技術(shù)術(shù)語(yǔ)翻譯的原則
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 576 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
科技術(shù)語(yǔ)是科技語(yǔ)言的主要組成部分,科技語(yǔ)言的特點(diǎn)在很大程度上體現(xiàn)在科技術(shù)語(yǔ)之中。因此,科技術(shù)語(yǔ)的翻譯中占有相當(dāng)重要的地位。所以,翻譯科技要遵循相應(yīng)的技術(shù)翻譯原則。科技術(shù)語(yǔ)是科技語(yǔ)言的主要組成部分,科技語(yǔ)言的特點(diǎn)在很大程度上體現(xiàn)在科技術(shù)語(yǔ)之中。因此,科技術(shù)語(yǔ)的翻譯中占有相當(dāng)重要的地位。所以,翻譯科技要遵循相應(yīng)的技術(shù)翻譯原則。
上海德語(yǔ)翻譯公司為了翻譯好科技術(shù)語(yǔ),要求譯者必須遵循科技術(shù)語(yǔ)的翻譯原則??萍夹g(shù)語(yǔ)的翻譯原則可以概括為兩句話(huà),一是譯名標(biāo)準(zhǔn)化,另一句是譯名規(guī)范化。
所謂標(biāo)準(zhǔn)化,是對(duì)漢語(yǔ)中已有標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)名稱(chēng)的概念而言,這就要求上海德語(yǔ)翻譯公司在翻譯德語(yǔ)中的科技術(shù)語(yǔ)時(shí),需要采用漢語(yǔ)中有關(guān)專(zhuān)業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行翻譯。這就是說(shuō),既不能按照譯者的個(gè)人習(xí)慣,也不能按照某個(gè)單位、某個(gè)地方的習(xí)慣進(jìn)行翻譯。標(biāo)準(zhǔn)化翻譯的優(yōu)點(diǎn)在于,可以達(dá)到術(shù)語(yǔ)的譯名某,概念明確。因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)所表示的概念均有全國(guó)性某規(guī)定,因而有利于全國(guó)各地的讀者閱讀理解。
而所謂標(biāo)準(zhǔn)化,是對(duì)漢語(yǔ)中尚未確定標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)名稱(chēng)的概念而言,要求在翻譯德語(yǔ)中新出現(xiàn)的,但在漢語(yǔ)中還沒(méi)有對(duì)應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng)的科技術(shù)語(yǔ)時(shí),遵循科技術(shù)語(yǔ)的定名原則,選用適當(dāng)方法,確定恰當(dāng)?shù)淖g名,以便使讀者能夠接受,以利于我國(guó)科技術(shù)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化工作。
在科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展的今天,世界各國(guó)都非常重視科技術(shù)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化工作,中國(guó)和德國(guó)無(wú)一例外。這種情況為上海翻譯公司在德漢科技翻譯中做到術(shù)語(yǔ)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)化與規(guī)范化提供了有利條件。
我們是一家具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,擁有專(zhuān)業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。如果有需要,可以進(jìn)行電話(huà)咨詢(xún)。
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 莆田專(zhuān)業(yè)旁遮普語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-18
- 臺(tái)灣*佳烏克蘭語(yǔ)翻譯公司推薦2023-03-11
- 來(lái)賓哪家翻譯公司能提供專(zhuān)業(yè)的立陶宛語(yǔ)翻譯服務(wù)2023-03-15
- 如何翻譯英文公司名稱(chēng)(一個(gè)不容錯(cuò)過(guò)的翻譯方法)2023-04-02
- 如何選擇靠譜的仙桃印度尼西亞語(yǔ)翻譯公司(專(zhuān)業(yè)水平和服務(wù)質(zhì)量不容忽視)2023-03-22
- 蘇州無(wú)錫專(zhuān)業(yè)翻譯公司(專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù),為您解決語(yǔ)言難題)2023-04-13
- 硚口區(qū)維語(yǔ)翻譯公司推薦及服務(wù)介紹2023-04-12
- 黃南祖魯語(yǔ)翻譯公司推薦(專(zhuān)業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),高質(zhì)量翻譯服務(wù))2023-03-28
- 法語(yǔ)翻譯游戲文件公司推薦及服務(wù)介紹2023-04-09
- 克孜勒蘇柯?tīng)柨俗嗡雇呦@镎Z(yǔ)翻譯公司怎么選擇?2023-03-21