日語 翻譯 模板 日語翻譯實踐報告模板.doc
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 952 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
日語翻譯實踐報告實****報告摘要:實****是大學(xué)一次重要的實踐性教學(xué)環(huán)節(jié)。2工作內(nèi)容我的工作內(nèi)容主要是進(jìn)行一些資料整理收集和分發(fā),因為公司的很多機器都是從外國進(jìn)口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產(chǎn)品介紹資料之類的東西。日語翻譯實習(xí)報告總結(jié):實習(xí)報告是大學(xué)重要的實踐教學(xué)環(huán)節(jié)。通過畢業(yè)實習(xí),不僅可以在時間的長河中接觸到專業(yè)相關(guān)的實際工作,了解未來的就業(yè)和工作環(huán)境;它還可以增強我們的感性認(rèn)識,培養(yǎng)和鍛煉我們對所學(xué)的基本理論和基礎(chǔ)知識的綜合運用。技能和專業(yè)知識。理論與實踐相結(jié)合,是我們的專業(yè)綜合能力。這一次,我通過埼玉公司的實際實踐,學(xué)到了書本上沒有的知識,為以后的求職打下了堅實的基礎(chǔ)。1、今年4-6月,我在埼玉株式會社福州代表處總務(wù)科做了兩個月的日語翻譯。對于真正的學(xué)生來說,剛加入公司的時候就知道,作為一個還沒有畢業(yè)的大學(xué)生,不能指望公司能夠獨立完成翻譯工作,接待外國人,但也希望能熬過這次。其實對公司還是有些東西要了解的,這樣自己的專業(yè)知識就可以少用了。而且,我時刻牢記龍巖學(xué)院對我的教誨,一定要努力,不抹黑學(xué)校,光榮學(xué)校。2 工作內(nèi)容我的工作內(nèi)容主要是整理一些資料的收集和分發(fā),因為公司的機器很多都是國外進(jìn)口的,還有一些日語和英語資料需要翻譯,我們正在幫忙翻譯一些簡單的產(chǎn)品介紹資料。像這樣的東西。
我很開心。無論有多少機會,我總是很高興能夠使用我的專業(yè)。我換上了工作服,開始了我新的現(xiàn)實生活計劃。這里的每個人都穿著一致的工作服,不管是老板、下屬、辦公室還是車間,大家都一樣,這樣同事之間的距離感就不會很大,關(guān)系也會融洽。而且公司的制度很嚴(yán)格,上班不能馬虎。接下來說說我的具體內(nèi)容。日語專業(yè)不同于英語專業(yè),日語專業(yè)有自己獨特的優(yōu)勢。學(xué)習(xí)日語的人遠(yuǎn)少于學(xué)習(xí)英語的人,但日語已逐漸成為世界上廣泛使用的語言。隨著世界經(jīng)濟的發(fā)展和經(jīng)濟一體化進(jìn)程的加快,中國的崛起,中日經(jīng)濟聯(lián)系的加強。進(jìn)來后的第二天,我發(fā)現(xiàn)工廠的總務(wù)部沒有多少工作,也沒有多少工作??崎L在辦公室給大家介紹了我們,因為大家每天都會見面,所以提前了解和介紹是很有必要的。實際****期間,我的工作是秘書,也就是坐在總經(jīng)理辦公室外面日語 翻譯 模板,有自己的專用桌椅,負(fù)責(zé)上茶、倒水、發(fā)文件、匯報通知,(轉(zhuǎn)載)于:日語翻譯實踐報告)印刷和印刷文件之類的實際上是跑腿。一開始,心想,這種作品也算是日本的職業(yè)實踐吧?但是工作幾天后,韓經(jīng)理說他要和一個日本視頻討論事情日語 翻譯 模板,問我要不要聽。我聽了很高興并同意了。后來才知道是因為公司的采購不是本地采購的。任何不是特別重要的事情都應(yīng)該與采購公司的上級討論。不去其他地方就可以***。s 購買不是在本地購買的。任何不是特別重要的事情都應(yīng)該與采購公司的上級討論。不去其他地方就可以***。s 購買不是在本地購買的。任何不是特別重要的事情都應(yīng)該與采購公司的上級討論。不去其他地方就可以***。
然后我一直在為此做準(zhǔn)備。其實韓叔叔是想讓我聽的。畢竟,我不是很擅長學(xué)習(xí)日語。如果讓我直接翻譯,恐怕不行。當(dāng)然,這是我之前的想法,當(dāng)那天聽了之后,我發(fā)現(xiàn)我怕它行不通,但我真的無法理解。我非常沮喪。我已經(jīng)學(xué)習(xí)日語快四年了。為什么我沒看懂?那個日語說得有點快而且很模糊。我聽不清楚。我不知道他旁邊有沒有翻譯,但有時候我還是能聽懂的,只要不是很長。當(dāng)天的談判進(jìn)行了很長時間。韓經(jīng)理說,因為不是第一次談判,氣氛還是很輕松的,但在我看來,協(xié)商確定了新的貨物交貨時間花了很長時間。而數(shù)量上,還存在一些問題。跟日本人談判真要像泛讀課上老師說的那樣。這很麻煩。如果不直接進(jìn)入主題,總覺得聽著很累。韓叔叔在商量。后來,韓叔叔告訴我,我以后給別人做翻譯,一定要有耐心。我記住了這一點。自從進(jìn)入到實際****的*后,我翻譯的*多,當(dāng)然是筆譯(中文到日文),大部分都是簡單的產(chǎn)品信息介紹翻譯,看似簡單,實則難度很大因為技術(shù)術(shù)語太多。公司第一次給我?guī)砹艘恍┵Y料讓我翻譯的時候,我很興奮,終于有機會嘗試了。的翻譯。專業(yè)翻譯幫助我們校對。那個時候,我覺得自己很沒用。
我也非常感謝我們學(xué)校的外教。當(dāng)我不明白翻譯時,我會問他們。他們非常關(guān)心我們已經(jīng)進(jìn)入社會的畢業(yè)生。他們在日語方面給了我很多幫助。我也會像外教一樣不求回報幫助別人。我記憶中*新鮮的事情之一是一次會議。學(xué)生時代,我們對“紙上談兵”“紙上談兵,知必行”等詞并不陌生,但老實說,我們并沒有理解它們的真正含義。當(dāng)我真正走出大學(xué),走進(jìn)工廠時,我才漸漸明白了它們的含義。進(jìn)入公司的第一天,我和日本代表處的田中先生參加了一個小型會議。那段經(jīng)歷至今記憶猶新。那天,我連車間師傅說的中文都聽不懂,更別說翻譯成日文了。在整個會議期間,我
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 碩士在讀證明翻譯模板 英文版畢業(yè)證明2023-03-11
- 貸款合同翻譯模板 銀行房地產(chǎn)信貸部職工住房抵押貸款合同怎么寫2023-03-11
- 中國農(nóng)業(yè)銀行流水賬單翻譯模板 中國銀行交易流水明細(xì)清單翻譯模板2018-簽證2023-03-11
- 永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板 永州正規(guī)的專利文獻(xiàn)翻譯模板2023-03-11
- 考研英語一翻譯模板下載 2022考研英語翻譯長難句強化練習(xí)(55)2023-03-11
- 日語翻譯員求職簡歷模板 日語營業(yè)個人簡歷范文2023-03-11
- 發(fā)明專利翻譯模板 專利權(quán)的客體.pdf 8頁2023-03-11
- 北京英國簽證翻譯模板 英國簽證材料翻譯2023-03-11
- 翻譯評析模板-翻譯報告模板2023-03-11
- 清華北大英語二翻譯模板 轉(zhuǎn)讓北大翻譯碩士(MTI)考研、英語專業(yè)八級及CATTI二級筆譯參考書2023-03-11