翻譯官應(yīng)聘簡歷模板 一份萬能的翻譯簡歷模板丨打死個翻譯官 3.1
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1014 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
投簡歷是翻譯找活的第一步,也是*簡單的一步,它唯一的作用是獲得HR發(fā)來的試譯稿。一份翻譯簡歷通常包括:如果公司未指明招聘的翻譯領(lǐng)域,應(yīng)聘時可以把自己擅長的領(lǐng)域都列上,比如:我經(jīng)手的簡歷有上千份了,那些年薪百萬的行業(yè)大牛,簡歷也是這樣樸實無華且枯燥。每個人都是從職場菜鳥過來的,只要如實描述自己的翻譯經(jīng)驗/項目經(jīng)驗,基本都能通過簡歷關(guān)。對,沒錯,第一次找兼職連正式的簡歷都沒附上。本文主要介紹翻譯簡歷的三個核心、亮點和描述模板,推薦一些中英文簡歷模板,并結(jié)合谷歌和Linkedin對簡歷進(jìn)行改進(jìn)。
提交簡歷是尋找翻譯工作的第一步,也是*簡單的一步。它的唯一功能是從 HR 處獲得試譯。鑒于已經(jīng)有很多這樣的文章和策略,我就不贅述了,挑重點。
翻譯后的簡歷通常包括:
- 自我評估
- 基本信息
- 教育背景
- 技能證書
- 工作經(jīng)驗
-項目經(jīng)驗
其中,基礎(chǔ)信息、學(xué)歷、技能證書三項已死,沒有發(fā)展空間。在這里,我們將重點介紹其他三個項目。
一、自我評價
為節(jié)省HR時間,建議譯者在簡歷開頭簡單介紹個人翻譯經(jīng)驗和技巧,字?jǐn)?shù)控制在120字以內(nèi)。
具體內(nèi)容可以包括:
- 您有多少年的翻譯經(jīng)驗?
- 翻譯和校對了多少字?
- 你持有哪些英語證書?
- 您會使用哪種翻譯軟件?
-您參與過哪些翻譯項目?
有一定翻譯經(jīng)驗的譯員可以按照以下模板進(jìn)行寫作(僅供參考):
有兩年以上翻譯工作經(jīng)驗,累計翻譯超過100萬字,校對20萬字,持有英語專業(yè)八級和人事部筆譯二級,熟練使用CAT軟件如SDL Trados,擅長機械、化工、醫(yī)療、IT等領(lǐng)域,合作客戶包括三一重工、GE醫(yī)療、騰訊等知名企業(yè)。
如果你的翻譯經(jīng)驗較少,你不需要寫這部分。像“性格穩(wěn)重,誠實可靠,有團(tuán)隊精神……”之類的,我也建議你不要寫,都是虛構(gòu)的,HR已經(jīng)看夠了。
二、工作經(jīng)驗
針對不同的求職者,我準(zhǔn)備了兩個模板:
1、專業(yè)翻譯版
專業(yè)翻譯人員是指具有一定全職翻譯經(jīng)驗的翻譯人員。在職位描述中,您可以關(guān)注主要的工作內(nèi)容、工作量和績效,例如:
- 擔(dān)任公司全職英文翻譯,主要負(fù)責(zé)XX等國內(nèi)大型機械化工項目和海外招投標(biāo)項目的翻譯,以及A、B、C、D公司的本地化項目,涉及醫(yī)療、旅游、奢侈品、網(wǎng)站、游戲和金融等專業(yè)領(lǐng)域。
-每天翻譯工作量是3k-4k英文/中文字符。
- 連續(xù)三年被評為年度優(yōu)秀翻譯。
如果你同時負(fù)責(zé)項目管理和審核,還可以添加:
-管理和監(jiān)督項目團(tuán)隊,校對稿件,確保團(tuán)隊及時響應(yīng)客戶需求并提供專業(yè)處理。項目交付后,與客戶保持密切聯(lián)系,及時處理反饋意見。
2、非專業(yè)翻譯版
非專業(yè)翻譯人員是指只有一些兼職/業(yè)余翻譯經(jīng)驗的翻譯人員。在職位描述中,建議淡化職位內(nèi)容(外貿(mào)、教學(xué)、行政、文秘等工作內(nèi)容一應(yīng)俱全),主要強調(diào)與翻譯相關(guān)的內(nèi)容。例如:
- 負(fù)責(zé)雅思課程(申請課程、VIP課程)的教學(xué);
- 為院校和學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)文件(個人陳述、推薦信、簡歷和論文材料),共翻譯15萬字。
或者:
-作為外貿(mào)經(jīng)理,通過展會和網(wǎng)絡(luò)平臺開發(fā)海外客戶。
- 累計為公司翻譯50萬字的貿(mào)易、貨運、結(jié)算、文件等相關(guān)內(nèi)容,并多次從事展會口譯工作。
如果您還在上學(xué)或您的工作與翻譯無關(guān),請參閱第三部分。
三、項目經(jīng)驗
項目經(jīng)驗是工作經(jīng)驗的補充,也是翻譯簡歷中*有價值的部分。針對不同的招聘情況,我準(zhǔn)備了三個模板:
1、特殊模板
如果公司招聘某個專業(yè)領(lǐng)域的翻譯人員,您可以在應(yīng)聘時列出您在該領(lǐng)域的項目經(jīng)驗,包括公司名稱、產(chǎn)品名稱和項目涉及的工作量。一般只列出3-5個項目。
以游戲本地化為例:
-參與大型MMORPG游戲《狂武大冒險》的國產(chǎn)化。主要翻譯內(nèi)容包括游戲腳本、NPC人物對話和游戲界面語言,共翻譯約5萬字。
以時尚品類為例:
-參與運動服飾品牌Lao&Lee官網(wǎng)本地化及春夏秋冬系列產(chǎn)品指南的英漢翻譯,共翻譯約10萬字。
2、通用模板
如果公司沒有指定招聘的翻譯領(lǐng)域翻譯官應(yīng)聘簡歷模板,你可以在應(yīng)聘時列出你擅長的所有領(lǐng)域,例如:
-機械:參與光武重工、國電集團(tuán)、中國機車等公司機械設(shè)備手冊和技術(shù)規(guī)范的翻譯,共翻譯約20萬字。
-醫(yī)療:參與光武醫(yī)療、GE Health、美敦力等公司醫(yī)療器械和技術(shù)資料的翻譯,共翻譯約10萬字。
-金融:參與了光武證券、德勤、工商銀行等公司相關(guān)財務(wù)報表、審計報告和文件的翻譯,共翻譯約15萬字。
(下面略,一般列出3-6個項目經(jīng)驗領(lǐng)域,如果經(jīng)驗少,直接寫單個項目的翻譯經(jīng)驗)
3、學(xué)生模板
學(xué)生的項目經(jīng)驗較少翻譯官應(yīng)聘簡歷模板,但總比沒有好。建議寫8-10個項目經(jīng)驗,可以分為兩部分。先寫學(xué)校翻譯項目,比如essays和classwork,然后寫業(yè)余翻譯練習(xí)或兼職翻譯項目。
至于如何通過實踐積累翻譯經(jīng)驗,可以參考《英語翻譯實踐:準(zhǔn)譯員如何“假裝”自己是專業(yè)的?》”。
下圖是一個碩士生寫的項目經(jīng)驗,很好,供大家參考:
四、其他亮點
除了以上部分,翻譯人員還可以添加其他亮點,以證明他們對翻譯的理解程度很高,并且是專業(yè)的。例如:
*常用的軟件
CAT 軟件:Trados 2007、SDL Trados 2015、MemoQ
校對軟件:Xbench、Grammarly
OCR 軟件:ABBYY FineReader、Adobe Acrobat
翻譯效率
對于普通難度的文本,平均每小時可翻譯600個漢字和400個英文單詞。
空閑時間
平日(周一至周五),每天可翻譯1000-2500字,周末每天可翻譯3000-4000字。
至于引文,可以寫也可以不寫。幾十年來,價格相當(dāng)穩(wěn)定,翻譯公司不會因為你寫得高就給你這么高的價格。譯員通過簡歷篩選后,可主動向翻譯公司詢問譯員的平均價格或價格區(qū)間,再決定是否參加試譯。
具體報價請參考我寫的《十問:關(guān)于翻譯價格的一切》。
五、簡歷模板
翻譯過來的簡歷整體格式?jīng)]那么花哨,字里寫1、2頁就行了。如果您是國際客戶,建議轉(zhuǎn)換為PDF格式。
對于中文簡歷,可以在51job、智聯(lián)招聘等網(wǎng)站填寫簡歷,然后導(dǎo)出為word或者PDF格式,絕對夠用,很多簡歷都是通過招聘網(wǎng)站直接投遞的。
如果你想要一份更個性化的簡歷,可以找一些簡歷模板網(wǎng)站。我個人比較喜歡Wondercv,界面簡潔,符合西方職場的簡歷風(fēng)格(見下圖)。
我處理過的簡歷數(shù)以千計,還有那些年薪百萬的行業(yè)大佬,簡歷是那么的樸實無華。
對于英文簡歷,呵呵,抄襲。
簡歷格式可以從谷歌復(fù)制,在“谷歌圖片”中搜索以下關(guān)鍵詞:
-翻譯簡歷
-翻譯簡歷
- 自由譯員簡歷
- 自由翻譯簡歷
-醫(yī)療翻譯簡歷
......
等等。如果您無法訪問 Google,請改用 Bing。
之前收集了一些外國翻譯的英文簡歷,現(xiàn)在上傳到百度網(wǎng)盤分享,可以通過以下鏈接獲?。?/p>
鏈接:/s/1bT0tkDGBgt45se9lPQGFRA
提取碼:x6an
除了谷歌,簡歷描述也可以從Linkedin復(fù)制。在Linkedin搜索框輸入譯者/自由譯者等關(guān)鍵詞,然后點擊“會員”選項,會出現(xiàn)所有以翻譯為職業(yè)的會員的搜索結(jié)果。
為了提高搜索質(zhì)量,建議將“位置”設(shè)置為“美國”和“英國”。剩下的工作就是點擊每個成員的主頁,模仿和學(xué)習(xí)。母語者的描述絕對真實,請放心使用。
每個人都是職場新人,只要如實描述自己的翻譯經(jīng)歷/項目經(jīng)歷,基本可以通過簡歷水平。
在寫這篇文章的過程中,順便查了近十年的簡歷和cover letter,差點哭出來。那些簡歷和電子郵件不就是逝去的青春。
十年前,當(dāng)我第一次尋找兼職翻譯時,我寫道:
客戶是這樣回復(fù)的:
是的,沒錯,我第一次找兼職的時候,連正式的簡歷都沒有附上。. .
*后,建議你在以后的翻譯工作中做個有心人,把自己處理過的重要項目記錄在excel表格里。至少應(yīng)該包括項目/公司名稱、產(chǎn)品或品牌名稱、主要翻譯內(nèi)容和字?jǐn)?shù),以備不時之需。.
畢竟,簡歷就是生命。
《殺死翻譯》是一本翻譯入門指南。主要講兩件事:練技能和找客戶(更新)。本文首發(fā)于我的公眾號“李狂武”(ID:myfucius),點擊下方原文鏈接,關(guān)注公眾號,可以第一時間查看文章更新。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 銷售不動產(chǎn)某發(fā)票翻譯模板 財務(wù)漏寫幾個字,公司損失近百萬!警惕!發(fā)票備注欄別再隨意了——重罰!2023-03-11
- 房產(chǎn)證翻譯模板英文 國內(nèi)房產(chǎn)證翻譯成英文模板樣本2023-03-11
- 貸款結(jié)清證明翻譯模板 青島工行全面推廣個人貸款結(jié)清證明、個人貸款歷史明細(xì)線上查詢打印服務(wù)2023-03-11
- 藥品生產(chǎn)許可證翻譯模板 藥品上市許可持有人制度的相關(guān)法律問題2023-03-11
- 模板選項翻譯 在電子郵件模板中寫入選項列表鍵而不是顯示值2023-03-11
- 菲律賓護(hù)照翻譯模板 菲律賓的出生紙在中國使用辦理領(lǐng)事認(rèn)證2023-03-11
- 簽證單位營業(yè)執(zhí)照翻譯模板下載 丹麥旅游簽證需哪些材料?哪些要翻譯?2023-03-11
- 戶口本德語翻譯模板資料合集 2005年西安外國語大學(xué)德語綜合(含翻譯與寫作)考研試題2023-03-11
- 簽證房產(chǎn)發(fā)票翻譯模板 房產(chǎn)證英文翻譯價格2023-03-11
- 翻譯簡歷模板范文 英語翻譯求職簡歷模板(1)2023-03-11