翻譯協(xié)議合同模板下載 兼職翻譯服務合同范本模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 647 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
的制作工作;乙方還應該負責有關的后續(xù)服務。甲方負責提供完整無缺的原文內(nèi)容(書面及電子版本)。甲方負責提供資料的相關版權事宜,承擔與之有關的各類權利義務。乙方在本中心指定的時間內(nèi)完成翻譯任務,承擔因為翻譯質(zhì)量引起的責任。時間為七個月;有關本協(xié)議的保密條款詳見本協(xié)議之附件《保密協(xié)議》。方提供委托翻譯服務的機會接受或者索要的小費和酬金。領取材料清單和簽字將成為本協(xié)議的附件,具有法律證明作用。委托方:_________(以下簡稱甲方) 服務方:__________(以下簡稱乙方) 甲乙雙方本著發(fā)揮各自優(yōu)勢、互惠互利、共同發(fā)展的原則,就有關事項翻譯合作,經(jīng)雙方友好協(xié)商,乙方為甲方提供半年一次的翻譯及制作服務,特特訂立本協(xié)議。具體條款如下: 第一條:明確項目內(nèi)容:甲方委托的翻譯工作分為筆譯、口譯和綜合翻譯,以及雙方約定的其他業(yè)務合作。翻譯:乙方按照甲方提供的原創(chuàng)內(nèi)容,結(jié)合相關專業(yè)用語,準確表達原創(chuàng)內(nèi)容。文件制作:乙方按照甲方要求,將原文件并排格式,采用打印件(或傳真)和電子郵件(或通過存儲介質(zhì)提交的文本,包括軟盤和 CD-ROM)以及其他可移動存儲介質(zhì))??谧g應與錄音帶、錄像帶和攝影帶一起提交。在保證翻譯質(zhì)量的前提下,提交電腦移動存儲介質(zhì),但必須配合甲方的制作工作;乙方也應承擔責任。相關的后續(xù)服務。第二條:協(xié)議期限 2. 1 本協(xié)議有效期為_____年,自雙方簽訂之日起至_____年_____月_____日止;2.2 如有特殊原因,在不影響翻譯的前提下,會提前一個月通知甲方。乙方辦理好應負責的后續(xù)服務后,可以解除合同;但如因乙方的過錯給甲方及譯文原委托人造成損失,甲方仍有權按照本協(xié)議及相關管理規(guī)定要求賠償。在不影響翻譯工作的前提下,會提前一個月通知甲方。乙方辦理好應負責的后續(xù)服務后,可以解除合同;但如因乙方的過錯給甲方及譯文原委托人造成損失,甲方仍有權按照本協(xié)議及相關管理規(guī)定要求賠償。在不影響翻譯工作的前提下,會提前一個月通知甲方。乙方辦理好應負責的后續(xù)服務后,可以解除合同;但如因乙方的過錯給甲方及譯文原委托人造成損失翻譯協(xié)議合同模板下載,甲方仍有權按照本協(xié)議及相關管理規(guī)定要求賠償。
第1頁,共6頁 第三條:服務費標準及支付方式 3.1甲方支付給乙方的工作報酬為甲方費用的60%,其余40%用于甲方的廣告、管理、審核、作品制作費、技術創(chuàng)新費、工商管理稅費、通訊費等項目的翻譯費。3.2 翻譯工作報酬:客戶取稿一周后支付工作報酬的50%。如無意外,剩余50%的工作報酬將在兩周后支付??谧g工作報酬支付:在工作完成后兩個工作日的周二或周六支付。3. 3 中心對在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯人員實行年終獎。獎勵為完成翻譯量的2%。兼職翻譯人員介紹的業(yè)務,可參照兼職文員管理規(guī)定獲取業(yè)務費用。3.4 中心鼓勵在我處從事兼職翻譯工作三年以上的優(yōu)先參股或捐贈。第四條 甲方的義務和權利 4.1 甲方負責提供完整的原創(chuàng)內(nèi)容(書面和電子版本)。4.2 甲方負責所提供資料的相關版權事宜,并承擔與之相關的各項權利和義務。4. 3 甲方負責提供必要的工具書、通訊工具及辦公設備,協(xié)助乙方與專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務。第五條 乙方的義務和權利 5.1 乙方應按甲方要求完成委托的工作,按時、按質(zhì)按量交稿;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方應對甲方提供的原始文件保密;Page 2 of 6 5.4 乙方在中心規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務,并對翻譯質(zhì)量承擔責任。乙方的義務和權利 5.1 乙方應按甲方要求完成委托工作,按時、保質(zhì)保量交付稿件;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方應對甲方提供的原始文件保密;Page 2 of 6 5.4 乙方在中心規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務,并對翻譯質(zhì)量承擔責任。乙方的義務和權利 5.1 乙方應按甲方要求完成委托工作,按時、保質(zhì)保量交付稿件;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方應對甲方提供的原始文件保密;Page 2 of 6 5.4 乙方在中心規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務,并對翻譯質(zhì)量承擔責任。
工作積極主動,能夠以高度的責任感完成中心交辦的翻譯任務。第六條 保密條款 乙方對甲方提供的信息予以保密,但因其他不確定原因造成泄露的,乙方不承擔任何相關或連帶責任。甲方提供的信息的保密期限自每項業(yè)務開展之日起計算: 期限為七個月;本協(xié)議的保密條款詳見本協(xié)議所附的《保密協(xié)議》。第七條:協(xié)議的修改和終止 經(jīng)雙方書面同意,本協(xié)議可以修改或終止。7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),如任何一方違反本協(xié)議的有關規(guī)定,另一方在書面通知后一周內(nèi)未更正的,另一方有權終止本協(xié)議。7.2 如雙方任何一方不履行本協(xié)議條款,協(xié)議不能履行、不能完全履行或協(xié)議履行不再必要,未違約的另一方有權變更或終止本協(xié)議。7.3 乙方特殊條款見2.2。7.4 甲方特殊條款見不可抗力條款。 7.5 除另有規(guī)定外,本合同終止后,甲、乙雙方的義務應繼續(xù)按照合同規(guī)定和有關規(guī)定履行。第八條:翻譯人員的職業(yè)道德 8. 1 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會與客戶聯(lián)系,開放甲方為客戶提供翻譯服務,否則甲方可能會扣除質(zhì)量保證金和報酬,并有權追究進一步的損失。8.2 除非乙方通知甲方主要負責人,并征得甲方同意,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會收受或索要小費和報酬。
第3頁,共6頁 8.3 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會翻譯協(xié)議合同模板下載,從事委托人的不當行為或違反中心或政府有關法律法規(guī)的行為。否則,甲方應扣除質(zhì)量保證金和報酬,并進一步追究損失的權利。8.4 若甲方無過錯,乙方不得利用甲方的管理漏洞和業(yè)務特殊性在途中違反合同或施加壓力,否則甲方有權扣除質(zhì)量保證和報酬并追究其責任。進一步的損失。第九條:譯者對翻譯作品質(zhì)量的保證 9.1 乙方應自覺盡力保證翻譯質(zhì)量,并必須嚴格遵守甲方提供的有關規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費標準》和《確認表》;(2)《中華人民共和國行業(yè)標準》 《國家制定的《翻譯服務規(guī)范》和翻譯成品質(zhì)量標準tss-101、tss-102、tss-103、tss-104和tss-105, 9.2 乙方從甲方收到的標準和規(guī)范資料必須簽字接受第9.1條的控制,收到的材料清單和簽名將成為本協(xié)議的附件,具有合法證明的作用。9.3 乙方責任造成的譯文質(zhì)量如客戶不滿意或造成損失,甲方有權扣除質(zhì)量保證費用及報酬,并進一步追究損失。
9.4 兼職翻譯人員必須向中心繳納質(zhì)量保證費,防止出現(xiàn)以下情況:(1)兼職翻譯人員不翻譯就帶走原件,甚至不再歸還原件不再聯(lián)系:( 2)兼職翻譯 以本中心名義對外承接業(yè)務;(3)利用兼職翻譯管理漏洞影響和損失甲方名譽;稿件信息公開文章或知識成果收益。質(zhì)量保證金金額為_________元,甲方可在第4、6頁扣除因乙方工作失誤給甲方造成的損失;本條執(zhí)行后2.2、不可抗力條款,或合同正常終止,甲方的財務
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 加拿大簽證身份信息翻譯模板 ds3053填好的公證樣本-ds3053表格的填寫教程-翻譯樣本2023-03-11
- 戶口本翻譯模板居民家庭戶口 越南護照中文翻譯講解戶口本翻譯應注意哪些問題?2023-03-11
- 真誠地道歉模板翻譯 英語道歉信范文精選(帶翻譯)2023-03-11
- 英語四級萬能模板及翻譯 四級英語作文萬能模板和翻譯2023-03-11
- 翻譯保密協(xié)議書合同范本模板 翻譯保密協(xié)議(*新修訂完整版)2023-03-11
- 2018年英語四級作文翻譯模板 2018年6月英語四級作文模板:表示現(xiàn)象說明文2023-03-11
- 美國大學的畢業(yè)證書翻譯模板 研究生辦理中英文成績單、英文畢業(yè)證明流程2023-03-11
- 翻譯碩士復試模板 西安外國語大學高級翻譯學院2021年碩士研究生招生復試工作細則2023-03-11
- 州務卿認證翻譯模板 美國無犯罪證明認證2023-03-11
- 申根簽證行駛證翻譯模板 荷蘭簽證需知2023-03-11