阿拉伯語翻譯的價(jià)格
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 575 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
阿拉伯語翻譯的價(jià)格。阿拉伯語翻譯價(jià)格是在選擇翻譯公司時(shí)的一個(gè)重要參考因素,但是對(duì)照了多家公司的報(bào)價(jià)后你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多公司的服務(wù)定價(jià)都有著明顯的差別。那么翻譯行業(yè)的服務(wù)價(jià)格為什么沒有一個(gè)某的標(biāo)準(zhǔn)呢?哪些因素又會(huì)決定阿拉伯語翻譯服務(wù)的價(jià)格呢?阿拉伯語翻譯報(bào)價(jià)是如何計(jì)算的:阿拉伯語翻譯的價(jià)格。阿拉伯語翻譯價(jià)格是在選擇翻譯公司時(shí)的一個(gè)重要參考因素,但是對(duì)照了多家公司的報(bào)價(jià)后你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多公司的服務(wù)定價(jià)都有著明顯的差別。那么翻譯行業(yè)的服務(wù)價(jià)格為什么沒有一個(gè)某的標(biāo)準(zhǔn)呢?哪些因素又會(huì)決定阿拉伯語翻譯服務(wù)的價(jià)格呢?阿拉伯語翻譯報(bào)價(jià)是如何計(jì)算的:
一、阿拉伯語翻譯報(bào)價(jià)是如何計(jì)算的
1、按單詞收費(fèi)
在筆譯翻譯行業(yè),按單詞收費(fèi)是正?,F(xiàn)象,這種收費(fèi)優(yōu)勢在于通過原文字?jǐn)?shù)轉(zhuǎn)換成單詞收費(fèi),不存在意外情況,每個(gè)客戶都知道自己的文件字?jǐn)?shù)有多少,事先知道翻譯的成本,在后期交稿時(shí)不產(chǎn)生多余費(fèi)用問題。
2、按時(shí)間收費(fèi)
翻譯行業(yè)按小時(shí)收費(fèi)指的是口譯部分,口譯按小時(shí)收費(fèi)在翻譯行業(yè)變得越來越流行,筆譯一般不存在按小時(shí)收費(fèi)的情況,除非是加急文件,需要特定幾個(gè)小時(shí)完成稿件的這種情況,存在按小時(shí)收費(fèi)的現(xiàn)象。理論上說,大多數(shù)直接客戶習(xí)慣于按小時(shí)支付專業(yè)服務(wù),如營銷顧問,會(huì)計(jì)師,律師,網(wǎng)頁設(shè)計(jì)師等等。翻譯人員雖然徹底地工作,但卻慢慢地支持按小時(shí)計(jì)費(fèi),因?yàn)樗袝r(shí)間進(jìn)行深入研究和閱讀背景材料。
3、按項(xiàng)目收費(fèi)
當(dāng)您通過項(xiàng)目收費(fèi)時(shí),不會(huì)有任何字詞或小時(shí)的細(xì)分。以這種方式計(jì)費(fèi)的優(yōu)點(diǎn)之一是翻譯人員可以按照每個(gè)字或每小時(shí)的速度完成譯稿。也許*大的優(yōu)勢在于客戶,因?yàn)樗麄冎挥幸粋€(gè)問題需要考慮。他們對(duì)文字或時(shí)間不感興趣,或者與其他翻譯相比,他們的翻譯速度是否緩慢。
二、阿拉伯語翻譯公司報(bào)價(jià)差距的原因
1、市場對(duì)阿拉伯語收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的不某性。
翻譯行業(yè)在中國的起步晚,因此在行業(yè)內(nèi)有許多不完善的地方,甚至小到計(jì)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),有些翻譯公司是按字?jǐn)?shù),有些翻譯公司是按字符,有些翻譯公司是按源文件字?jǐn)?shù)算價(jià)錢,有些是按目標(biāo)文件字?jǐn)?shù)算。因此相同的文件在不同的翻譯公司的報(bào)價(jià)可能是不一樣的,雖然國家出臺(tái)了《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》。但對(duì)于行業(yè)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也并未給出一個(gè)明確的規(guī)定,而只是以建議的形式對(duì)價(jià)格給予一些建議性的標(biāo)準(zhǔn)。因此出于對(duì)利潤等各方面自身利益的考慮,翻譯行業(yè)在收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)上并不能達(dá)成一個(gè)某的標(biāo)準(zhǔn)。3
2、翻譯公司相比其他行業(yè),入行門檻較低,這也造成許多翻譯公司其實(shí)就等于一個(gè)中介公司。
在承接項(xiàng)目的時(shí)候,只要回收利潤大于付出成本,那么就會(huì)毫不猶豫以低價(jià)格接下這一單項(xiàng)目。這個(gè)現(xiàn)象在一些小翻譯公司或者翻譯工作室上體現(xiàn)更甚,對(duì)于他們來說,在激烈的市場競爭中,價(jià)格戰(zhàn)是*好的手段和戰(zhàn)術(shù)。然后就是國內(nèi)消費(fèi)者對(duì)翻譯行業(yè)的認(rèn)知度有限,大多數(shù)人仍然認(rèn)為只要會(huì)外語就等于會(huì)翻譯。這個(gè)認(rèn)識(shí)造成了翻譯行業(yè)的價(jià)格始終無法提升,而許多小公司與團(tuán)隊(duì)不斷壓價(jià)來吸引顧客,造成一個(gè)惡性循環(huán)。
3、阿拉伯語翻譯公司的譯員質(zhì)量與能力。
一般來說,如果一家正規(guī)的翻譯公司,對(duì)內(nèi)部譯員會(huì)進(jìn)行一個(gè)歸類統(tǒng)籌,不同譯員的價(jià)格是不一的。因?yàn)橛行┳g員是剛?cè)胄?,而有些譯員是有著十幾年甚至幾十年翻譯經(jīng)驗(yàn)的,那么有經(jīng)驗(yàn)的譯員收費(fèi)自然會(huì)比經(jīng)驗(yàn)少的譯員高一些;有些譯員是國內(nèi)本土譯員,而有些譯員是海外母語譯員,海外母語譯員自然比國內(nèi)譯員收費(fèi)高。因?yàn)樗麄兎g出來的那種質(zhì)量是符合母語用語規(guī)范的。在這一方面,有經(jīng)驗(yàn)的消費(fèi)者是很容易分辨的。
4、某些時(shí)候出現(xiàn)的特殊情況。
比如某位客戶突然需要一位陪同口譯,可能在當(dāng)時(shí)有時(shí)間的譯員不多,而符合客戶需求的更是只有一兩個(gè)。而符合要求的人里面由于譯員能力與素質(zhì)的不同在要價(jià)上也是不一樣的,因此在某些突發(fā)情況下也會(huì)出現(xiàn)價(jià)格的不同。
三、阿拉伯語翻譯報(bào)價(jià)受哪些因素影響
1、文件翻譯難度和要求
中國有句俗話叫“一分錢一分貨“,同樣的,在翻譯行業(yè),如果您的文件是通用類的,而對(duì)翻譯的要求也不高的話,價(jià)格自然會(huì)便宜一點(diǎn);如果您的源文件是專業(yè)性比較高的,比如說細(xì)分到醫(yī)學(xué)類的血液骨髓研究,而對(duì)目標(biāo)文件的要求是出版級(jí)的,那么價(jià)格自然是不菲的。
2、譯員水平的高低
雖說所有的譯員都是經(jīng)過精挑細(xì)選的,但是水平仍然是高低不同的,因此不同的譯員的價(jià)格不一樣。除了國內(nèi)譯員翻譯收費(fèi)不一樣,國外譯員的翻譯價(jià)格也會(huì)更高,因?yàn)閲庾g員翻譯出的目標(biāo)文件更具母語特色,顯得更專業(yè)。
3、時(shí)間長短
一般來說,一個(gè)好的譯員每天翻譯速度是有限的,因此客戶一般的項(xiàng)目都是建立在正常速度這個(gè)基礎(chǔ)上完成的。比如如果客戶有加急的文件要求翻譯,按照譯員的翻譯速度本來至少需要一個(gè)星期,但是客戶要求在三天后就要拿到目標(biāo)文件,那么翻譯公司需要多找譯員,在譯審和校對(duì)上也多了一些程序,因此翻譯公司會(huì)在標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)上有提高,這也屬于正常。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 天門哈薩克語翻譯服務(wù)公司推薦2023-03-22
- 深圳同聲翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯服務(wù)讓你無憂無慮)2023-04-09
- 商洛泰米爾語翻譯公司(專業(yè)提供泰米爾語翻譯服務(wù))2023-03-13
- 霍邱芬蘭語翻譯公司推薦(品質(zhì)保證,快速高效的翻譯服務(wù))2023-03-24
- 蘇州韓語翻譯公司性價(jià)比高(專業(yè)韓語翻譯服務(wù),讓您滿意的價(jià)格)2023-04-13
- 北京達(dá)官營附近的翻譯公司推薦(如何選擇*適合的翻譯服務(wù)商)2023-04-01
- 阿泰勒地區(qū)專業(yè)藏語翻譯服務(wù)公司推薦2023-03-28
- 黔東南瑞典語翻譯公司推薦(專業(yè)翻譯服務(wù)讓您無后顧之憂)2023-03-21
- 邢臺(tái)*佳網(wǎng)站翻譯公司推薦2023-04-14
- 公司名字翻譯成英文需要注意哪些問題?2023-03-31