永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板 翻譯合作協(xié)議模版
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 493 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
本原則,就甲方委托乙方進(jìn)行文字翻譯事宜,協(xié)商一致訂立本合同,由雙方共同遵守執(zhí)行。原文:指甲方委托乙方,按照本合同的約定提供給乙方的未翻譯文本。譯文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的約定向甲方提供的翻譯文本。方到期仍不能交稿的,甲方有權(quán)解除本合同。質(zhì)量問題,致使甲方*終放棄使用譯稿的,甲方有權(quán)不予支付該次翻譯費(fèi)用。認(rèn)可的翻譯工作量,按本合同約定向乙方結(jié)算翻譯費(fèi)用。委托翻譯 甲方:北京xx電影投資有限公司 聯(lián)系人:x 聯(lián)系地址:x 電話:x 郵箱:x 乙方:蘇州xx文化信息咨詢有限公司 地址:xx聯(lián)系人:xx電話: xx 郵箱: xx 根據(jù)《中華人民共和國合同法》等相關(guān)法律法規(guī),本著自愿、平等、誠實(shí)信用的基本原則,雙方同意協(xié)商訂立本合同關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行文本翻譯的事項(xiàng),雙方應(yīng)遵守并執(zhí)行。第一條對(duì)本合同相關(guān)術(shù)語的定義如下: 1.1 原文:乙方委托乙方按照本合同的規(guī)定向乙方提供未翻譯的文本。1.2 譯文:指乙方在接受甲方委托后,按照本合同條款向甲方提供的譯文。1.3 字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn):中文翻譯成外文,按漢字?jǐn)?shù)。外文翻譯成中文是按稿件翻譯完成后的漢字?jǐn)?shù)計(jì)算。如果翻譯中文以外的語言,將原始字符數(shù)乘以2,得到*終字符數(shù)。1.4 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)法:依次打開微軟中文單詞辦公軟件的菜單欄,“工具→字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”,根據(jù)彈出的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”框:以“字符數(shù)(不含空格)”項(xiàng)中顯示的字符數(shù)為準(zhǔn)。中文以外語言的互譯,以“字?jǐn)?shù)”欄中“字?jǐn)?shù)”項(xiàng)中顯示的字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)。
第二條 期限2.1 本合同有效期為20xx年6月1日至20xx年6月1日。第三條 業(yè)務(wù)內(nèi)容3.1 乙方接受甲方的委托,根據(jù)甲方提供的文本稿件進(jìn)行翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯、校對(duì)人員,確保翻譯質(zhì)量。3.2 甲乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況協(xié)商確定交貨時(shí)間,以甲方郵件通知的*終交貨時(shí)間為準(zhǔn)。甲方要求乙方加急翻譯或要求在正常工作時(shí)間以外翻譯交付的,雙方應(yīng)根據(jù)具體情況協(xié)商交付時(shí)間和翻譯費(fèi)用。3.3 如乙方因故不能按時(shí)交稿,應(yīng)提前兩天書面通知甲方,雙方另行約定交貨日期。如乙方仍不能交付到期匯票,甲方有權(quán)終止本合同。3.4 如因甲方原因需要暫停翻譯,按暫停時(shí)間順延提交截止時(shí)間;如因甲方原因需要終止翻譯,甲方應(yīng)按乙方已完成的工作量支付相應(yīng)的費(fèi)用。第四條字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法4.1 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn):中文譯成外文,按漢字字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)。外文翻譯成中文是按稿件翻譯完成后的漢字?jǐn)?shù)計(jì)算。如果翻譯中文以外的語言,將原始字符數(shù)乘以2,得到*終字符數(shù)。4.2 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法:依次打開微軟中文單詞辦公軟件菜單欄“工具→字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”,按照彈出的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”框顯示:如果中外翻譯翻譯后,按照“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”框中“字符數(shù)(不含空格)”項(xiàng)中顯示的字符數(shù)為準(zhǔn)。
中文以外語言的互譯,以“字?jǐn)?shù)”欄中“字?jǐn)?shù)”項(xiàng)中顯示的字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)。4.3 小件翻譯:1000字以下和500字以上按1000字計(jì)算,500字以下按1000字收費(fèi)的50%計(jì)算。第五章價(jià)格與付款5.1 甲、乙雙方按本合同第四條確定翻譯工作量,并按附件一“翻譯報(bào)價(jià)單”計(jì)算翻譯費(fèi)用。5.2 付款方式:每月結(jié)算一次。每月*后一天,乙方按當(dāng)月投稿數(shù)計(jì)算當(dāng)月翻譯費(fèi)用。雙方確認(rèn)無誤后,甲方將收到乙方開具的等值增值稅。自專用發(fā)票開具之日起[5個(gè)工作日]內(nèi),將上月翻譯費(fèi)匯至5.的4個(gè)指定銀行賬戶。5.3 單筆翻譯交付時(shí)間超過一個(gè)月時(shí),單筆翻譯費(fèi)用計(jì)入下個(gè)月結(jié)算。5.4 乙方賬號(hào)xx 第5條翻譯要求6.1 乙方完成的譯稿應(yīng)符合翻譯行業(yè)的通用規(guī)范和國家標(biāo)準(zhǔn),并符合甲方的翻譯要求. 6. 2 乙方應(yīng)按照甲方要求如實(shí)、客觀地翻譯原文,譯文應(yīng)符合外國人的閱讀理解習(xí)慣。6.3 乙方提交的*終譯文的保修期為甲方收到譯文之日起六個(gè)月。在保修期內(nèi),乙方有義務(wù)按甲方要求對(duì)譯文進(jìn)行不少于3次的修改,并收取額外費(fèi)用。如果保修期屆滿,乙方將不再對(duì)譯文的修改負(fù)責(zé)。在保修期內(nèi),乙方有義務(wù)按甲方要求對(duì)譯文進(jìn)行不少于3次的修改,并收取額外費(fèi)用。如果保修期屆滿,乙方將不再對(duì)譯文的修改負(fù)責(zé)。在保修期內(nèi),乙方有義務(wù)按甲方要求對(duì)譯文進(jìn)行不少于3次的修改,并收取額外費(fèi)用。如果保修期屆滿,乙方將不再對(duì)譯文的修改負(fù)責(zé)。
6.4 乙方提交*終譯文后,如甲方對(duì)原譯文進(jìn)行修改,要求乙方對(duì)譯文進(jìn)行相應(yīng)修改的,甲方應(yīng)與乙方約定修改金額并支付相應(yīng)的費(fèi)用。費(fèi)用。支付標(biāo)準(zhǔn)和方式按本合同執(zhí)行。6.5 甲方收到乙方提交的*終譯文后,如甲方對(duì)乙方的譯文有異議,甲方有權(quán)在收到乙方提交的譯文之日起5個(gè)工作日內(nèi)向乙方提出修改意見。收到*終譯文。在甲方要求的規(guī)定時(shí)間內(nèi)免費(fèi)修改校對(duì),直至甲方滿意為止。如乙方修改次數(shù)達(dá)到[3]次或[3]次以上,且仍有質(zhì)量問題導(dǎo)致甲方*終放棄使用譯文的,甲方有權(quán)不支付翻譯費(fèi)。甲方在收到譯稿后5個(gè)工作日內(nèi)未提出異議的,視為甲方認(rèn)可乙方的翻譯質(zhì)量。6.6 乙方保證在周一至周五09:00-21:00(正常工作時(shí)間)隨時(shí)接受甲方的翻譯指示。如甲方在正常工作時(shí)間以外(每周六、星期日,法定節(jié)假日除外)如發(fā)出翻譯指令,要求乙方在正常工作時(shí)間以外完成,乙方有權(quán)收取在正常工作時(shí)間之外完成翻譯工作的額外費(fèi)用,額外費(fèi)用將按正常翻譯費(fèi)用的兩倍收取。法定節(jié)假日附加翻譯費(fèi)由雙方另行協(xié)商確定。6.7 如果甲方提供給乙方的原文沒有提前通知乙方不需要翻譯的部分,則乙方將默認(rèn)認(rèn)為甲方已經(jīng)翻譯了全文.
第六條 譯文著作權(quán)歸7.1 譯文著作權(quán)歸甲方所有,署名權(quán)歸乙方所有。但甲方不自行使用或出版譯文的,第七條違約責(zé)任8.1 任何一方不履約、履約不全、履約不當(dāng)或未及時(shí)履行本合同的,均視為違約責(zé)任。違約,對(duì)方有權(quán)要求其按約定履行本合同或終止本合同,并要求對(duì)方賠償相應(yīng)損失。違約給守約方造成經(jīng)濟(jì)損失的,違約方還應(yīng)當(dāng)承擔(dān)賠償責(zé)任。8. 2 如因乙方翻譯質(zhì)量問題導(dǎo)致未能按期交付稿件,乙方按日按翻譯費(fèi)的1%向甲方支付逾期1天的違約金。8.3 甲方未按本合同約定向乙方支付翻譯費(fèi)的,每遲交一天,甲方應(yīng)向乙方支付未付翻譯費(fèi)每天千分之五的違約金。8.4 本合同生效后,如本合同約定提前終止,甲方應(yīng)根據(jù)乙方已完成并認(rèn)可的翻譯工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用第八條 保密9.1 未經(jīng)甲方許可,乙方不得 乙方每逾期1天,按日向甲方支付翻譯費(fèi)的1%作為違約金。8.3 甲方未按本合同約定向乙方支付翻譯費(fèi)的,每遲交一天,甲方應(yīng)向乙方支付未付翻譯費(fèi)每天千分之五的違約金。8.4 本合同生效后,如本合同約定提前終止永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板,甲方應(yīng)根據(jù)乙方已完成并認(rèn)可的翻譯工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用第八條 保密9.1 未經(jīng)甲方許可,乙方不得 乙方每逾期1天,按日向甲方支付翻譯費(fèi)的1%作為違約金。8.3 甲方未按本合同約定向乙方支付翻譯費(fèi)的,每遲交一天,甲方應(yīng)向乙方支付未付翻譯費(fèi)每天千分之五的違約金。8.4 本合同生效后永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板,如本合同約定提前終止,甲方應(yīng)根據(jù)乙方已完成并認(rèn)可的翻譯工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用第八條 保密9.1 未經(jīng)甲方許可,乙方不得 甲方每延遲一天向乙方支付未付翻譯費(fèi)每天千分之五的罰款。8.4 本合同生效后,如本合同約定提前終止,甲方應(yīng)根據(jù)乙方已完成并認(rèn)可的翻譯工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用第八條 保密9.1 未經(jīng)甲方許可,乙方不得 甲方每延遲一天向乙方支付未付翻譯費(fèi)每天千分之五的罰款。8.4 本合同生效后,如本合同約定提前終止,甲方應(yīng)根據(jù)乙方已完成并認(rèn)可的翻譯工作量向乙方支付翻譯費(fèi)用第八條 保密9.1 未經(jīng)甲方許可,乙方不得
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 銀行流水賬模板翻譯 中國銀行流水單翻譯英文認(rèn)證蓋章,出國銀行流水對(duì)賬單翻譯公司2023-03-11
- 銀行流水賬戶明細(xì)翻譯模板 中國農(nóng)業(yè)銀行金穗借記卡明細(xì)對(duì)賬單2023-03-11
- 英語四級(jí)翻譯模板-英語四級(jí)自我介紹模板2023-03-11
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷模板翻譯下載 英語翻譯簡(jiǎn)歷模板下載編2023-03-11
- 戶口本翻譯模板西班牙語 西班牙留學(xué)簽證材料清單一覽表2023-03-11
- 自考畢業(yè)證書的翻譯模板 自考畢業(yè)生登記表自我鑒定范文怎么寫2023-03-11
- 模板偏特化翻譯 09 非類型模板參數(shù)、模板的特化、分離編譯2023-03-11
- 戶口本中英文對(duì)照翻譯模板 [中英文對(duì)照]體育運(yùn)動(dòng)分類詞匯表:Tennis2023-03-11
- 翻譯簡(jiǎn)歷模板范文 英語翻譯求職簡(jiǎn)歷模板(薦)2023-03-11
- 去國外留學(xué)學(xué)位證書翻譯模板 國外學(xué)位證要去教育部留學(xué)服務(wù)中心去認(rèn)證才有效。國外學(xué)歷認(rèn)證2023-03-11