本地化翻譯有哪些誤區(qū)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 866 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
如今,隨著經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展,翻譯行業(yè)也迅速的崛起,我們經(jīng)常能夠聽(tīng)到“本地化”這一詞,但是很多人對(duì)“本地化”都有一些誤解。認(rèn)為本地化翻譯就是簡(jiǎn)單的翻譯成當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言。那如今,隨著經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展,翻譯行業(yè)也迅速的崛起,我們經(jīng)常能夠聽(tīng)到“本地化”這一詞,但是很多人對(duì)“本地化”都有一些誤解。認(rèn)為本地化翻譯就是簡(jiǎn)單的翻譯成當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言。那么,本地化翻譯有哪些誤區(qū)呢?
一、本地化就是翻譯
很多非專(zhuān)業(yè)人士都存在著類(lèi)似的認(rèn)知誤區(qū),其實(shí)本地化和翻譯無(wú)論是在概念上還是在具體工作范圍的界定上都存在著明顯的不同之處。本地化是將一個(gè)產(chǎn)品按照特定的國(guó)家、地區(qū)或者語(yǔ)言市場(chǎng)的需要進(jìn)行加工,使之滿(mǎn)足于特定市場(chǎng)上的用戶(hù)對(duì)語(yǔ)言以及文化的特殊要求的生產(chǎn)活動(dòng)。翻譯是將軟件當(dāng)中的用戶(hù)界面、幫助文檔提及使用手冊(cè)等載體上的文字從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的過(guò)程。除了翻譯外,本地化還包括了其他多項(xiàng)內(nèi)容,例如軟件的編譯、測(cè)試、桌面出版以及項(xiàng)目管理等。
二、任何產(chǎn)品都可以很好地進(jìn)行本地化
從產(chǎn)品的設(shè)計(jì)理論上來(lái)講,任何產(chǎn)品都是可以進(jìn)行本地化的。但是由于產(chǎn)品具有不同的設(shè)計(jì)方式,所以可本地化的性能也會(huì)有所不同。對(duì)于那些本地化性能良好的產(chǎn)品,可以在設(shè)計(jì)的過(guò)程中將需要進(jìn)行本地化的內(nèi)容從編碼中單獨(dú)分離出來(lái)。這些內(nèi)容包括了菜單、對(duì)話(huà)框內(nèi)的靜態(tài)文字符、屏幕提示、圖標(biāo)以及版本的信息等。這樣,在本地化過(guò)程中,只要針對(duì)這些需要本地化的資源信息進(jìn)行各種語(yǔ)言的本地化就可以了,且不會(huì)因?yàn)楸镜鼗绊懺凑Z(yǔ)言產(chǎn)品的功能,也不需要對(duì)源代碼進(jìn)行更改。
以上就是給的大家介紹的本地化的誤區(qū)。很多傳統(tǒng)的翻譯公司都會(huì)為客戶(hù)提供本地化服務(wù),但是他們對(duì)于本地化的翻譯也不是很專(zhuān)業(yè)。所以,*好找專(zhuān)業(yè)做本地化翻譯的翻譯公司。
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 尋找專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)翻譯公司,這里推薦優(yōu)質(zhì)選擇2023-04-04
- 天津?qū)I(yè)英文翻譯服務(wù)公司推薦2023-04-21
- 神農(nóng)架柬埔寨語(yǔ)翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-03-28
- 成都專(zhuān)業(yè)翻譯公司的翻譯的流程2023-03-11
- 南平專(zhuān)業(yè)翻譯公司推薦2023-04-01
- 梧州專(zhuān)業(yè)馬耳他語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-15
- 歡迎投資我們公司翻譯服務(wù),我們的優(yōu)勢(shì)是什么?2023-04-07
- 襄陽(yáng)專(zhuān)業(yè)卡納達(dá)語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-28
- 上海*專(zhuān)業(yè)的聽(tīng)譯配音翻譯公司推薦(服務(wù)全球500強(qiáng)企業(yè))2023-03-29
- 銅川馬拉雅拉姆語(yǔ)翻譯公司推薦(專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)讓你的交流更加順暢)2023-03-20