丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

日語譯中文翻譯

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1202 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

日語譯中文翻譯,日語在中國是比較受歡迎的小語種,所以對于日語翻譯的需求也逐漸變多。日語的翻譯其實并不簡單,和中文的思維邏輯有些不同,語言順序也不太一樣,在翻譯之前,譯員要深入地研究日語的語言特點。那么日語翻譯時,我們有哪些注意事項呢?

雖然日本屢屢和我們國家作對,但是日語在中國是比較受歡迎的小語種,所以對于日語翻譯的需求也逐漸變多。日語的翻譯其實并不簡單,和中文的思維邏輯有些不同,語言順序也不太一樣,在翻譯之前,譯員要深入地研究日語的語言特點。那么日語翻譯時,我們有哪些注意事項呢?

日語譯中文翻譯

一、語法上的差異

大家都知道,日語的語言結(jié)構(gòu)和中文的有一些差異,在中文中,大多都是;主語+謂語+賓語的結(jié)構(gòu)。然后在這基礎(chǔ)上加上修飾詞和補語,讓句子變得更加豐富;但是日語則是主語在前,謂語在句子的*后,修飾語和補語在主謂語之間,所以如果沒有聽到句子的末尾,我們很難知道這個句子描述的是何意。所以作為日語譯員還是需要特別注意。

二、要掌握日語助詞的使用

因為日語是黏著語,和中文的獨立語不同,所以單詞和單詞之間需要通過助詞來進行連接,這個時候我們就會用到助詞或者助動詞進行連接,所以我們在翻譯的時候,就需要區(qū)別「に」和「で」、「に」和「と」的用法,因為相同的句子使用了不一樣的助詞,句子的含義也會產(chǎn)生差異,所以在聽的時候切不可大意,所以要做翻譯,掌握助詞肯定是必不可可少的。

三、學(xué)會區(qū)分日語詞的實虛

學(xué)習(xí)過日語的小伙伴都知道,日語根據(jù)是否含有語義概念,將其分成實詞和虛詞兩大類,實詞指的是表達一定的語義概念,一般來說,可以單獨做句子成分或句子成分核心的一類詞語,而虛詞指的是沒有語義概念,跟著實詞起到某些語法作用或增添意義的一類詞。在翻譯的過程中,我們就需要對他們進行區(qū)分,對句意進行分析和整理,切不可隨便翻譯,引起不必要的麻煩。

四、簡敬體的使用

大家都知道,日語有簡體和敬體之分,可以根據(jù)年齡長幼、地位高低,使用的過程中也會存在差異,例如年長的對年幼的,地位高的對地位低的,就會直接使用簡體去說,這樣還能拉近兩者之間的感情距離,讓溝通更溫和。反之則使用敬體,這是為了表達對長輩和地位高的人的尊敬,這些在翻譯的過程中也是要相當(dāng)?shù)淖⒁?,表述的不對會讓對方留下壞印象?/span>

五、語調(diào)的控制

日語的聲調(diào)就只有高低拍,聲調(diào)只在假名和假名之間變換,每個假名代表一個音拍,因為重音的位置不一樣,我們的單詞含義也不一樣,「雨」和「飴」兩個詞都是讀「あめ」,但是兩個詞的重音位置有些差異,如果我們的我們讀錯了,那么就會造成理解的偏差,所以在句子翻譯,尤其是口譯的過程中,語音語調(diào)確實翻譯中非常重要的一環(huán)。

日語常用語

面對現(xiàn)在的國際化趨勢,我們對于各個語言的接觸越來越多,尤其是日語,在我國會說日語的人群也越來越多,日語,不僅僅是在電視上才能聽到,可能在生活中大家就會碰到,甚至用到,至少大家要知道一些基本的日語表達,才會更方便喲!下面是常州翻譯公司的小編為大家整理的一些日語常用生活語句,一起來學(xué)習(xí)一下吧!

1. こんにちは。你好。

2. こんばんは。晚上好。

3. おはようございます。早上好。

4. お休(やす)みなさい。晚安。

5. お元気(げんき)ですか。您還好吧,相當(dāng)于英語的How are you,一種打招呼的方式。

6. いくらですか。多少錢?

7. すみません。不好意思,麻煩你。相當(dāng)于英語的Excuse me。用于向別人開口時。

8. ごめんなさい。對不起。

9. どういうことですか。什么意思呢?

10.ありがとうございます。謝謝。

日語學(xué)習(xí)

一般說來,零基礎(chǔ)的日語學(xué)習(xí)者大致可分為五個類型:愛好型、應(yīng)試型、考研型、旅游型、交流型。下面就談?wù)勥@幾個類型的學(xué)習(xí)者應(yīng)該選擇怎樣的學(xué)習(xí)方法吧。

1.愛好型

喜歡動漫,愛看日劇,游戲達人,為追愛豆出于愛好而學(xué)日語的人占到了零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)者的大多數(shù)。這類人群的優(yōu)勢在于本身就對日本的語言和文化感興趣,平時又一直接觸日語,所以學(xué)起來也比較容易上手。但他們也有自己的劣勢,比如熱情來得快去得也快,又因為愛好并不是現(xiàn)實需求,所以很難堅持等等。對于出于愛好而想學(xué)日語的小伙伴,小編建議大家先去背一下五十音。如果覺得很困難,那還是打消學(xué)習(xí)的念頭吧,畢竟能看懂生肉不是那么簡單的事。

如果熟背了五十音,又把語音部分也掌握得八九不離十,確定自己想要進一步學(xué)習(xí)的話,就可以報一些初級的課程了。畢竟純靠自學(xué)難度較大,也很難堅持。小編覺得,至少要學(xué)完一本初級教材才算打好基礎(chǔ)。在學(xué)習(xí)過程中要把單詞和課文結(jié)合起來,選擇一些簡單實用的句子背誦,并且把學(xué)過的內(nèi)容應(yīng)用起來,教材方面,小編推薦《大家的日語》或《新標(biāo)日》,這兩本都是相對簡單的入門教材,至于單詞量,也可以靠平時看劇等隨時積累。

2.應(yīng)試型

不少人是為了工作(在日企工作,有日語能力證書可以加薪)或者留學(xué),需要通過日語考試。如果是零基礎(chǔ)的人士,還是需要先學(xué)一段教材的。以《大家的日語》、《新標(biāo)日》為例,至少要學(xué)完前兩本教材,才能把基礎(chǔ)語法都掌握。之后就可以進入考試的專項練習(xí),小編建議大家先把該考試了解透,多多鉆研真題,也可以去培訓(xùn)學(xué)校報相應(yīng)的備考班,這樣更方便些。

3.考研型

近年來,國內(nèi)研究生不斷擴招,報考人數(shù)也相應(yīng)地不斷增加,其中的英語考試也是難倒了不少人。而考研選擇日語為外語的人數(shù)較少,考題難度也相對要低,因此有人想另辟蹊徑選擇考日語。對此小編的建議是:日語考卷雖然簡單,但它是一門全新的語言,而且考卷中有翻譯等主觀題,是很考察水平的,要想蒙混過關(guān)也不容易。建議大家要么有基礎(chǔ),要么有大量時間(2年以上)準(zhǔn)備,否則很難成功。對于想考研的人,就需要長期高強度的學(xué)習(xí)了,報培訓(xùn)班是合適的選擇。

4.旅游型

有的人學(xué)外語是為了旅游。對此小編覺得,其實去旅游不一定要會外語嘛,會簡單的英語,多查一些攻略,手機里多下載一些APP(比如翻譯軟件、地圖軟件等),就可以把旅途規(guī)劃得井井有條啦。但如果想掌握簡單的外語,跟日本人打打招呼之類,就可以買市面上的旅游日語之類的書籍,或者聽相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)課程,把常說的句子記住就行。如果還想進一步深入交流,那就要下功夫?qū)W了,小編也是建議大家自己先背背五十音,看能不能背下來再思考下一步吧。

5.交流型

與客戶交流、與日本朋友談天、做代購、當(dāng)導(dǎo)游在不少人的生活和工作中都要用到日語。那這部分人學(xué)日語主要是為了交流,這就需要加強口語的學(xué)習(xí)。首先,五十音之類的基礎(chǔ)課還是要學(xué)的,基本的句型也要記一些。接下來可以買一本會話書,請老師或日本友人來講解,主要是記住那些常用表達,把它們用起來,至于其他的,就在生活中慢慢學(xué)習(xí)吧。

所以說日語翻譯其實并不簡單,只有深入的研究日語特點,才能更好的把控翻譯的準(zhǔn)確性。

相關(guān)閱讀Relate

  • 正規(guī)的日語翻譯公司,日語翻譯公司哪家強
  • 專利文獻日語翻譯價格(中文譯日語專利文獻翻譯報價)
  • 化學(xué)報告日語翻譯-專業(yè)的化學(xué)報告翻譯公司
  • 研究報告日語翻譯-專業(yè)的報告文件翻譯公司
  • 調(diào)查報告日語翻譯(調(diào)查報告日語翻譯公司)
  • 存款證明日語翻譯-資產(chǎn)證明翻譯公司
  • 日語視頻翻譯(專業(yè)的視頻翻譯公司)
  • 日語音頻翻譯報價(日語音頻翻譯價格)
  • 日語音頻翻譯-日語錄音翻譯
  • PPT文檔日語翻譯(PPT文檔翻譯公司)
  • 日語譯中文翻譯 www.angeldealglobal.com/fyyz/riyu/24.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線