翻譯工作坊實(shí)踐報(bào)告模板 2021年翻譯實(shí)習(xí) 畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 467 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
指導(dǎo)教師指導(dǎo)教師評(píng)語指導(dǎo)教師簽字日期實(shí)習(xí)報(bào)告為期八周的翻譯實(shí)習(xí)即將結(jié)束,我想在這期間我是有所收獲的。程,這次翻譯大實(shí)習(xí)對(duì)我們而言無疑也是一次珍貴的、工作前體驗(yàn)和模擬翻譯工作坊的機(jī)會(huì)。中英文的術(shù)語表都準(zhǔn)備、總結(jié)好以后,就開始第五周的實(shí)習(xí)內(nèi)容了。自身的社會(huì)活動(dòng)能力,了解社會(huì)現(xiàn)實(shí),為明年畢業(yè)、就業(yè)做好準(zhǔn)備。畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告該篇文章建議您自主創(chuàng)作。選擇word文檔下載,可編輯翻譯,實(shí)習(xí)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告,實(shí)習(xí)報(bào)告,專業(yè)英語班/學(xué)號(hào)0804,班級(jí)201*070105學(xué)生姓名夏越成績(優(yōu)、良、中、及格、不及格)(請?jiān)谙鄳?yīng)的level) √) 實(shí)習(xí)姓名翻譯 大實(shí)習(xí)實(shí)習(xí)單位實(shí)習(xí)起止日期 10.1810.119 導(dǎo)師 導(dǎo)師評(píng)語 導(dǎo)師簽字日期 實(shí)習(xí)報(bào)告 為期八周的翻譯實(shí)習(xí)即將結(jié)束,我要待在這期間我有所收獲。作為一名英語專業(yè)的學(xué)生,??我認(rèn)為這次實(shí)習(xí)的經(jīng)歷對(duì)我們來說尤為重要。明年,我們將面對(duì)社會(huì),踏上自己的找工作之旅。這次翻譯實(shí)習(xí)對(duì)我們來說無疑是一次體驗(yàn)前期工作和模擬翻譯工作坊的寶貴機(jī)會(huì)。第一周,老師給我們做了指導(dǎo),告訴了我們實(shí)習(xí)的目的、要求、實(shí)習(xí)內(nèi)容等一系列相關(guān)信息。我們也充分認(rèn)識(shí)到,此次實(shí)習(xí)是為了有效提高我們的翻譯能力,檢驗(yàn)我們對(duì)所學(xué)翻譯理論和技術(shù)的熟悉程度和掌握程度,加強(qiáng)理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力。于是我們展開了一系列翻譯實(shí)習(xí)的準(zhǔn)備活動(dòng),確定了團(tuán)隊(duì)成員,去圖書館閱讀了各種資料,*終確定了翻譯文本。感覺在這個(gè)準(zhǔn)備過程中,每一個(gè)環(huán)節(jié)都令人難忘,每一次討論都不應(yīng)該浪費(fèi)時(shí)間,因?yàn)槲覀冋湎н@次機(jī)會(huì)。提供幫助的知識(shí)和技能。
第二周,我們的團(tuán)隊(duì)已經(jīng)確認(rèn)了翻譯材料和文本。一開始我覺得很難,因?yàn)槲乙抑形暮陀⑽牡牟牧?,而且語言要地道和本土。而且,這個(gè)群里有4個(gè)人,每個(gè)人都有不同的興趣愛好,肯定要經(jīng)過一番波折才能*終確定下來。但這種情況并非如此。我們團(tuán)找的中英文版是“MediaNow”,很時(shí)尚,信息量也很大。我們選擇其中一章作為翻譯內(nèi)容,包括音樂和電影等主題。每個(gè)人都對(duì)這些主題非常感興趣。中英文資料選自《商務(wù)禮儀》。首先,我認(rèn)為這是一本非常實(shí)用的書。我確實(shí)學(xué)到了很多東西,包括不同國家的不同風(fēng)俗、禁忌、喜好等。我們在選擇本書選定的word文檔進(jìn)行下載和編輯時(shí),也考慮到其中的信息對(duì)以后發(fā)展為商務(wù)工作或出國旅游的人有很大的幫助。我什至覺得這是一本必備的書。第三周,我們的團(tuán)隊(duì)已經(jīng)進(jìn)入翻譯階段,第一個(gè)任務(wù)就是把英文翻譯成中文。第三周的重點(diǎn)是“查閱相關(guān)文件,閱讀和理解翻譯材料”。所以我首先閱讀了全球相關(guān)媒體的中文資料和很多相關(guān)的英文資料。而且發(fā)現(xiàn)有很多專業(yè)需要慢慢接觸,慢慢了解。在翻譯過程中,我了解了歐洲國家的媒體歷史。通過閱讀,我了解到歐洲國家曾經(jīng)存在媒體互操作性問題。歐盟提到了“無邊界電視”計(jì)劃,并為此做出了巨大努力。,貢獻(xiàn)良多。
然而,由于文化和語言的差異和差異,每個(gè)人都想用自己的母語看、聽、讀節(jié)目和書籍,所以這個(gè)計(jì)劃被打破了。那時(shí)我還在想,如果沒有這次出色的翻譯實(shí)習(xí),我肯定不會(huì)接觸到很多西方國家的重要文化信息。我想像這樣主動(dòng)學(xué)習(xí),記憶肯定會(huì)更深刻。第四周的任務(wù)是創(chuàng)建詞匯表,但我在上周完成了。所以相當(dāng)于把兩周的工作結(jié)合起來,更加連貫。當(dāng)然翻譯工具也比較豐富權(quán)威,比如《牛津進(jìn)階第六版》、軟件《金山詞霸》、手機(jī)軟件《韋伯斯特》等等。有時(shí)我也會(huì)去圖書館看比較權(quán)威和全面的韋伯詞典,但是它太大太重了,所以我?guī)缀鯖]有把它放在桌子上,只是把單詞抄下來,然后直接去查。中英文詞匯表準(zhǔn)備和總結(jié)后,第五周的實(shí)習(xí)內(nèi)容就開始了。*令人難忘的詞是magnate,與壯麗、壯麗、壯麗略有關(guān)聯(lián)。您可以記住,magnate 的意思是巨人、富人或有權(quán)勢的人。五、的第六周是獎(jiǎng)勵(lì)*多的兩周。首先,根據(jù)老師講課的內(nèi)容,我修改了很多句子。然后,根據(jù)自己翻譯的加工和加工,總結(jié)出翻譯技巧和翻譯理論。*重要的是校對(duì)工作。我們的團(tuán)隊(duì)在這個(gè)環(huán)節(jié)做了很多努力。
我發(fā)現(xiàn)校對(duì)和翻譯是完全不同的。校對(duì)需要完成的工作量大于翻譯量,需要接觸和掌握的材料也比較復(fù)雜,難度各不相同。我認(rèn)為校對(duì)應(yīng)該接觸和掌握更多翻譯時(shí)無法訪問和掌握的材料。雖然我們對(duì)遇到的大大小小的問題進(jìn)行了頭腦風(fēng)暴,甚至感到有些失望,但如果沒有這個(gè)環(huán)節(jié),我們就不會(huì)真正體會(huì)到“翻譯工作坊”的精髓,也沒有團(tuán)隊(duì)意識(shí)的重要性。精神。第七周是定稿周,收獲是成就感和團(tuán)隊(duì)精神。第八周主要是完成工作,閱讀和檢查校對(duì)的翻譯。并復(fù)習(xí)了實(shí)習(xí)期間的筆記和重點(diǎn)難點(diǎn)知識(shí)??偟膩碚f,這次實(shí)習(xí)是我人生中一次重要的經(jīng)歷,會(huì)對(duì)我未來的職業(yè)生涯產(chǎn)生積極的影響。我體會(huì)到專業(yè)知識(shí)和工作經(jīng)驗(yàn)對(duì)工作技能和工作效率的深刻影響。我深知理論聯(lián)系實(shí)際的重要性,以及在實(shí)踐中提高自己、不斷提高自身素質(zhì)的重要性。感謝學(xué)校給予這次翻譯實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),感謝老師的指導(dǎo)和幫助,我會(huì)更加努力!選定的word文檔下載可編輯擴(kuò)展閱讀英文專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告實(shí)習(xí)報(bào)告-----英文專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告后天,
今年暑假,我在南陽金牛電器有限公司實(shí)習(xí)了三周。南陽金牛電器有限公司成立于201*年,總投資2.01*萬元,占地面積201*0平方米。是河南省高新技術(shù)企業(yè),專業(yè)生產(chǎn)防雷電器產(chǎn)品。產(chǎn)品主要有金屬氧化物電阻器、氧化鋅避雷器、高能電阻器、壓敏電阻、跌落式熔斷器、復(fù)合絕緣子、隔離開關(guān)等。2月7日-2月26日,實(shí)習(xí)三周。我早上8點(diǎn)上班,開始忙碌的一天。我中午有一個(gè)小時(shí)的午休時(shí)間,下午5點(diǎn)下班。在實(shí)習(xí)期間,我主要負(fù)責(zé)翻譯材料和填寫表格。我是和另外兩個(gè)同學(xué)一起來公司實(shí)習(xí)的。我們?nèi)齻€(gè)人每天早上都能提前10分鐘到達(dá)公司。我在工作時(shí)間內(nèi)認(rèn)真完成工作;休息時(shí)間多和公司人員交流,通過一周的實(shí)習(xí),基本適應(yīng)了公司的環(huán)境。公司員工非常支持我們的工作,提供忠誠的意見和寶貴的機(jī)會(huì)來提高和鍛煉我們的能力,正是這種信任給了我們上進(jìn)的壓力和動(dòng)力,給了我們緊迫感。我被分配到人力資源部,第一天就接到了翻譯《SGS焊工資格證書》的任務(wù)。這對(duì)我來說是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),因?yàn)閷I(yè)術(shù)語太多,而且很多都是縮寫。, 你需要在網(wǎng)上查了很多資料來確定如何翻譯。
有些詞有兩種含義,例如NA,一方面可以表示“無”,另一方面可以表示“國家級(jí)”。兩者的意思差別很大,可以脫離上下文來判斷。*后,在閱讀了大量資料后,我確定 NA 沒有任何意義。所以我覺得必要的參考書對(duì)于更好的質(zhì)量和效率地完成工作是必不可少的。因此,我深知自己雖然在學(xué)校學(xué)到了很多英語單詞翻譯工作坊實(shí)踐報(bào)告模板,掌握了英語語法和常用術(shù)語,但對(duì)專業(yè)英語詞匯和用法了解不多,所以不得不花很多時(shí)間去學(xué)習(xí)。在業(yè)余時(shí)間熟悉這些術(shù)語。并從朋友那里借了一本專業(yè)的翻譯詞典。我們工作時(shí)要小心,而且我們要知道,一個(gè)小小的疏忽可能會(huì)給公司帶來巨大的損失。所以在工作時(shí)盡量與他人合作。比如在翻譯工作中,難免會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,所以我會(huì)請別人改正,以確保工作準(zhǔn)確完成??梢跃庉嬤x定的 Word 文檔下載。作為實(shí)習(xí)生,首先要端正心態(tài),心態(tài)決定了我們的工作狀態(tài)。不要以為“我們還是學(xué)生”。你經(jīng)??梢哉埣?。我們要把自己當(dāng)成單位的見習(xí)員工,這對(duì)我們以后的就業(yè),達(dá)到實(shí)習(xí)的目的都有幫助。我覺得做事之前應(yīng)該先學(xué)做人。我們應(yīng)該與同事建立良好的關(guān)系,互相幫助。當(dāng)你在地上發(fā)現(xiàn)垃圾或某人時(shí)
幫助同事開關(guān)門窗,檢查上下班的用電量,是我們實(shí)習(xí)生應(yīng)該做的。不管實(shí)習(xí)對(duì)不對(duì),我們都要努力去做。我認(rèn)為任何工作都將成為我們未來工作的一部分。我們應(yīng)該認(rèn)真對(duì)待表格和文件的填寫和文本數(shù)據(jù)的處理。在實(shí)習(xí)的時(shí)候,我經(jīng)常幫你做電腦的事情。這可能是一種主動(dòng)的做事方式。作為單位的新人,我們經(jīng)常對(duì)業(yè)務(wù)不熟悉,甚至?xí)稿e(cuò)誤。比如我填表的時(shí)候,確實(shí)按要求把“住在公司宿舍的人”的住址寫成了大同路,但是沒注意住其他宿舍的人不能寫成大同路,并犯了一個(gè)小錯(cuò)誤。所以我們一定要虛心請教,以免犯一些錯(cuò)誤。向人請教的另一個(gè)好處是,他們的工作經(jīng)驗(yàn)會(huì)讓你少走很多彎路。例如,當(dāng)我制作表格時(shí),我很高興,因?yàn)槲艺J(rèn)為我還年輕,制作表格會(huì)比其他人快得多。結(jié)果,我累了一個(gè)上午,終于把表格寫完了,才發(fā)現(xiàn)他們復(fù)習(xí)的時(shí)候用了另一種方法。我一直在旁邊看,我覺得這是一種在工作中的學(xué)習(xí)和收獲。第一天,因?yàn)榫米虿涣?xí)慣這里的生活,感覺很累,坐起來有點(diǎn)不耐煩。但幾天后,我慢慢開始習(xí)慣這種辦公室生活?,F(xiàn)在在辦公室,有空的時(shí)候會(huì)看一些英文資料,
我認(rèn)為這次實(shí)習(xí)對(duì)我的影響*大,因?yàn)樗屛以诠ぷ鬟^程中了解了工作作風(fēng)和專業(yè)知識(shí)對(duì)工作的重要性翻譯工作坊實(shí)踐報(bào)告模板,也讓我體驗(yàn)了工作生活。半個(gè)月的實(shí)習(xí),讓我真正體會(huì)到了上班族的忙碌生活。雖然我的事情不多,但同事們都在不停地工作,中午只有一個(gè)小時(shí)的休息時(shí)間,有時(shí)還要主動(dòng)加班。即使有一天公司停電,同事們也不得不處理和裝訂文件。辦公室生活其實(shí)很忙碌,沒有想象中的那么悠閑,沒有做累人的體力活。這次實(shí)習(xí)是我人生中一次重要的經(jīng)歷,將對(duì)我未來的職業(yè)生涯產(chǎn)生積極的影響。我體會(huì)到專業(yè)知識(shí)和工作經(jīng)驗(yàn)對(duì)工作技能和工作效率的深刻影響。充分理解理論聯(lián)系實(shí)際的現(xiàn)實(shí)意義。在工作中提高自我,不斷提高自身素質(zhì)的重要性??梢跃庉嬤x定的 Word 文檔下載。溫馨的提示。本文給出的關(guān)于《翻譯實(shí)習(xí)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告》的例子,僅供大家參考,拓展思路。翻譯實(shí)習(xí)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 這篇文章推薦你自己制作。自己的品質(zhì)??梢跃庉嬤x定的 Word 文檔下載。溫馨的提示。本文給出的關(guān)于《翻譯實(shí)習(xí)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告》的例子,僅供大家參考,拓展思路。翻譯實(shí)習(xí)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 這篇文章推薦你自己制作。自己的品質(zhì)??梢跃庉嬤x定的 Word 文檔下載。溫馨的提示。本文給出的關(guān)于《翻譯實(shí)習(xí)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告》的例子,僅供大家參考,拓展思路。翻譯實(shí)習(xí)畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 這篇文章推薦你自己制作。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 申請英國簽證戶口本翻譯模板2023-03-11
- 外匯管理?xiàng)l例中英文翻譯模板 中華人民共和國外匯管理?xiàng)l例是屬于行政法規(guī)嗎2023-03-11
- 學(xué)歷證書翻譯模板 ACCA各類證書英文翻譯參考模板!2023-03-11
- 英語自薦信模板帶翻譯2023-03-11
- 美國紐約州公證書翻譯模板 紐約單身證明領(lǐng)事認(rèn)證用于廣州再婚登記2023-03-11
- 銀行存款流水賬翻譯模板 銀行流水對(duì)賬單英文翻譯2023-03-11
- 日本留學(xué)材料翻譯件模板 如何寫日本留學(xué)計(jì)劃書2023-03-11
- 法國留學(xué)生畢業(yè)證翻譯模板 法國RNCP 文憑留學(xué)生學(xué)歷認(rèn)證怎么辦2023-03-11
- 西班牙護(hù)照翻譯模板 申請西班牙留學(xué)簽證材料介紹2023-03-11
- 戶口本翻譯公證模板 國外駕照翻譯(駕照翻譯公證件)2023-03-11