兼職翻譯協(xié)議模板 兼職翻譯合同范本(一).doc
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 595 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
具體條款如下:第一條定義項(xiàng)目內(nèi)容:甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作。頁編號(hào):FS-HT-04022保量交稿;5.2乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原文件資料保密;5.4乙方在本中心指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),承擔(dān)因?yàn)榉g質(zhì)量引起的責(zé)任。條的管制,其領(lǐng)取材料清單和簽字將成為本協(xié)議的附件,具有法律證明作用。雙方將通過雙方友好協(xié)商,就翻譯合作相關(guān)事宜為甲方提供翻譯和翻譯服務(wù)。特此為生產(chǎn)服務(wù)訂立本協(xié)議。具體條款如下: 第一條定義項(xiàng)目內(nèi)容:甲方委托的翻譯工作分為筆譯、口譯和綜合翻譯,包括雙方約定的其他業(yè)務(wù)合作。翻譯:乙方按照甲方提供的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)詞匯,準(zhǔn)確表達(dá)原文內(nèi)容。文件制作:乙方按照甲方要求在電腦上輸入、排版原件。使用打印副本(或傳真)和電子郵件(或通過存儲(chǔ)介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、CD-ROM 和其他頁面 3/共 10 號(hào):FS-HT-04022 可移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)),如果它是口譯,然后使用錄音帶、錄像帶、攝影帶提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下使用電腦移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì),但必須配合甲方的制作工作;乙方還應(yīng)負(fù)責(zé)相關(guān)的后續(xù)服務(wù)。
第二條 協(xié)議期限 2.1 本協(xié)議有效期為______年,自雙方簽訂之日起至______年______月______日;2.2 如有特殊原因,在不影響翻譯的前提下,會(huì)提前一個(gè)月通知甲方。乙方辦理好應(yīng)負(fù)責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除合同;但如因乙方的過錯(cuò)給甲方及譯文原委托人造成損失,甲方仍有權(quán)按照本協(xié)議及相關(guān)管理規(guī)定要求賠償。第三條 服務(wù)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及支付方式 3.1 甲方支付給乙方的工作報(bào)酬為甲方費(fèi)用的60%,其余40%用于甲方的廣告宣傳,管理、比對(duì)、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、工商行政及稅務(wù)費(fèi)用、通訊費(fèi)用等各項(xiàng)費(fèi)用。3.2 翻譯工作報(bào)酬:在客戶收到稿件一周后支付給工作人員。第4頁/共10頁編號(hào):FS-HT-04022 50%的報(bào)酬,如無意外,兩周后支付剩余工作報(bào)酬的50%。口譯工作報(bào)酬支付:在工作完成后兩個(gè)工作日的周二或周六支付。3.3 中心對(duì)在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯人員實(shí)行年終獎(jiǎng)。獎(jiǎng)勵(lì)為完成翻譯量的2%。對(duì)于兼職翻譯人員介紹的業(yè)務(wù),業(yè)務(wù)費(fèi)用可參照兼職文員管理規(guī)定取得。3.4 中心鼓勵(lì)在我處從事兼職翻譯工作三年以上者優(yōu)先參股或捐贈(zèng)。
第四條 甲方的義務(wù)和權(quán)利 4.1 甲方負(fù)責(zé)提供完整的原創(chuàng)內(nèi)容(書面和電子版本)。4.2 甲方負(fù)責(zé)所提供資料的相關(guān)版權(quán)事宜,并承擔(dān)與之相關(guān)的各項(xiàng)權(quán)利和義務(wù)。4.3 甲方負(fù)責(zé)提供必要的工具書、通訊工具及辦公設(shè)備,協(xié)助乙方與專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務(wù)。第五條 乙方的義務(wù)和權(quán)利 5.1 乙方應(yīng)按甲方要求按時(shí)完成委托工作,保證質(zhì)量,第5頁/共10頁編號(hào):FS-HT-04022,按量交付稿件;5.2 乙方應(yīng)按照甲方要求的格式提交文件;5. 3 乙方對(duì)甲方提供的原始文件保密;5.4 乙方應(yīng)在中心規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),并對(duì)翻譯質(zhì)量承擔(dān)責(zé)任。工作積極主動(dòng),能夠以高度的責(zé)任感完成中心交辦的翻譯任務(wù)。第六條 保密條款 乙方對(duì)甲方提供的信息予以保密,但因其他不確定原因造成泄露的,乙方不承擔(dān)任何相關(guān)或連帶責(zé)任。甲方提供的信息的保密期限自每項(xiàng)業(yè)務(wù)開始之日起計(jì)算:期限為七個(gè)月;本協(xié)議保密條款詳見本協(xié)議附件《保密協(xié)議》。第七條 協(xié)議的修改和終止 經(jīng)雙方書面同意,本協(xié)議可以修改或終止。7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),如任何一方違反本協(xié)議的有關(guān)規(guī)定,且在對(duì)方書面通知后一周內(nèi)未更正的,對(duì)方有權(quán)終止本協(xié)議. 7.2 雙方任何一方未能履行本協(xié)議條款導(dǎo)致協(xié)議無法履行、無法完全履行或協(xié)議履行變得不必要,且另一方未違反第6頁/總頁碼:FS-HT-04022 有權(quán)更改和終止本協(xié)議。
7.3 乙方的特殊條款見2.2。7.4 甲方的特殊條款見不可抗力條款。7.5 除另有約定外,本合同終止后,甲、乙雙方的責(zé)任仍按合同約定和有關(guān)規(guī)定履行。第八條翻譯人員職業(yè)道德 8.1 乙方不得利用委托甲方提供翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)接觸客戶,并帶領(lǐng)甲方為客戶提供翻譯服務(wù)。否則,甲方可能會(huì)扣除質(zhì)量保證金和報(bào)酬,并進(jìn)一步追究損失的權(quán)利。8.2 除非乙方通知甲方主要負(fù)責(zé)人并征得甲方同意,乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì)收受或索要小費(fèi)和報(bào)酬。8.3 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機(jī)會(huì),從事委托人的不當(dāng)行為或違反中心和政府有關(guān)法律法規(guī)的行為。否則,甲方有權(quán)扣除質(zhì)量保證費(fèi)用和報(bào)酬,并追究進(jìn)一步的損失。8.4 如甲方無過錯(cuò),乙方不得利用甲方管理第7頁/共10頁號(hào):FS-HT-04022的漏洞兼職翻譯協(xié)議模板,并在途中違反合同或施加壓力,否則甲方有扣除質(zhì)量保證金和報(bào)酬并追討進(jìn)一步損失的權(quán)利。第九條 譯者 翻譯作品質(zhì)量的保證 9.1 乙方應(yīng)自覺盡力保證翻譯作品的質(zhì)量,必須嚴(yán)格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》和《確認(rèn)單》;(2)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)TSS-101、TSS-102、TSS-103、TSS-104、TSS-105等。并必須嚴(yán)格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》和《確認(rèn)單》;(2)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)TSS-101、TSS-102、TSS-103、TSS-104、TSS-105等。并必須嚴(yán)格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)》和《確認(rèn)單》;(2)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)TSS-101、TSS-102、TSS-103、TSS-104、TSS-105等。
9.2 乙方從甲方收到的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范資料必須簽字接受第9.1條的控制。收到的材料清單和簽名將成為本協(xié)議的附件,具有合法證明的作用。9.3 如因乙方責(zé)任造成的譯文質(zhì)量導(dǎo)致客戶不滿意或造成損失,甲方有權(quán)扣除質(zhì)量保證費(fèi)及報(bào)酬,并進(jìn)一步追究損失。9.4 兼職翻譯必須向中心繳納質(zhì)量押金,防止出現(xiàn)第8頁/共10頁的情況:FS-HT-04022:(1)兼職翻譯帶走原件,不翻譯,甚至不再返回原稿不再聯(lián)系:(2) 兼職翻譯冒充中心名義對(duì)外承接業(yè)務(wù);(3)利用兼職翻譯管理漏洞影響、損害甲方名譽(yù);(4)在翻譯稿件中取其知識(shí)產(chǎn)權(quán)屬于委托人的材料發(fā)表文章或謀取利益知識(shí)成果質(zhì)量保證金金額為______元,甲方因乙方工作失誤給甲方造成損失的,甲方可從本款中扣除;第2.2條不可抗力條款執(zhí)行后,或合同正常終止兼職翻譯協(xié)議模板,甲方將保證金退還乙方,并向乙方支付相應(yīng)的利息。利息按中國人民銀行設(shè)定的同期利率計(jì)算 第十條 不可抗力 因地震、臺(tái)風(fēng)、洪水、火災(zāi)、戰(zhàn)爭、罷工、政府禁令、法律要求或變更,以及其他不可預(yù)見的不可抗力防止或避免其發(fā)生及其后果,影響本協(xié)議相關(guān)條款的履行。雙方應(yīng)協(xié)商決定是否終止本協(xié)議,免除履行本協(xié)議部分義務(wù),或推遲履行本協(xié)議第9頁/共10頁:FS-HT-04022的程度影響本協(xié)議履行的不可抗力。法律要求或變更,以及其他無法避免或避免發(fā)生的不可預(yù)見的不可抗力及其后果,影響本協(xié)議相關(guān)條款的履行。雙方應(yīng)協(xié)商決定是否終止本協(xié)議,免除履行本協(xié)議部分義務(wù),或推遲履行本協(xié)議第9頁/共10頁:FS-HT-04022的程度影響本協(xié)議履行的不可抗力。法律要求或變更,以及其他無法避免或避免發(fā)生的不可預(yù)見的不可抗力及其后果,影響本協(xié)議相關(guān)條款的履行。雙方應(yīng)協(xié)商決定是否終止本協(xié)議,免除履行本協(xié)議部分義務(wù),或推遲履行本協(xié)議第9頁/共10頁:FS-HT-04022的程度影響本協(xié)議履行的不可抗力。
第十一條 知識(shí)產(chǎn)權(quán)和署名權(quán) 甲方提供的有關(guān)資料的知識(shí)產(chǎn)權(quán)不歸乙方所有,署名權(quán)為雙方共同擁有;署名規(guī)定為______,不得署其他字。第十二條準(zhǔn)據(jù)法及爭議解決 12.1 因本協(xié)議產(chǎn)生或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的爭議,應(yīng)提交______個(gè)仲裁機(jī)構(gòu)(如勞動(dòng)部門)按其仲裁程序在______地仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力;12.2 本協(xié)議受中華人民共和國法律管轄。第十三條 雜項(xiàng) 13.1 本協(xié)議自甲乙雙方簽字并加蓋公章之日起生效(乙方可免除此項(xiàng));13.2 本協(xié)議附件構(gòu)成本協(xié)議的有效組成部分,具有等同于本協(xié)議的法律效力;13.3 本協(xié)議一式三份,乙方各執(zhí)一份,方便財(cái)務(wù)和業(yè)務(wù)管理。甲方持有兩份,具有同等法律效力;第10頁/共10頁編號(hào):FS-HT-0402213 .4 本協(xié)議期滿前一個(gè)月,雙方可續(xù)簽;13.5 本協(xié)議未盡事宜,雙方應(yīng)本著互惠互利、友好協(xié)商的原則另行約定,并以附件或補(bǔ)充協(xié)議等形式體現(xiàn)。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 兼職翻譯合同模板 兼職翻譯合同范本通用版.docx 7頁2023-03-11
- 西班牙簽證 戶口翻譯模板 西班牙留學(xué)簽證申請(qǐng)材料有哪些?2023-03-11
- 江西省大學(xué)錄取花名冊(cè)翻譯模板 江西師范大學(xué)考研難嗎?一般要什么水平才可以進(jìn)入?進(jìn)入閱讀模式2023-03-11
- 美國紐約州公證書翻譯模板 美國紐約州公司注冊(cè)證書使館認(rèn)證2023-03-11
- 護(hù)照翻譯模板英國簽證 英國簽證福利!!申請(qǐng)簽證可以在線上傳材料啦~2023-03-11
- 英語簡歷帶翻譯模板下載 翻譯個(gè)人簡歷模板2023-03-11
- 高中英語求職信萬能模板帶翻譯 高中英語求職信作文帶翻譯2023-03-11
- 結(jié)婚證翻譯件模板簽證 南京證件翻譯,南京證件翻譯公司2023-03-11
- 簽證離婚證翻譯模板 離婚證翻譯,有公章的翻譯公司哪里找?2023-03-11
- 安陽買賣合同翻譯模板 變壓器買賣合同模板范本3篇.doc2023-03-11