翻譯服務(wù)的保密協(xié)議及合同模板 翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 446 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
以下是小編為大家整理的翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板,供大家參考學(xué)習(xí)。翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板1翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板2翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板3翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板相關(guān)文章:正式的咨詢服務(wù)合同協(xié)議模板參考技術(shù)服務(wù)合同協(xié)議范本大全外派勞務(wù)服務(wù)合同協(xié)議模板參考通用服務(wù)代理合同協(xié)議范本大全實(shí)用策劃服務(wù)合同協(xié)議模板參考簡(jiǎn)單的咨詢服務(wù)合同協(xié)議范文參考《中華人民共和國(guó)民法通則》第八十五條:合同是當(dāng)事人之間建立、變更和終止民事關(guān)系的協(xié)議。依法訂立的合同受法律保護(hù)?!吨腥A人民共和國(guó)合同法》第二條規(guī)定:合同是平等主體的自然人、法人和其他組織之間訂立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。以下是小編整理的翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板,供大家參考。
翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板1
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1.主題
_________________________________________________________
2.期限
乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費(fèi)為每張2元,印刷費(fèi)為_______元。如需投稿,投稿費(fèi)用為_______元。
4.翻譯費(fèi)和版面設(shè)計(jì)費(fèi)
翻譯費(fèi)以中文為準(zhǔn)。對(duì)于計(jì)算機(jī)可以確定的譯文,單價(jià)為人民幣_(tái)______每千字,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)×總字?jǐn)?shù)
/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中“工具”菜單“字?jǐn)?shù)”中“字符數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為影印、傳真等,計(jì)算機(jī)無法統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計(jì)算翻譯費(fèi)。版面設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。
5.總價(jià)
律師365
總價(jià)為翻譯費(fèi)、版面設(shè)計(jì)費(fèi)、印刷費(fèi)和投稿費(fèi)的總和,為__________元。
6.押金
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時(shí),須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價(jià)的一部分,在總價(jià)中進(jìn)行折扣。
7.付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價(jià)后,乙方應(yīng)交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準(zhǔn)確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費(fèi)咨詢。
9.保密
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進(jìn)行翻譯外,不會(huì)將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其他
________________________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
乙方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板2
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù)翻譯服務(wù)的保密協(xié)議及合同模板,及時(shí)向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、 乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并各向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對(duì)于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時(shí)協(xié)商確定。
三、乙方必須對(duì)甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算(中文版word中“無空格字?jǐn)?shù)__”);印譯:按中文原文的行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。
五、乙方以優(yōu)惠的價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi):_________元/千字(_____字以上)英譯漢。
六、 乙方可在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi)用,甲方將根據(jù)實(shí)際工作量向乙方支付翻譯費(fèi)(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾交付后免費(fèi)對(duì)譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取任何額外費(fèi)用。
八、 付款方式:甲方在收到乙方譯文之日按實(shí)際費(fèi)用支付乙方總翻譯費(fèi)用的50%,余款于提交后______日內(nèi)付清的手稿。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費(fèi)用___________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公平水平。如對(duì)譯文的翻譯水平有爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進(jìn)行裁決,或直接申請(qǐng)仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板3
甲方:
乙方:
(甲方)聘請(qǐng)(乙方)負(fù)責(zé)在北京舉辦的“學(xué)習(xí)班”和“學(xué)習(xí)班”兩項(xiàng)活動(dòng)中的中法同聲傳譯和筆譯工作。經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,就相關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 工作安排:
研討班:年月日月日(授課時(shí)間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時(shí)間約一天)。注:乙方僅參與研討會(huì)期間的翻譯工作(共約天數(shù))和甲方要求的會(huì)議資料的翻譯工作。
2. 工作報(bào)酬:
口譯:4000元(稅后)每個(gè)工作日。每個(gè)工作日是指上午和下午的教學(xué)時(shí)間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費(fèi),按加班每小時(shí)1000元計(jì)算。
筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費(fèi)300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào))。在法語翻譯中,翻譯費(fèi)按中文翻譯的字?jǐn)?shù)(標(biāo)點(diǎn)符號(hào)除外)收取,每千字也是稅后300元。
3. 付款方式:
每次培訓(xùn)班結(jié)束后,乙方與甲方簽訂《口譯口譯工作時(shí)間及文本翻譯次數(shù)確認(rèn)表》,作為結(jié)算依據(jù),也是甲方客戶對(duì)乙方工作認(rèn)可的依據(jù)
在此基礎(chǔ)上,甲方將在會(huì)議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng)翻譯服務(wù)的保密協(xié)議及合同模板,并將筆譯費(fèi)轉(zhuǎn)入譯員賬戶或通過銀行轉(zhuǎn)賬現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)后,應(yīng)按甲方要求在收據(jù)單及個(gè)人所得稅表上簽字。
4. 工作條件:
譯員在工作地點(diǎn)有一個(gè)單獨(dú)的房間作為休息和準(zhǔn)備翻譯工作的地方。對(duì)于口譯工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)材料,以便乙方做好準(zhǔn)備。
對(duì)于翻譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。
5. 乙方的職責(zé):
乙方負(fù)責(zé)甲方組織的研討會(huì)期間的翻譯工作。 會(huì)前,乙方應(yīng)認(rèn)真閱讀會(huì)議相關(guān)資料,做好翻譯準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確、及時(shí)、清晰,并向甲方提供高質(zhì)量的同聲傳譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備。譯員因不可抗力無法到場(chǎng)的,由乙方負(fù)責(zé)尋找同等資格的譯員代替,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對(duì)非公開會(huì)議的內(nèi)容保密。
6. 甲乙任何一方的疏忽導(dǎo)致協(xié)議無法履行或給對(duì)方造成損失,違約方應(yīng)賠償對(duì)方損失。甲方在簽訂協(xié)議后無故取消工作的,應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半作為補(bǔ)償給乙方。如乙方口譯因各人原因未能出席,或在會(huì)議期間出現(xiàn)。
第 2 頁,共 3 頁
因重大翻譯錯(cuò)誤影響會(huì)議正常進(jìn)行的,甲方還應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半或翻譯未完成金額的一半作為補(bǔ)償。
7. 未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。
8. 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,雙方履行義務(wù)后終止。
人A 人B:
代表(簽名): 譯者簽名:
日期:年月日日期:年月日
翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板相關(guān)文章:
★ 下載翻譯服務(wù)合同經(jīng)典模板
★ 下載常用委托翻譯合同范文
★ 正式咨詢服務(wù)合同協(xié)議范本參考
★ 2021年服務(wù)合作合同格式5個(gè)模板
★ 技術(shù)服務(wù)合同協(xié)議模板大全
★ 參照勞務(wù)派遣合同協(xié)議范本
★ 總務(wù)代理合同協(xié)議范本
★ 實(shí)戰(zhàn)策劃服務(wù)合同協(xié)議范本參考
★ 簡(jiǎn)單咨詢服務(wù)合同協(xié)議范本參考
★ 2021年*新5個(gè)用戶服務(wù)合同協(xié)議
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 英語四六級(jí)翻譯模板 2019年6月大學(xué)英語六級(jí)作文模板:現(xiàn)象解釋型2023-03-11
- 西班牙翻譯版工作收入模板 西班牙語翻譯簡(jiǎn)歷工作經(jīng)歷填寫樣本2023-03-11
- 英文感謝信模板帶翻譯 英文感謝信給*想感激的人2023-03-11
- 六級(jí)寫作和翻譯模板 英語六級(jí)寫作及翻譯完美解題策略2023-03-11
- 英語簡(jiǎn)歷翻譯模板 英語翻譯完整免費(fèi)簡(jiǎn)歷模板2023-03-11
- 信用證報(bào)文中英翻譯模板 信用證翻譯信用證英漢翻譯信用證條款翻譯2023-03-11
- 公章模板翻譯 為什么翻譯文件需要翻譯公司蓋章2023-03-11
- 銀行存款證明翻譯件模板-中國(guó)人民銀行打印企業(yè)資信證明模板2023-03-11
- 簽證存款證明翻譯模板 留學(xué)英國(guó)簽證材料清單(五篇材料)2023-03-11
- 卷積模板的翻譯 matlab練習(xí)程序(圖像濾波時(shí)的邊界處理)2023-03-11