香港公司所有信息翻譯模板 香港公司章程翻譯
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 551 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
章程大綱應(yīng)載明注冊(cè)辦事處的地址,以便香港政府、法院以及與公司有往來(lái)的第三者進(jìn)行聯(lián)系。公司章程為什么需要翻譯?公司章程是公司設(shè)立的*基本條件和*重要的法律文件。沒有章程,公司就不能獲準(zhǔn)成立,所以無(wú)論是外企,還是中國(guó)企業(yè)到別國(guó)去,都需要翻譯公司章程。正規(guī)翻譯公司翻譯的公司章程有哪些特點(diǎn):公司章程相當(dāng)于公司的內(nèi)部《章程》。它規(guī)定了公司的組織架構(gòu)和公司行為的基本規(guī)則。它是公司自治的*高綱領(lǐng)性文件。、股東、董事、監(jiān)事、高級(jí)管理人員。但是,不同的法律對(duì)公司章程有不同的規(guī)定?!坝⒚婪▽⒐菊鲁谭譃榛菊鲁毯透綄僬鲁?,大陸地區(qū)的法律沒有這樣區(qū)分?!?這種差異也體現(xiàn)在內(nèi)地和香港。公司法。
香港《公司條例》將公司章程分為組織章程大綱(Memorandum of Association)和公司章程(Articles of Association)兩部分。
備忘錄必須包括以下內(nèi)容:
公司名稱:一般注冊(cè)香港公司名稱的限制不多,但還是有一些限制需要特別注意:不能與注冊(cè)處的注冊(cè)名稱相同,視為違法或者通過(guò)行政審批違反公共利益的;
公司成員的責(zé)任:根據(jù)香港公司的組織形式香港公司所有信息翻譯模板,無(wú)論是股份公司還是私人有限公司,對(duì)關(guān)聯(lián)成員的債權(quán)、債務(wù)、表決權(quán)都有相應(yīng)的規(guī)定;
公司股本:須列明注冊(cè)時(shí)授權(quán)的股本總額、股份分割方式及股份面值,并列明每位股東持有的股份數(shù)目;
組織條款:這是公司組織章程大綱的*后一部分。股權(quán)認(rèn)購(gòu)人必須簽署認(rèn)購(gòu)股份數(shù)量,并聲明愿意組建公司。
公司法定地址:香港公司應(yīng)在香港設(shè)有注冊(cè)辦事處。這個(gè)地方應(yīng)該是公司實(shí)際從事經(jīng)營(yíng)管理活動(dòng)的地方。組織章程大綱應(yīng)說(shuō)明注冊(cè)辦事處的地址,以便香港政府、法院和與公司有往來(lái)的第三方進(jìn)行溝通。如果公司成立后注冊(cè)地址發(fā)生變化,應(yīng)立即通知香港公司注冊(cè)處,否則將被處以罰款。
公司宗旨:是指企業(yè)經(jīng)營(yíng)者確定的企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的總體目標(biāo)、總體方向、總體特點(diǎn)和總體指導(dǎo)思想。它反映了業(yè)務(wù)經(jīng)理為組織將運(yùn)營(yíng)的業(yè)務(wù)設(shè)定的價(jià)值觀、信念和指導(dǎo)原則;它描述了公司試圖為自己樹立的形象;它揭示了該公司與同行業(yè)其他公司之間的目標(biāo)差異;它定義了公司的主要業(yè)務(wù)、產(chǎn)品和服務(wù)的范圍,以及公司試圖滿足的基本客戶需求。
公司章程主要是關(guān)于公司內(nèi)部事務(wù)的管理,如公司的股票發(fā)行制度和股東的權(quán)利、股份的轉(zhuǎn)讓、股本和股權(quán)的變動(dòng)等。公司本身不遵守本合同的規(guī)定,其他成員有權(quán)提起訴訟,以保護(hù)其作為公司成員的權(quán)利。
為什么公司章程需要翻譯?
公司章程是公司成立*基本的條件,也是*重要的法律文件。各國(guó)的公司法規(guī)定,成立公司必須要有公司章程。公司的設(shè)立以公司章程的制定開始,以設(shè)立登記結(jié)束。公司章程是公司對(duì)政府的書面保證,也是國(guó)家對(duì)公司進(jìn)行監(jiān)督管理的主要依據(jù)。沒有公司章程香港公司所有信息翻譯模板,公司不能獲準(zhǔn)設(shè)立。因此,無(wú)論是外國(guó)公司還是中國(guó)企業(yè)出海,都需要翻譯公司章程。
公司章程等文件如何申請(qǐng)領(lǐng)事認(rèn)證?
具體分?jǐn)?shù)如下:
1、 公司章程由工商局繪制,加有工商局水印。無(wú)需加蓋公章。找一家有資質(zhì)的翻譯公司翻譯成客戶接受的語(yǔ)言(通常是英文)。中文原件加蓋翻譯公司印章。
2、 公司自己的章程經(jīng)過(guò)認(rèn)證,原始文件加蓋公章,由有資質(zhì)的翻譯公司翻譯成客戶接受的語(yǔ)言(通常是英文)。譯文加蓋翻譯印章,然后翻譯公司加蓋中文原文。騎縫紉章。除此之外,您還需要準(zhǔn)備:營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件、公司章程復(fù)印件、商事證明申請(qǐng)表、領(lǐng)事認(rèn)證印章登記表。
香港文件必須在中國(guó)以外的國(guó)家使用。香港公證認(rèn)證流程如下:
1、向?qū)儆诤Q拦s的國(guó)家發(fā)送文件時(shí),公證和認(rèn)證的過(guò)程是由香港公證人對(duì)文件進(jìn)行公證,然后公證的文件可以由香港高等法院認(rèn)證。
2、 文件不是海牙公約下的國(guó)家,但在香港有領(lǐng)事館。文件公證認(rèn)證流程如下: 文件經(jīng)以上兩部分公證認(rèn)證后,即可送至所在國(guó)駐香港領(lǐng)事館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。
3、該文件不是海牙公約國(guó)家,但在香港有領(lǐng)事館。文件公證認(rèn)證流程為: 1 文件經(jīng)公證認(rèn)證后,需將認(rèn)證文件送至中國(guó)外交部駐港公署公署認(rèn)證后,將認(rèn)證文件寄送到文件用于認(rèn)證的國(guó)家的大使館。經(jīng)過(guò)這四步公證和認(rèn)證的香港文件可以在該國(guó)正常使用。
正規(guī)翻譯公司翻譯的公司章程有哪些特點(diǎn):
1. 公司章程的翻譯屬于法律文件的翻譯。內(nèi)容很專業(yè)。在翻譯過(guò)程中,必須保證詞匯的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性。而且,公司章程涉及的語(yǔ)言段落比較長(zhǎng),翻譯過(guò)程需要長(zhǎng)句。對(duì)于結(jié)構(gòu)分析,需要實(shí)現(xiàn)緊湊的結(jié)構(gòu)和正式的措辭。正規(guī)翻譯公司擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的法律背景翻譯人員,能嚴(yán)格按照客戶要求準(zhǔn)確翻譯公司章程。
2. 正規(guī)的翻譯公司,有完善的翻譯資質(zhì)。翻譯完成后加蓋官方翻譯公司中英文公章、公安部、國(guó)家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,并且翻譯公司會(huì)加蓋公司章程的翻譯印章,得到各國(guó)駐華使領(lǐng)館和政府執(zhí)法機(jī)構(gòu)的認(rèn)可,具有一定的權(quán)威性。
3. 正規(guī)的翻譯公司收取合理的費(fèi)用,可以根據(jù)客戶的要求及時(shí)提交翻譯,為客戶節(jié)省了大量寶貴的時(shí)間。
?:上海翻譯公司 ()
- 上一條樣本模板翻譯 英國(guó)學(xué)歷認(rèn)證翻譯樣本 謝菲爾德大學(xué)
- 下一條留學(xué)回國(guó)人員證明翻譯模板 急問(wèn),在中國(guó)做學(xué)歷認(rèn)證,一定要回國(guó)人員證明嗎?
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 公司翻譯人員求職簡(jiǎn)歷模板 優(yōu)秀的英語(yǔ)翻譯求職簡(jiǎn)歷模板2023-03-11
- 簽證用戶口本翻譯模板 2021年9月13超順利留學(xué)遞簽成都2023-03-11
- 版權(quán)合同翻譯模板 翻譯版權(quán)許可合同文本2023-03-11
- 新版營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本翻譯模板 企業(yè)新版營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯一般是多少錢2023-03-11
- 學(xué)位公證翻譯模板 廣州天河翻譯公證 真實(shí)有效2023-03-11
- 中考英語(yǔ)作文萬(wàn)能翻譯模板-中考英語(yǔ)作文萬(wàn)能句子模板2023-03-11
- 北京社保個(gè)人權(quán)益記錄翻譯模板 2020年關(guān)于北京市社會(huì)保險(xiǎn)個(gè)人權(quán)益記錄查詢網(wǎng)址變更和功能升級(jí)的公告2023-03-11
- 澳大利亞翻譯護(hù)照模板 澳洲出入境卡樣本2023-03-11
- 高中會(huì)考翻譯模板 高二會(huì)考英語(yǔ)作文范文2023-03-11
- 翻譯后的計(jì)算機(jī)化系統(tǒng)驗(yàn)證模板 計(jì)算機(jī)化系統(tǒng)驗(yàn)證常見的2023-03-11