翻譯實訓(xùn)模板 淺析高職商務(wù)英語翻譯實訓(xùn)課程改革探索
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1054 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
淺析高職商務(wù)英語翻譯陳涉世家翻譯及原文寡人之于國也原文及翻譯及注釋核舟記翻譯及原文月夜憶舍弟翻譯文案翻譯實訓(xùn)課程改革探索如今高職迎來了高速的大好時機為了更好地發(fā)展高職教育越來越多職業(yè)商務(wù)英語翻譯解析 陳社家譯與原寡婦于國業(yè)原文及譯文及注解 核舟譯與原文 悅業(yè)易舍地譯文案文翻譯培訓(xùn)課程改革探索 當(dāng)今職業(yè)學(xué)校迎來高速好時機為了更好地發(fā)展高等職業(yè)教育,越來越多的教育工作者開始投身于高等職業(yè)教育改革,并取得了顯著成效。同時,筆者也發(fā)現(xiàn)一些課程改革還存在滯后和需要引起的。越來越受到廣泛關(guān)注的高職商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程就是其中之一。到目前為止,我們在國家和人民的指導(dǎo)和支持下,重視我們的翻譯培訓(xùn)。這方面一直是翻譯培訓(xùn)課程。重點培訓(xùn)課程作為實踐課程的重要組成部分,對高職教育具有十分重要的意義。與普通高等教育相比,高等職業(yè)教育更注重實踐型和應(yīng)用型人才的培養(yǎng)。培訓(xùn)課程對于實現(xiàn)這一培訓(xùn)目標很重要。其中一種是楊國祥和丁剛。高職課程建設(shè)的基本原則包括突出實踐教學(xué)的原則。同時,高職教育比普通高等教育更注重培養(yǎng)學(xué)生的實踐能力。也有人稱高職教育為就業(yè)教育。盡快縮短學(xué)生進入工作崗位的周期,是高職教育的重要目標。設(shè)置一些實踐課程,如實踐培訓(xùn)課程,將有助于實現(xiàn)這一目標。如果沒有大量的實踐練習(xí),翻譯課程本身就是非常實用的課程。與培訓(xùn)相比,容易偏重理論,失去應(yīng)有的實際意義。只能通過大量的筆譯和口譯。在訓(xùn)練過程中,掌握必要的翻譯方法和技巧,如翻譯中長句的切分技巧。主動語 被動語態(tài)與被動語態(tài)的相互轉(zhuǎn)換,翻譯法,減詞法,口譯中的順序翻譯技巧、焊接技巧、分句技巧、組合句技巧、延時翻譯預(yù)測技巧等,讓高職商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生更快掌握翻譯技巧和方法,提高翻譯能力從而提高其就業(yè)競爭力。二、高職商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程的現(xiàn)狀 雖然翻譯培訓(xùn)課程非常重要,但目前高職商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程的發(fā)展卻呈現(xiàn)極不平衡的現(xiàn)象1。不僅重視建立翻譯培訓(xùn)課程,有的還專門開設(shè)翻譯培訓(xùn)室。然而,許多高職院校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生對翻譯培訓(xùn)課程的建設(shè)并不重視或不夠重視。課上加一些習(xí)題的原因,一方面是財力、物力的限制,另一方面是主觀上付出的不夠,部分高校沒有開設(shè)翻譯課程和翻譯培訓(xùn)課程。2 在開設(shè)翻譯培訓(xùn)課程方面,高校也存在著各種各樣的問題。1 教師問題。教授翻譯培訓(xùn)課程的教師必須具有翻譯知識背景,了解翻譯基礎(chǔ)知識、翻譯理論、技巧、方法等。同時*好有商業(yè)實踐背景?,F(xiàn)實情況是,一些高校的商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程由純語言背景但沒有翻譯背景的教師授課。有些是由具有實踐經(jīng)驗的教師授課,但缺乏必要性。具有翻譯理論、方法和技巧的教師的教學(xué)效果自然不盡如人意。2翻譯培訓(xùn)課程的學(xué)時不足。一些高校也開設(shè)翻譯培訓(xùn)課程,但課時嚴重不足。結(jié)果是老師的講課和學(xué)生的實踐都達不到。令人滿意的結(jié)果 3 缺乏好的翻譯培訓(xùn)課程教材和教材是重要的教學(xué)活動。培訓(xùn)教材包括培訓(xùn)大綱、培訓(xùn)指導(dǎo)書、培訓(xùn)教材、培訓(xùn)教學(xué)軟件、培訓(xùn)教學(xué)視聽資料等,市場上缺乏此類翻譯培訓(xùn)教材,所以在教授翻譯培訓(xùn)班時,只能選擇部分翻譯教程作為教材。這樣,教學(xué)效果肯定會受到影響。
4 實訓(xùn)室和實訓(xùn)基地數(shù)量不足或不足造成很大影響。實訓(xùn)室和實訓(xùn)基地對于實訓(xùn)的重要性不言而喻。商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)也是如此,但現(xiàn)實是許多學(xué)院和大學(xué)的基礎(chǔ)。沒有商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)室和培訓(xùn)基地。5校企聯(lián)合產(chǎn)學(xué)研發(fā)展還不夠。校企聯(lián)合產(chǎn)學(xué)研在培訓(xùn)教學(xué)中發(fā)揮著舉足輕重的作用。根據(jù)筆者比較詳細的調(diào)查,目前這方面的情況一般是做不出來的。人們對高職院校商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程改革感到滿意。翻譯是語言的五項基本技能之一。它對于高職商務(wù)英語教學(xué)的作用是顯而易見的。商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程是商務(wù)英語教學(xué)的核心課程之一。據(jù)筆者更詳細的調(diào)查,鄭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外語系近年從事翻譯工作或與翻譯密切相關(guān)的工作的畢業(yè)生約有55人。學(xué)生們修改了他們的翻譯任務(wù),總結(jié)了他們面臨的主要困難和問題。廣告翻譯、商務(wù)信函翻譯、商業(yè)信函翻譯、產(chǎn)品手冊翻譯、公司簡介翻譯等。這些都是為筆者開展的商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程改革提供的材料和數(shù)據(jù)支持了以下高職商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程改革的探討。1 關(guān)注商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程的核心地位和作用。翻譯能力是語言的五項基本技能之一。培訓(xùn)課程也是高等職業(yè)教育的一部分。特色與亮點因此,高職商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程的核心地位和作用無疑是我院應(yīng)用外語系將其列為專業(yè)必修課。在總結(jié)為期一周的商務(wù)英語翻譯培訓(xùn)課程時,很多同學(xué)認為已經(jīng)通過了本周培訓(xùn)班學(xué)到的知識,幾乎超過了一個學(xué)期的翻譯課程。當(dāng)然,也有夸張的地方。我們在翻譯課程之后開始的培訓(xùn)課程自然與我們在翻譯課程中學(xué)到的東西分不開。知識、技能和方法翻譯實訓(xùn)模板,但也在一定程度上說明了培訓(xùn)課程的重要作用。2認真制定培訓(xùn)教學(xué)文件,開發(fā)培訓(xùn)教材。教學(xué)文件和教科書對于教學(xué)活動非常重要。我們必須重視它的制定和發(fā)展。筆者認為應(yīng)重視專業(yè)指導(dǎo)委員會的重要作用,讓其成員參與教學(xué)文件的制定和培訓(xùn)教材的開發(fā)。同時,應(yīng)邀請其他從事翻譯工作的人員參加。只有這樣開發(fā)出來的教材和教材才能在培養(yǎng)優(yōu)秀翻譯人才的過程中發(fā)揮重要作用 3 做好翻譯培訓(xùn)班教師的培養(yǎng)工作。教師在教學(xué)活動中的重要作用是眾所周知的。為了更好地開展翻譯培訓(xùn)課程的教學(xué)工作,必須重視師資力量。及師資培養(yǎng)問題1 可派有商務(wù)背景但無翻譯背景的教師到相關(guān)院校培訓(xùn)培訓(xùn)翻譯相關(guān)知識2 可派有翻譯背景但無商務(wù)背景的教師到相關(guān)院校培養(yǎng)商務(wù)知識3 邀請會員專業(yè)指導(dǎo)委員會等業(yè)務(wù)人員講課 4 重視實訓(xùn)基地和實訓(xùn)室建設(shè) 離開實訓(xùn)基地和實訓(xùn)室,培訓(xùn)課程的開展必然困難重重。有條件的高??梢约涌鞂嵱?xùn)基地和實訓(xùn)室建設(shè)。例如,深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院設(shè)立了口譯實訓(xùn)室。效果令人滿意。很多老師都在做。筆譯和口譯培訓(xùn)時,學(xué)生被帶到交易會或展覽現(xiàn)場。他們的經(jīng)驗值得學(xué)習(xí)和借鑒。5校企聯(lián)盟。隨著對外交往和對外貿(mào)易的逐漸增多,在這個大的校企聯(lián)合培養(yǎng)翻譯人員的環(huán)境下,需要越來越多的翻譯人員。
越來越需要學(xué)校和企業(yè)可以通過多種方式開展翻譯培訓(xùn),如企業(yè)現(xiàn)場口譯培訓(xùn)聯(lián)合班等5個校企聯(lián)盟。隨著對外交往和對外貿(mào)易的逐漸增多,需要越來越多的筆譯和口譯。在這樣的環(huán)境下,校企聯(lián)合培養(yǎng)翻譯人才變得越來越必要。學(xué)校和企業(yè)可以通過多種方式開展翻譯培訓(xùn),如到企業(yè)現(xiàn)場進行口譯培訓(xùn)、聯(lián)合辦學(xué)等。6個課時,還提供課間翻譯。實踐培訓(xùn)課程足夠重視筆者認為必須開設(shè)獨立的翻譯培訓(xùn)課程,并給予足夠的時間。翻譯是一門非常實用的課程,沒有足夠的練習(xí)和練習(xí)時間。學(xué)好翻譯是不可能的。7 我們的探索與實踐 鄭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系一直在探索翻譯教學(xué)問題。在2005級之前,沒有單獨的翻譯培訓(xùn)課程,但強調(diào)了課堂實踐和實踐的重要性。從2005年開始,我們開設(shè)了獨立的翻譯培訓(xùn)課程,名為Application。翻譯練習(xí)每周持續(xù) 26 小時。因為時間有限,開課前我們特意挑選了幾個重點單元進行練習(xí)和點評。根據(jù)我系這幾年對畢業(yè)生真實詳細的跟蹤調(diào)查,以及作者這幾年對畢業(yè)生的幫助修改,作者*終選取了幾個重點單位進行針對性的翻譯練習(xí)和廣告翻譯實踐,商務(wù)信函翻譯、商務(wù)合同翻譯、產(chǎn)品手冊翻譯、公司簡介翻譯等。 在培訓(xùn)過程中,作者首先講解了一些基本的翻譯技巧和方法,以補充必要的知識,然后學(xué)生大量練習(xí),然后作者結(jié)合學(xué)生練習(xí)評論及進一步補充相關(guān)技巧和方法等。以廣告翻譯為例,作者介紹了常見的廣告翻譯實例,強調(diào)了廣告翻譯的重要性,然后用PPT課件介紹了廣告的特點和廣告翻譯的注意事項。然后作者給出了一些廣告案例供學(xué)生翻譯。*后,作者對廣告翻譯的方法和技巧進行了回顧和補充。在*終的培訓(xùn)評估中,作者將畢業(yè)的學(xué)生要求作者翻譯或校對廣告,以便學(xué)生能夠很好地翻譯它們。學(xué)生基本可以翻譯得很好。在此期間,筆者還使用商務(wù)英語翻譯了中級證書原題進行考試。在解釋試卷的過程中,我用例子進行了解釋。除了常見的翻譯技巧,如長句切分的主動語態(tài)和被動語態(tài)的轉(zhuǎn)換等,都收到了滿意的效果。此外,作者還重視口譯培訓(xùn),補充口譯的基本知識、方法和技巧等。什么是同聲傳譯、連傳、順序翻譯、焊接等。然后,大量的口譯練習(xí)得到了執(zhí)行。通過本周的培訓(xùn),學(xué)員們獲得了各種練習(xí)和練習(xí)。許多學(xué)生對翻譯感興趣并選擇翻譯作為他們的職業(yè)。但是我們翻譯培訓(xùn)課程也存在很多問題,比如1課時不足,作為專業(yè)必修課和核心課程之一的翻譯培訓(xùn)課程,26課時嚴重不足。如果可能,應(yīng)該提供更多的課時。2 實訓(xùn)室和實訓(xùn)基地不足。這也是我的情況。該部門正面臨一個*近無法解決的問題。我們正在考慮和聯(lián)系是否可以去廣交會進行口譯培訓(xùn)。3 師資不足。我們系的翻譯師資仍然嚴重不足。第四個總結(jié)。對譯員的需求越來越大,要求也越來越高。我們應(yīng)該更加重視商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程,探索提高教學(xué)質(zhì)量的有效方法,培養(yǎng)出更多合格的翻譯人才。能飛英文出處【詳細地址】2 實訓(xùn)室和實訓(xùn)基地不足。這也是我的情況。該部門正面臨一個*近無法解決的問題。我們正在考慮和聯(lián)系是否可以去廣交會進行口譯培訓(xùn)。3 師資不足。我們系的翻譯師資仍然嚴重不足。第四個總結(jié)。對譯員的需求越來越大,要求也越來越高。我們應(yīng)該更加重視商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程,探索提高教學(xué)質(zhì)量的有效方法,培養(yǎng)出更多合格的翻譯人才。能飛英文出處【詳細地址】2 實訓(xùn)室和實訓(xùn)基地不足。這也是我的情況。該部門正面臨一個*近無法解決的問題。我們正在考慮和聯(lián)系是否可以去廣交會進行口譯培訓(xùn)。3 師資不足。我們系的翻譯師資仍然嚴重不足。第四個總結(jié)。對譯員的需求越來越大,要求也越來越高。我們應(yīng)該更加重視商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程,探索提高教學(xué)質(zhì)量的有效方法,培養(yǎng)出更多合格的翻譯人才。能飛英文出處【詳細地址】我們正在考慮和聯(lián)系是否可以去廣交會進行口譯培訓(xùn)。3 師資不足。我們系的翻譯師資仍然嚴重不足。第四個總結(jié)。對譯員的需求越來越大,要求也越來越高。我們應(yīng)該更加重視商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程,探索提高教學(xué)質(zhì)量的有效方法,培養(yǎng)出更多合格的翻譯人才。能飛英文出處【詳細地址】我們正在考慮和聯(lián)系是否可以去廣交會進行口譯培訓(xùn)。3 師資不足。我們系的翻譯師資仍然嚴重不足。第四個總結(jié)。對譯員的需求越來越大,要求也越來越高。我們應(yīng)該更加重視商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程,探索提高教學(xué)質(zhì)量的有效方法,培養(yǎng)出更多合格的翻譯人才。能飛英文出處【詳細地址】我們應(yīng)該更加重視商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程,探索提高教學(xué)質(zhì)量的有效方法,培養(yǎng)出更多合格的翻譯人才。能飛英文出處【詳細地址】我們應(yīng)該更加重視商務(wù)翻譯培訓(xùn)課程翻譯實訓(xùn)模板,探索提高教學(xué)質(zhì)量的有效方法,培養(yǎng)出更多合格的翻譯人才。能飛英文出處【詳細地址】
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 戶口簿日文翻譯模板 戶口本翻譯服務(wù)流程_證件翻譯公司2023-03-11
- 加拿大簽證行駛證翻譯模板 加拿大簽證樣本v/1是什么簽證2023-03-11
- 外文翻譯模板例文 英文簡歷模板范文??免費版2023-03-11
- 澳洲戶口簿翻譯模板 結(jié)婚證中英文公證書并認證2023-03-11
- 英語作文萬能模板加翻譯 2019年12月英語四級作文萬能模板 通用加分句子大全2023-03-11
- 自考畢業(yè)證書的翻譯模板 自考本科畢業(yè)自我鑒定范文模板2023-03-11
- 翻譯公司畢業(yè)證模板 研究生畢業(yè)證書&碩士學(xué)位證翻譯模板2023-03-11
- 中英文合同模板翻譯 余磊翻譯中英文對照:銷售合同-26頁word資料2023-03-11
- 考研英語作文萬能模板帶翻譯 考研英語作文萬能模板--原創(chuàng),容易高分,不千篇一律2023-03-11
- 面試英語自我介紹模板帶翻譯 會計面試自我介紹:面試自我介紹會計事務(wù)所怎么?2023-03-11