地質(zhì)測繪翻譯(專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 742 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
地質(zhì)測繪翻譯(專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司),?隨著地質(zhì)領(lǐng)域的交流加深,不論是學術(shù)領(lǐng)域的交流還是國際大型地質(zhì)開采項目等商業(yè)活動的趨于頻繁,行業(yè)對于地質(zhì)專業(yè)翻譯人才的需求也在不斷增大,但是因為地質(zhì)行業(yè)的特殊性,其領(lǐng)域的語言人才較少。下面智信卓越翻譯為大家介紹一下。隨著地質(zhì)領(lǐng)域的交流加深,不論是學術(shù)領(lǐng)域的交流還是國際大型地質(zhì)開采項目等商業(yè)活動的趨于頻繁,行業(yè)對于地質(zhì)專業(yè)翻譯人才的需求也在不斷增大,但是因為地質(zhì)行業(yè)的特殊性,其領(lǐng)域的語言人才較少。下面智信卓越翻譯為大家介紹一下。
1、學術(shù)性強專詞專用
地質(zhì)翻譯中涉及到的詞匯都代表著很強的專業(yè)性,是描述地質(zhì)行業(yè)中礦物、能源、地形、技術(shù)等的專業(yè)術(shù)語,具有不可取代性。例如“l(fā)acustrine deposits”湖沉積、“l(fā)amprophyllite”閃葉石、“l(fā)autarite”碘鈣石等。
2、詞匯具有特殊意義
地質(zhì)學中的很多詞匯擁有專屬意義。很多詞匯平常代表的意思我們都耳熟能詳,但在地質(zhì)翻譯中完全變成了另外的意義。例如,“fault”第一反應(yīng)這個詞代表“錯誤、缺點”的意思,但在地質(zhì)學中它擁有特殊的意義,那就是“斷層”。
3、被動語態(tài)難以掌握
以地質(zhì)英語為例,大部分的動詞是被動語態(tài)。對于翻譯過程當中,一定要聯(lián)系上下文把握語境,進行客觀的翻譯,在中文翻譯英文的時候要特別注意時態(tài)。對于難以掌握的句型需要多讀幾遍。
4、講求客觀性和事實
地質(zhì)翻譯闡述的是客觀的事實、過程和現(xiàn)象。翻譯工作者在這一點上要十分注意??陀^就是客觀,事實就是事實,要按點按面準確翻譯,避免出現(xiàn)錯譯或者漏譯的情況。
人們的生產(chǎn)與生活都離不開能源。近幾年來,我國經(jīng)濟發(fā)展迅猛,經(jīng)濟的發(fā)展帶動了能源需求旺盛。我們生產(chǎn)生活常用的主要能源指礦物能源,包括石油、天然氣、煤炭。礦物能源能夠進入生產(chǎn)生活,需要培養(yǎng)這方面的專業(yè)人才。于是各大高校開始招收有學生培養(yǎng)。
以上就是為大家介紹的關(guān)于地質(zhì)測繪翻譯(專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司),如果有需要,可以聯(lián)系我們智信卓越翻譯公司,我們擁有專業(yè)的翻譯團隊,是具有相關(guān)部門認證的翻譯機構(gòu)。
- 上一條地質(zhì)翻譯-專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司
- 下一條沒有了!
相關(guān)閱讀Relate
|
|
|
|
|
|
|
熱門文章 Recent
- 地質(zhì)翻譯-專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司2023-03-11
- 地質(zhì)測繪翻譯(專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司)2023-03-11
- 地質(zhì)翻譯,專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司2023-03-11
- 地質(zhì)資料翻譯2023-03-11
- 關(guān)于地質(zhì)翻譯的特點2023-03-11
- 地質(zhì)翻譯—專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司2023-03-11
- 地質(zhì)礦產(chǎn)商務(wù)合同翻譯2023-03-11