丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

翻譯公司的委托翻譯合同書模板 翻譯服務(wù)合同 篇1

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 959 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

實(shí)用的翻譯服務(wù)合同四篇六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。乙方在每個(gè)研修班結(jié)束后與甲方簽署“譯員口譯工作時(shí)間及文字翻譯數(shù)量確認(rèn)單”作為結(jié)款依據(jù),在甲方客戶認(rèn)可乙方工作的基

四份實(shí)用翻譯服務(wù)合同

如今,許多公民的維權(quán)意識(shí)不斷增強(qiáng)。合同越來(lái)越多地出現(xiàn)在我們的生活中。合同可以促使雙方正確行使權(quán)利,嚴(yán)格履行義務(wù)。那么詳細(xì)的合同怎么寫呢?以下是小編收集整理的4份翻譯服務(wù)合同,供大家參考,希望對(duì)有需要的朋友有所幫助。

翻譯服務(wù)合同1

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰易辨的翻譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。

二、 乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對(duì)于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時(shí)協(xié)商確定。

三、乙方必須對(duì)甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。

四、 翻譯工作量統(tǒng)計(jì): 電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算(wordXX中文版為“無(wú)空格字?jǐn)?shù)”);印刷譯文:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計(jì)算(行×列)。

五、乙方以優(yōu)惠的價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi):英文到中文為_(kāi)________元/千字(超過(guò)_________字)。

六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方在付款時(shí)根據(jù)實(shí)際發(fā)生的工作量向乙方支付翻譯費(fèi)(工作量見(jiàn)本合同第四條)統(tǒng)計(jì)方法)。

七、乙方承諾在稿件送達(dá)后免費(fèi)對(duì)譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取額外費(fèi)用。

八、付款方式:甲方在收到譯文之日,先按實(shí)際費(fèi)用支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%。如未支付_days的余額,甲方應(yīng)按每延誤一天的翻譯費(fèi)用總額向乙方支付_______________的滯納金。

九、乙方保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公平水平。如對(duì)譯文的翻譯水平有爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進(jìn)行裁決,或直接申請(qǐng)仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。

甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________

簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________

_____年____月____日_____年____月____日

翻譯服務(wù)合同2

甲方: ____________________

乙方: ____________________

經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方為甲方提供__________語(yǔ)言翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:

1. 術(shù)語(yǔ)

口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)___年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務(wù)天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計(jì)算。

二、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容

________________________________________________________________

3. 口譯費(fèi)

人民幣_(tái)_________元/天,總計(jì)人民幣_(tái)_________元。

4. 付款

本合同簽訂后,在乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付___________元,余款在完成口譯任務(wù)后立即支付。

5.質(zhì)量保證

乙方保證派遣人員符合口譯要求,能夠?yàn)榧追教峁M意的服務(wù)。

6. 其他

本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。

甲方(蓋章):____

代表簽名:______________________ 乙方(蓋章):__________________

代表簽名: __________ 日期: ______ 年 ______ 月 ______ 日

翻譯服務(wù)合同3

甲方(翻譯):_________________

地址:___________________________

乙方(校長(zhǎng)):_________________

地址:___________________________

作品名稱(資料):_______________

原作者姓名:_____________________

雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一、乙方委托甲方在合同有效期內(nèi)將上述作品翻譯成中文。

二、甲方授予乙方上述作品中文版在_________的獨(dú)家使用權(quán)。

三、 以上作品的內(nèi)容、篇幅、風(fēng)格、圖表、附錄等在翻譯時(shí)應(yīng)符合以下要求:

1、譯文符合原著的初衷;

2、文筆流暢,沒(méi)有生澀的生硬詞匯;

3.文字準(zhǔn)確,沒(méi)有錯(cuò)誤。

四、甲方應(yīng)在_____年_____月_____前將上述作品的譯文抄錄后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的,應(yīng)在交稿期屆滿前_____天通知乙方,雙方另行約定交稿日期。如果甲方未能在到期日交付匯票,乙方可以終止合同。

五、乙方尊重甲方確定的簽名方式,乙方不得更改上述作品名稱,不得修改、刪除或添加作品。乙方如欲正式出版上述作品,必須征得甲方同意,同時(shí)必須征得原作者同意。

甲方送交的稿件應(yīng)由譯者簽字蓋章。

六、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式及標(biāo)準(zhǔn)如下:

基本報(bào)酬:_________元/千字(以中文稿件計(jì)算)。

獎(jiǎng)勵(lì)報(bào)酬:經(jīng)專家評(píng)審翻譯公司的委托翻譯合同書模板,翻譯質(zhì)量良好,每千字可給予_________元獎(jiǎng)勵(lì)。

七、乙方應(yīng)在合同簽訂后___日內(nèi)向甲方預(yù)付上述報(bào)酬的`_______%(元),余款在譯文交付后___日內(nèi)支付。

八、 甲方交付的稿件不符合本合同第三條規(guī)定的要求,甲方根據(jù)合同_________約定拒絕修改。乙方有權(quán)解除合同并要求甲方返還預(yù)付的報(bào)酬。

九、 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,由_________仲裁機(jī)構(gòu)作出裁決。

十、 合同變更及其他未決事項(xiàng)由雙方另行協(xié)商。

十一、 本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。

甲方(簽字蓋章):_________ 乙方(簽字蓋章):_________

簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________

_____年____月____日_____年____月____日

翻譯服務(wù)合同 4

甲方:

乙方:

(甲方)聘請(qǐng)(乙方)負(fù)責(zé)在北京舉辦的“學(xué)習(xí)班”和“學(xué)習(xí)班”兩項(xiàng)活動(dòng)中的中法同聲傳譯和筆譯工作。經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,就相關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:

1.工作安排:

研討班:年月日月日(授課時(shí)間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時(shí)間約一天)。注:乙方僅參與研討會(huì)期間的翻譯工作(共約天數(shù))和甲方要求的會(huì)議資料的翻譯工作。

2.工作報(bào)酬:

口譯:4000元(稅后)每個(gè)工作日。每個(gè)工作日是指上午和下午的教學(xué)時(shí)間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費(fèi),按加班每小時(shí)1000元計(jì)算。

筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費(fèi)300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào))。在法語(yǔ)翻譯中,翻譯費(fèi)按中文翻譯的字?jǐn)?shù)(標(biāo)點(diǎn)符號(hào)除外)收取,每千字也是稅后300元。

3.付款方式:

每次培訓(xùn)班結(jié)束后翻譯公司的委托翻譯合同書模板,乙方與甲方簽訂《口譯口譯工作時(shí)間及文本翻譯次數(shù)確認(rèn)表》,作為結(jié)算依據(jù),也是甲方客戶對(duì)乙方工作認(rèn)可的依據(jù)

在此基礎(chǔ)上,甲方將在會(huì)議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),并將筆譯費(fèi)轉(zhuǎn)入譯員賬戶或通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)后,應(yīng)按甲方要求在收據(jù)單及個(gè)人所得稅表上簽字。

4.工作條件:

譯員在工作地點(diǎn)有一個(gè)單獨(dú)的房間作為休息和準(zhǔn)備翻譯工作的地方。對(duì)于口譯工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)材料,以便乙方做好準(zhǔn)備。

對(duì)于翻譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。

5.乙方的職責(zé):

乙方負(fù)責(zé)甲方組織的研討會(huì)期間的翻譯工作。 會(huì)前,乙方應(yīng)認(rèn)真閱讀會(huì)議相關(guān)資料,做好翻譯準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確、及時(shí)、清晰,并向甲方提供高質(zhì)量的同聲傳譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備。譯員因不可抗力無(wú)法到場(chǎng)的,由乙方負(fù)責(zé)尋找同等資格的譯員代替,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過(guò)口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對(duì)非公開(kāi)會(huì)議的內(nèi)容保密。

6. 甲乙雙方任何一方的疏忽導(dǎo)致協(xié)議無(wú)法履行或給對(duì)方造成損失,違約方應(yīng)賠償對(duì)方損失。甲方在簽訂協(xié)議后無(wú)故取消工作的,應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半作為補(bǔ)償給乙方。如乙方口譯因各人原因未能出席,或在會(huì)議期間出現(xiàn)。

第 2/3 頁(yè)

因重大翻譯錯(cuò)誤影響會(huì)議正常進(jìn)行的,甲方還應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半或翻譯未完成金額的一半作為補(bǔ)償。

7.未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。

8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。自簽字蓋章之日起生效,雙方履行義務(wù)后終止。

人A 人B:

代表(簽名): 譯者簽名:

日期:年、月、日 日期:年、月、日

相關(guān)閱讀Relate

  • 法國(guó)簽證營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯件模板 你與申根簽證只有一條推送的距離
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇稅務(wù)局出口貨物退(免)稅申報(bào)管理系統(tǒng)軟件
  • 肄業(yè)證書翻譯模板 復(fù)旦大學(xué)學(xué)生學(xué)業(yè)證明文書管理細(xì)則(試行)
  • 四級(jí)英語(yǔ)作文模板帶翻譯 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬訓(xùn)練及答案
  • 社會(huì)某信用代碼證翻譯模板 js驗(yàn)證某社會(huì)信用代碼,某社會(huì)信用代碼 驗(yàn)證js,js+驗(yàn)證+社會(huì)信用代碼證
  • 美國(guó)移民證件翻譯模板 日語(yǔ)簽證翻譯聊聊身份證翻譯模板
  • 翻譯軟件模板 人類史上*實(shí)用的的文檔快速翻譯指南
  • 江蘇省增值稅發(fā)票翻譯模板 江蘇出口貨物退(免)稅申報(bào)管理服務(wù)平臺(tái)
  • 瑞士簽證房產(chǎn)證翻譯件模板 瑞士探親簽證—就讀子女
  • 日語(yǔ)戶口本翻譯模板 戶口本翻譯價(jià)格_戶口本翻譯一般多少錢?
  • 翻譯公司的委托翻譯合同書模板 翻譯服務(wù)合同 篇1 www.angeldealglobal.com/fymb/8072.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線