授予翻譯權合同模板 著作翻譯權協(xié)議
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 465 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
有使用權)。甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。協(xié)議。月協(xié)議出版。日通知甲方,雙方另行約定出版日期。授予的權利回歸甲方。乙方希望取得的權利,應在本協(xié)議中明確約定。甲方有權核查譯本的印數(shù)。。如核查結果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。雙方因協(xié)議的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。等法律效力。全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。版權協(xié)議(國家版權局年份(標準格式) 甲方(版權人): 乙方(出版商): 地址:(主要辦公地點或居住地址): 協(xié)議簽署日期: 月份) 地址: 國籍: 地點: 甲方擁有(作者姓名)(以下簡稱作者)作品(書名)(以下簡稱作品)(版本)的著作權,雙方達成如下協(xié)議: 第一條甲方授予乙方在(國家、地區(qū))使用(文字)翻譯和出版(印數(shù))上述作品以圖書形式(以下簡稱專有權)的使用權翻譯版本)。第二條 甲方保證其享有第一條賦予乙方的權利。如上述權利的行使侵犯了他人的權利,甲方應承擔全部責任并賠償乙方由此造成的損失,乙方可以解除本協(xié)議。第三條 甲方為翻譯目的,應將本副本中的一份無償處理給乙方。根據(jù)本協(xié)議第十七條的規(guī)定,乙方應向甲方支付報酬以取得譯文的出版權。支付方式為:(一)Royalty: (Currency Unit) [譯本] Pricing% (Royalty Rate) Number(或印數(shù))];(如文學作品8%,科學作品10%)或銷售額(二)一次性付款:(貨幣單位)(如文學作品每千字)20元,
乙方應在本協(xié)議簽訂之日起一個月內(nèi)向甲方預付%的使用費,剩余的使用費在協(xié)議公布后的第一個月分期支付,或在協(xié)議期內(nèi)一次性支付。月。第五條 乙方負責安排合格、有能力的翻譯人員準確準確地翻譯作品。翻譯人員姓名及其資格證書應發(fā)送給甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪減、添加或使用。其他方式修改。第六條磁譯的質(zhì)量由雙方協(xié)商確定。第七條 乙方應當在譯文的封面、封面和扉頁顯著位置標注作者姓名,并注明:本版本(書名)由(乙方名稱)和(甲方名稱)協(xié)商出版。第八條 乙方應于年、月前公布譯文。乙方因故未能按時發(fā)布的,應在發(fā)布期限屆滿前一日通知甲方,雙方另行約定發(fā)布日期。乙方按比例支付違約金,如乙方在雙方約定的發(fā)布日期仍不能發(fā)布的,甲方可以解除協(xié)議,乙方應賠償甲方損失并支付違約金。相應的損害賠償。第九條的譯文一經(jīng)出版,乙方應無償出售譯本,并盡其所能。幾天前,本樣書由甲方提供。 第十條乙方如需增加印數(shù)(印數(shù)),將增加印數(shù),但應將擬印數(shù)及定價通知甲方,并通過方法獲得報酬。如乙方在翻譯件缺貨后未將授予甲方的權利歸還給甲方。
年內(nèi),乙方可以自行決定在第四條規(guī)定的月份內(nèi)再次轉載譯文。第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯文以外的任何權利。 第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得允許任何第三方行使所授予的譯文權利,翻譯不得單獨使用乙方自己的版本。第十三條 乙方未在當天支付本協(xié)議約定的報酬,甲方不解除本協(xié)議的,乙方應繼續(xù)履行約定支付報酬,并按比例支付逾期違約金;甲方解除本協(xié)議,乙方應賠償損失授予翻譯權合同模板,并按比例支付違約金。第十四條 除本協(xié)議明確授予乙方的權利外,本作品中的其他一切權利均由甲方保留。乙方希望獲得的權利應在本協(xié)議中明確規(guī)定。第十五條 甲方有權核對譯文印數(shù)。甲方委托第三方核查的,須提供授權委托書。乙方隱瞞印數(shù)的,除應支付甲方的報酬外,還應支付違約金并承擔查證費用。如驗證結果與乙方提供的印數(shù)相符,驗證費用由甲方承擔。第十六條 如乙方違反本協(xié)議規(guī)定,在甲方通知之日起一個月內(nèi)未更正,或甲方撤銷未履行的協(xié)議,本協(xié)議將自動終止,授予乙方的翻譯權歸還給乙方。甲方、乙方 甲方應賠償損失授予翻譯權合同模板,并按比例支付違約金。第十七條 乙方委托(銀行)以(票據(jù))形式向甲方支付報酬,并以一定貨幣支付。
日本國家外匯管理局對外江蘇排放率折算成協(xié)議。第十八條 雙方因協(xié)議的解釋或者履行發(fā)生爭議,雙方協(xié)商解決。如果協(xié)商不成,由(仲裁機構)進行仲裁,或者由(法院)進行抗辯。中國仲裁機構是仲裁委員會。第十九條因本協(xié)議糾紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》關于涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。第二十條 本協(xié)議具有法律效力。(外語)用兩種語言寫的,兩種語言有相同的變化,續(xù)展及其他未說明事項如第二十一條規(guī)定,由雙方另行協(xié)商。第二十二條 本協(xié)議自簽字之日起生效,有效期一年。第二十三條 本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方:(簽名)乙方:(簽名)年月日年月日
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 高中英語作文萬能模板 作文 翻譯 英語作文萬能模板.docx2023-03-11
- 南洋理工大學成績單翻譯模板-高考成績單翻譯認證2023-03-11
- 專利翻譯模板 藥物專利英譯中的幾個翻譯示例2023-03-11
- 瑞士護照翻譯模板 在英國申請瑞士簽證—條件&流程2023-03-11
- 意大利駕駛證識證翻譯模板 日本駕駛證翻譯模板2023-03-11
- 出國銀行流水翻譯模板 意大利留學的銀行流水怎么做?一篇文章解決你的全部問題~2023-03-11
- 地稅完稅證明翻譯模板 [2019年整理]個稅完稅證明.doc2023-03-11
- 結婚證補領翻譯模板 經(jīng)開民政喊你補領結婚證啦! 第A2版:必讀·重要事 20210928期2023-03-11
- 本科學位證法語翻譯模板2023-03-11
- 公證詞翻譯模板 英文公證書字體2023-03-11