技術(shù)文件翻譯價格(翻譯一份技術(shù)文件多少錢)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 793 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
技術(shù)文件翻譯價格(翻譯一份技術(shù)文件多少錢),技術(shù)文件翻譯,技術(shù)文件是指公司的產(chǎn)品設(shè)計圖紙,各種技術(shù)標準、技術(shù)檔案和技術(shù)資料等。同國外公司合作時經(jīng)常會遇到一些文件需要翻譯成外文,為了保持技術(shù)文件的正確性和完整性,需要專業(yè)性強的譯員來進行翻譯。技術(shù)文件翻譯,技術(shù)文件是指公司的產(chǎn)品設(shè)計圖紙,各種技術(shù)標準、技術(shù)檔案和技術(shù)資料等。同國外公司合作時經(jīng)常會遇到一些文件需要翻譯成外文,為了保持技術(shù)文件的正確性和完整性,需要專業(yè)性強的譯員來進行翻譯,在選擇技術(shù)文件翻譯公司時會問到技術(shù)文件翻譯價格,正常情況下,技術(shù)文件翻譯價格跟翻譯的語種、字數(shù)、用途有關(guān),下面來看下成都智信卓越翻譯公司技術(shù)文件翻譯服務(wù)。
技術(shù)文件翻譯要求
1、 若技術(shù)文件中的縮寫沒有被廣泛認知,需要在后面加上完整的注釋和拼寫。
2、翻譯技術(shù)文件時要注意細節(jié),正確使用標點符號,避免產(chǎn)生不必要的歧義。
3、 不要有錯字、漏字,含義表達需準確,清晰,無歧義。
4、 意思表達完整,不要遺漏要求和必要的信息。
5、翻譯后的句子不要冗長復(fù)雜,要簡潔明了。
6、 在翻譯的過程中前后相同的名稱術(shù)語要某,整篇文章的字體、格式要某。
技術(shù)文件的種類也是相當多的,有可能是合同、協(xié)議、章程等文件,有可能是技術(shù)手冊,也有可能是財務(wù)報告,這些資料內(nèi)容的翻譯難度有高有低,因此翻譯收費也會有所差別,文件翻譯的價格由翻譯技術(shù)的具體專業(yè)要求和資料難度,原語種,目標語種,待譯資料總量和加急程度等因素來決定。如果是翻譯普通文檔,可能只需要閱讀級的譯文;如果是合同翻譯,就會用到商務(wù)級級別以上的標準,在翻譯完成之后,會加上審校、潤色等流程,保障譯文的質(zhì)量。不同的翻譯需求所需的價格也會有很大差異。
技術(shù)文件翻譯價格
技術(shù)文件翻譯收費標準是根據(jù)面向語言、用途和難以程度來報價的,是按照每千字來進行收費的,根據(jù)用途不同收費略有不同,如僅參考閱讀使用和專業(yè)用途的收費有很大的差異,對專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,由初級譯員就可以翻譯,收費就很低,如果是專業(yè)性強的翻譯,就得由專業(yè)的資深譯員翻譯,收費自然也會更高。正常情況下英語翻譯成中文的收費135元/千字符起。文件整體字數(shù)統(tǒng)計是根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準一般按照Microsoft Word2010 審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字數(shù),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。*終文件翻譯報價是統(tǒng)計出的字數(shù)/1000×單價,如一份文件的字數(shù)統(tǒng)計出1000字,那么*終價格是1000/1000*135得出135元,由于技術(shù)文件的難度不明確需要具體內(nèi)容評估才能給出準確的翻譯價格,翻譯量大也會有一定優(yōu)惠折扣,具體的翻譯價格在線咨詢客服。
- 上一條商務(wù)文件資料翻譯公司
- 下一條圖書翻譯,英文書籍圖書翻譯
相關(guān)閱讀Relate
|
|
|
熱門文章 Recent
- 工作證明翻譯,工作證明翻譯件翻譯2023-03-11
- 出國留學(xué)推薦信翻譯-專業(yè)的信件資料翻譯公司2023-03-11
- 如何選擇一家專業(yè)的營業(yè)執(zhí)照翻譯公司2023-03-11
- 商務(wù)翻譯(商務(wù)文件資料翻譯)2023-03-11
- 英文短文翻譯價格2023-03-11
- 收入證明翻譯多少錢一份2023-03-11
- 電子郵件翻譯報價-英文電子郵件翻譯價格2023-03-11
- 科技資料翻譯-科學(xué)技術(shù)文件翻譯公司2023-03-11
- 法律翻譯(法律訴訟文書翻譯)2023-03-11
- 澳大利亞留學(xué)移民翻譯2023-03-11