翻譯咨詢費合同模板 翻譯服務(wù)合同 篇1
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 858 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
《翻譯服務(wù)合同四篇》是由范文檔網(wǎng)小編整理于網(wǎng)友分享的服務(wù)合同范文模板,如果你剛好需要了解服務(wù)合同格式、服務(wù)合同范本、服務(wù)合同模板等內(nèi)容,相信在這里總能找到你所想要的,記得收藏本站哦。翻譯服務(wù)合同四篇翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照業(yè)務(wù)員的管理條例獲得業(yè)務(wù)費用。《翻譯服務(wù)合同四條》是范多網(wǎng)編輯整理并分享給網(wǎng)友的服務(wù)合同范本樣本。如果您只需要了解服務(wù)合同格式、服務(wù)合同模板、服務(wù)合同模板等,相信這里總能找到您想要的,記得收藏本站。
四份翻譯服務(wù)合同
翻譯服務(wù)合同1
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務(wù)達成如下協(xié)議:
1. 主題
_________________________________________________________
2. 術(shù)語
乙方必須在_______年_______月_______之前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。
4. 翻譯費和版式設(shè)計費
翻譯費以中文為準(zhǔn)。計算機定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)是word文件中“工具”菜單“字?jǐn)?shù)”的“字?jǐn)?shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。稿件為復(fù)印、傳真等,且電腦無法統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設(shè)計費為_______元。
5. 總價
總價為翻譯費、版面設(shè)計費、印刷費和投稿費的總和,為__________元。
6. 存款
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時,須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價的一部分,在總價中進行折扣。
7. 付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價后,乙方應(yīng)交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準(zhǔn)確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費咨詢。
9. 隱私政策
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進行翻譯外,不會將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責(zé)任。
10. 文字份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11. 其他
________________________________________________________________________
人 A 人 B:____________________
代表簽名:________________ 代表簽名:________________
印章: ____________________ 印章: ____________________
日期: ____________________ 日期: ____________________
翻譯服務(wù)合同2
人 A 人 B:________
地址:_________地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰易辨的待譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。
三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子翻譯:按電腦計算的中文版字?jǐn)?shù)計算(wordXX中文版為“不帶空格的字?jǐn)?shù)”);印譯:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。
五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方在付款時根據(jù)實際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費用(工作量見本合同第四條)統(tǒng)計方法)。
七、乙方承諾交付后免費對譯文進行必要的修改,不收取額外費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方總翻譯費用的50%,余款于______日內(nèi)付清提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按每延誤一天向乙方支付翻譯總費用___________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務(wù)合同3
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰易辨的待譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、 乙方按時完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。
三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、 翻譯工作量統(tǒng)計: 電子翻譯:按電腦計算的中文版字?jǐn)?shù)計算(wordXX中文版為“無空格字?jǐn)?shù)”);印刷譯文:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計算(行×列)。
五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方估算翻譯費用,甲方在付款時根據(jù)實際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費用(見本合同第四條)用于工作量統(tǒng)計方法)。
七、乙方承諾交付后免費對譯文進行必要的修改,不收取額外費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實際費用先支付乙方總翻譯費用的50%,余款于______日內(nèi)付清提交稿件后。如未支付_days的余額,甲方應(yīng)按每延誤一天的翻譯費用總額向乙方支付_______________的滯納金。
九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進行裁決,或直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點:_____________ 簽約地點:_____________
_____年____月____日_____年____月____日
翻譯服務(wù)合同 4
客戶:_________(以下簡稱甲方)
服務(wù)方:_________(以下簡稱乙方)
本著發(fā)揮各自優(yōu)勢、互利共贏、共同發(fā)展的原則,雙方就翻譯合作相關(guān)事宜,經(jīng)雙方友好協(xié)商,就提供翻譯及制作服務(wù)達成一致。由乙方支付給甲方的上半年。. 具體條款如下:
第一個定義
項目內(nèi)容:甲方委托的翻譯工作分為筆譯、口譯和綜合翻譯,以及雙方約定的其他業(yè)務(wù)合作。
翻譯:乙方按照甲方提供的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)用語,準(zhǔn)確表達原文內(nèi)容。
文件制作:乙方按照甲方要求,將原始文件并排格式,使用打印件(或傳真)和電子郵件(或通過存儲介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、CD-ROM)和其他可移動存儲介質(zhì))。如為口譯員,應(yīng)提交錄音帶、錄像帶和攝影帶,在保證翻譯質(zhì)量的前提下,提交計算機便攜式存儲介質(zhì),但必須配合甲方的制作工作; 乙方還應(yīng)負(fù)責(zé)相關(guān)的后續(xù)服務(wù)。
第二條 協(xié)議期限
2.1 本協(xié)議有效期為_____年,自雙方簽字之日起至_________年_____月_____月;
2.2 如遇特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的情況下,會提前一個月通知甲方。乙方辦理好應(yīng)負(fù)責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除合同;但如因乙方原因造成甲方及原翻譯委托方損失的,甲方仍有權(quán)按照本協(xié)議及相關(guān)管理規(guī)定要求賠償。
第三條 服務(wù)費標(biāo)準(zhǔn)及支付方式
3.1 甲方支付給乙方的工作報酬為甲方費用的60%,其余40%用于甲方的廣告、管理、審稿、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、業(yè)務(wù)行政和稅務(wù)費用,通訊費用等項目的費用。
3.2 翻譯工作報酬支付:客戶取稿一周后支付工作報酬的50%。如無意外,剩余50%的工作報酬將在兩周后支付??谧g工作報酬支付:在工作完成后兩個工作日的周二或周六支付。
3.3 中心對在我處工作滿一年的譯員實行年終獎,并給予獎勵;獎勵為完成翻譯量的2%。對于翻譯介紹的業(yè)務(wù),可參考業(yè)務(wù)員管理規(guī)定獲取業(yè)務(wù)費用。
3.4 中心鼓勵在我處從事翻譯工作三年以上者優(yōu)先參股或捐贈股份。
第四條 甲方的義務(wù)和權(quán)利
4.1 甲方負(fù)責(zé)提供完整的原創(chuàng)內(nèi)容(書面和電子版)。
4.2 甲方對所提供資料的版權(quán)事宜負(fù)責(zé),并承擔(dān)與之相關(guān)的各項權(quán)利和義務(wù)。
4.3 甲方負(fù)責(zé)提供必要的工具書、通訊工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方與專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務(wù)。
第五條 乙方的義務(wù)和權(quán)利
5.1 乙方按甲方要求完成委托工作,按時保質(zhì)保量交稿;
5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;
5.3 乙方對甲方提供的原始資料予以保密;
5.4 乙方在中心規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務(wù),并對翻譯質(zhì)量承擔(dān)責(zé)任。工作積極主動,能以高度的責(zé)任感完成中心交辦的翻譯任務(wù)。
第六條 保密條款
為對甲方提供的信息保密,因其他不明原因造成的泄露翻譯咨詢費合同模板,乙方不承擔(dān)任何責(zé)任。甲方提供的信息的保密期限自每項業(yè)務(wù)開始之日起計算:期限為七個月;本協(xié)議的保密條款見本協(xié)議附件《保密協(xié)議》。
第七條 協(xié)議的變更和終止
經(jīng)雙方書面同意翻譯咨詢費合同模板,本協(xié)議可以更改或取消。
7.1 在本協(xié)議有效期內(nèi),如任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且另一方在書面通知后一周內(nèi)未更正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議的權(quán)利。
7.2 甲方或乙方任何一方未履行本協(xié)議條款導(dǎo)致無法履行、協(xié)議履行不完整或無需履行協(xié)議。未違約的另一方有權(quán)變更或終止本協(xié)議。
7.3 乙方特殊條款見2.2。
7.4 甲方的特殊條款是指不可抗力條款。
7.5 除另有規(guī)定外,本合同終止后,甲乙雙方的責(zé)任仍按合同約定及有關(guān)規(guī)定履行。
第八條 翻譯人員職業(yè)道德
8.1 乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會聯(lián)系客戶,并帶領(lǐng)甲方為客戶提供翻譯服務(wù),否則甲方可能會扣除質(zhì)量保證費和報酬,并進一步追究損失權(quán)。
8.2 除非乙方通知甲方主要負(fù)責(zé)人并征得甲方同意,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會接受或索要小費和報酬。
8.3 乙方不得利用為甲方及客戶的不當(dāng)行為或違反中心或政府有關(guān)法律法規(guī)提供委托翻譯服務(wù)的機會,否則甲方有權(quán)扣除質(zhì)量保證和報酬,并進一步追究損失權(quán)。
8.4 若甲方無過錯,乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業(yè)務(wù)的特殊中途違反合同或施加壓力,否則甲方有權(quán)扣質(zhì)量保證和報酬,并進一步追究損失。.
第九條 譯者對譯作質(zhì)量的保證
9.1 乙方應(yīng)自覺盡*大努力保證翻譯質(zhì)量,必須嚴(yán)格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定和國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:(1)《翻譯操作流程及質(zhì)量控制》、《客戶須知》、《翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)》和《確認(rèn)單》;(2)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》及翻譯產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)tss-101、tss-102、tss-103、tss-104、tss-105等。
9.2 乙方從甲方收到的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范資料必須簽字接受9.1的控制。收到的材料清單和簽名將成為本協(xié)議的附件,具有合法證明的作用。
9.3 因乙方責(zé)任導(dǎo)致客戶不滿意或因翻譯質(zhì)量造成損失的,甲方可扣除質(zhì)量保證費及報酬,進一步追究損失。
9.4 翻譯人員必須向中心繳納質(zhì)量押金,防止出現(xiàn)以下情況:
(1)翻譯拿走原件不翻譯,甚至不再歸還原件不再聯(lián)系:
(2)譯者冒用中心名義對外承接業(yè)務(wù);
(3)利用翻譯管理漏洞影響、損害甲方聲譽;
(4)取翻譯稿件中屬于委托人知識產(chǎn)權(quán)的材料發(fā)表文章或從知識成果中獲益。質(zhì)量保證金金額為人民幣_________元,甲方可從本款中扣除因乙方因工作失誤給甲方造成損失;在2.2、不可抗力條款執(zhí)行后,或合同正常終止后,甲方在財務(wù)上退還乙方保證金并支付相應(yīng)的付給乙方的利息,按中國人民銀行規(guī)定,按同期利率計算。
第十條 不可抗力
由于地震、臺風(fēng)、洪水、火災(zāi)、戰(zhàn)爭、罷工、政府禁令、法律要求或變更,以及其他不可預(yù)見的不可抗力的發(fā)生和后果,影響協(xié)議相關(guān)條款的履行,雙方應(yīng)按照不可抗力的規(guī)定行事。其影響本協(xié)議履行的程度由協(xié)商決定是否終止本協(xié)議,免除部分履行本協(xié)議的義務(wù),或推遲履行本協(xié)議。
第十一條 知識產(chǎn)權(quán)和授權(quán)權(quán)
甲方提供的相關(guān)資料的知識產(chǎn)權(quán)不為乙方所??有,其署名權(quán)為共同所有;簽名指定為_________,不允許使用其他字詞。
第 12 條管轄法律和爭議解決
12.1 因本協(xié)議產(chǎn)生或與本協(xié)議有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的爭議,應(yīng)提交_________仲裁機構(gòu)(如勞動部門)按照其仲裁程序在_________仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力;
12.2 本協(xié)議受中華人民共和國法律管轄。
第十三條 其他
13.1 本協(xié)議自甲乙雙方簽字并加蓋公章之日起生效(乙方可免除此項);
13.2 本協(xié)議附件構(gòu)成本協(xié)議的有效部分,與本協(xié)議具有同等法律效力;
13.3 本協(xié)議一式三份,乙方各執(zhí)一份,方便財務(wù)和業(yè)務(wù)管理。甲方持有兩份,具有同等法律效力;
13.4 本協(xié)議到期前一個月,雙方可以續(xù)簽協(xié)議;
13.5 本協(xié)議未盡事宜,雙方本著互惠互利、友好協(xié)商的原則另行約定,并以附件或補充協(xié)議的形式體現(xiàn)。
甲方(簽字蓋章):_________ 乙方(簽字蓋章):_________
_____年____月____日_________年____月____
編輯推薦
合同模板| 簡歷格式 | 實習(xí)報告 | 離婚協(xié)議模板
- 上一條國外本科畢業(yè)證書翻譯模板 Graduation certificate 本科畢業(yè)證書
- 下一條雙學(xué)位翻譯模板 [練習(xí)]北京大學(xué)本科生選修輔修雙學(xué)位專業(yè)管理辦法
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 高中英語模板好句及翻譯 高一英語作文建議信模板及范文2023-03-11
- 德語翻譯大學(xué)生個人簡歷模板 德語專業(yè)求職簡歷模板2023-03-11
- 銀行對賬單翻譯模板申根 信用卡對賬單 英文版2023-03-11
- 美寶出生證翻譯模板 美寶回國后可以上戶口嗎?怎么上?上戶口后美寶的美國國籍怎么辦?2023-03-11
- 驗資報告 翻譯模板 合伙企業(yè)驗資報告模板2023-03-11
- 生日邀請函模板帶翻譯 關(guān)于英文邀請函范文2023-03-11
- 證件德語翻譯模板 杭州專業(yè)蘇丹駕照駕駛證駕駛本翻譯公司2023-03-11
- 下載導(dǎo)入模板的翻譯 lr預(yù)設(shè)怎么導(dǎo)入?教你導(dǎo)入lr預(yù)設(shè)的詳細操作方法2023-03-11
- 英國旅游簽證退休證翻譯模板 2018英國簽證--(在職、退休、兒童)史上*簡化材料,已出簽(坐標(biāo)上海)2023-03-11
- 國內(nèi)居民身份證翻譯模板 居民身份證中文翻譯英文注意事項2023-03-11