿了整個(gè)面試過(guò)程中老師的思路,沒(méi)有遇到讓我不知所措的問(wèn)題。

這篇經(jīng)驗(yàn)貼是我作為流水賬寫(xiě)的。如果有的同學(xué)能一直讀下去,可以說(shuō)是非常的分散注意力了??佳星昂蟮囊荒?,即使是*艱難的時(shí)刻,*疑惑的時(shí)刻,*搖擺不定的邊緣,我都能清晰地看到自己走在北航的校園里,說(shuō)這就是“信念”“情懷”的話(huà)” 好像沒(méi)有那么夸張,一絲“執(zhí)念”暫時(shí)可以稱(chēng)之為。

一位前輩教導(dǎo)我,備考時(shí)要忘記自己的名字,收獲,忘記自己。我認(rèn)為這是有道理的。我們賦予了考研太多的現(xiàn)實(shí)意義。我們只能拋開(kāi)這些東西,全身心地投入到*純粹的學(xué)習(xí)中。不過(guò),真正的進(jìn)展只有當(dāng)事情本身發(fā)生,結(jié)果自然也不會(huì)差多少。我希望我們都能做到。

享受車(chē)程!

相關(guān)閱讀Relate

  • 法國(guó)簽證營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 你與申根簽證只有一條推送的距離
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇稅務(wù)局出口貨物退(免)稅申報(bào)管理系統(tǒng)軟件
  • 肄業(yè)證書(shū)翻譯模板 復(fù)旦大學(xué)學(xué)生學(xué)業(yè)證明文書(shū)管理細(xì)則(試行)
  • 四級(jí)英語(yǔ)作文模板帶翻譯 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬訓(xùn)練及答案
  • 社會(huì)某信用代碼證翻譯模板 js驗(yàn)證某社會(huì)信用代碼,某社會(huì)信用代碼 驗(yàn)證js,js+驗(yàn)證+社會(huì)信用代碼證
  • 美國(guó)移民證件翻譯模板 日語(yǔ)簽證翻譯聊聊身份證翻譯模板
  • 翻譯軟件模板 人類(lèi)史上*實(shí)用的的文檔快速翻譯指南
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇出口貨物退(免)稅申報(bào)管理服務(wù)平臺(tái)
  • 瑞士簽證房產(chǎn)證翻譯件模板 瑞士探親簽證—就讀子女
  • 日語(yǔ)戶(hù)口本翻譯模板 戶(hù)口本翻譯價(jià)格_戶(hù)口本翻譯一般多少錢(qián)?
  • 翻譯實(shí)踐證明模板 北航翻譯碩士經(jīng)驗(yàn)帖 www.angeldealglobal.com/fymb/5458.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)