企業(yè)翻譯模板 企業(yè)認(rèn)證書翻譯模板__翻譯蓋章服務(wù)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 682 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
翻譯模板相關(guān)問答每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)某術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,*終交付給客戶。答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。問:是否提供上門翻譯服務(wù)?關(guān)于翻譯模板的問答
問:翻譯交付時(shí)間是多久?
答:翻譯交付時(shí)間與您的文件大小和復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)翻譯人員的正常翻譯速度為3000-4000個(gè)漢字/天。對(duì)于緊急的大型項(xiàng)目,我們會(huì)安排多名翻譯人員進(jìn)行翻譯,項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成多個(gè)文件,分配給不同的翻譯人員。翻譯完成后,項(xiàng)目經(jīng)理將文檔合并,經(jīng)過某術(shù)語、審校、質(zhì)量控制、排版等翻譯流程后交付給客戶。
問:我必須給你看原件嗎?
答:不需要,只要我們提供清晰的掃描文件或照片,我們就可以翻譯。
Q:您如何理性對(duì)待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
答:我們可以以翻譯項(xiàng)目為例來分析成本。生產(chǎn)的直接成本:優(yōu)秀的翻譯人員是稀有的?,F(xiàn)在世界上到處都是自稱英語很好的人,其中不乏專業(yè)八級(jí),但能做好翻譯的卻寥寥無幾。東西很值錢!項(xiàng)目管理和運(yùn)營成本:良好的項(xiàng)目管理和客戶服務(wù)人員對(duì)于良好的服務(wù)也是必不可少的。他們能夠準(zhǔn)確把握客戶的需求企業(yè)翻譯模板,實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)化的項(xiàng)目流程,因此對(duì)自己的語言、溝通、項(xiàng)目控制和軟件使用能力都有更高的要求。如果生產(chǎn)過程的每個(gè)環(huán)節(jié)都毫不妥協(xié)地執(zhí)行,就會(huì)產(chǎn)生相應(yīng)的成本,如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)量保證)。如果翻譯公司偷工減料,減少流程以獲得低價(jià),*終的損害仍然是客戶自己的利益。
問:翻譯人員的經(jīng)驗(yàn)和資質(zhì)如何?
答:譯員翻譯公司的每一位譯員都經(jīng)過嚴(yán)格篩選(基本要求外語系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn)),工作作風(fēng)認(rèn)真細(xì)致。不允許有絲毫疏忽,保證翻譯。流利,每位譯員都有自己的專長領(lǐng)域,以確保翻譯的專業(yè)性。并且大部分翻譯人員擁有1-2級(jí)筆譯和口譯證書,也有一些是國際認(rèn)可的翻譯人員,如海外證書。
問:你們翻譯團(tuán)隊(duì)的資質(zhì)如何?
答:翻譯公司的核心競爭力是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均具有本科及以上學(xué)歷,80%為碩士或博士研究生。翻譯人員大多具有國家翻譯職業(yè)資格(等級(jí))考試二級(jí)以上證書,并具有5??年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。筆譯工作量超過500萬字,口譯工作量達(dá)到每年50至100場大中型會(huì)議。譯審團(tuán)隊(duì)由資深譯員和10年以上從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的外籍專家組成。
問:同聲傳譯為什么不能單獨(dú)承擔(dān)口譯任務(wù)?(為什么一小時(shí)的會(huì)議不能只雇用一名口譯員)?
答:同聲傳譯是一項(xiàng)高強(qiáng)度的工作。一般情況下,同傳每次連續(xù)翻譯不超過20-30分鐘企業(yè)翻譯模板,因此需要2-3名口譯員輪流工作,以保證會(huì)議的正常進(jìn)行。這也解釋了為什么一個(gè)小時(shí)的會(huì)議需要兩名口譯員,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只使用一名口譯員。
問:我們會(huì)先給您文件的初稿嗎?你先翻譯它,然后再修改它。
回答:有時(shí)候你別無選擇。例如,截止日期非常緊迫,您必須在原始文本*終確定之前開始翻譯。在這種情況下,請務(wù)必標(biāo)注每個(gè)版本的日期和時(shí)間,并標(biāo)注版本之間所做的修訂,以方便譯者的工作。
問題:如果翻譯不理想,請?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決。不做“霸主”,共同成長
答:有的客戶發(fā)現(xiàn)稿件不理想會(huì)單方面打折甚至拒付。這是一種不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸道總裁的方式只會(huì)讓你永遠(yuǎn)在一個(gè)和另一個(gè)翻譯提供商之間徘徊,你永遠(yuǎn)找不到一個(gè)可以長期與你合作的值得信賴的翻譯服務(wù)合作伙伴。如果出現(xiàn)質(zhì)量糾紛,可以討論補(bǔ)救措施,包括折扣計(jì)劃,但需要對(duì)質(zhì)量問題進(jìn)行具體描述。
問:您在翻譯公司工作了幾年?
答:Translate Translation公司成立于2010年,已經(jīng)是一家擁有近10年行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的資深翻譯公司。10年來,已為12000多家客戶提供專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯總字?jǐn)?shù)超過5億字。
問:你們提供現(xiàn)場翻譯服務(wù)嗎?
答:對(duì)于口譯項(xiàng)目,必須是可能的。對(duì)于翻譯項(xiàng)目,我們建議客戶不要采用這種方法。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,所以我們有很多高度保密的專業(yè)詞匯和語料庫,不能帶出公司。因此,譯員上門翻譯的效果不一定是*好的,會(huì)收取一定的上門翻譯費(fèi)用。服務(wù)費(fèi)。但客戶確實(shí)需要,我們一定會(huì)配合。
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 雅思成績報(bào)告單翻譯模板 雅思考試的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)介紹2023-03-11
- 翻譯評(píng)鑒模板 (實(shí)用模板)學(xué)生自我鑒定集合六篇2023-03-11
- 護(hù)士執(zhí)業(yè)證書翻譯模板下載 作為一名護(hù)理學(xué)生,考哪些證對(duì)工作更有幫助呢?2023-03-11
- 英國簽證的身份證翻譯模板 2021如何申請英國旅游簽證?兩年多次英國簽證全流程攻略,英國旅游攻略2023-03-11
- 擔(dān)保信翻譯模板 中英文工作證明格式2023-03-11
- 加拿大簽證行駛證翻譯模板 加拿大簽證樣本v/1是什么簽證2023-03-11
- 簽證戶籍證明翻譯模板 法國申根簽證申請完全攻略(下)--?簽證材料2023-03-11
- 模板鏈的翻譯 【2.1.6】有義鏈、編碼鏈、反義鏈、模板鏈2023-03-11
- 簽證深圳居住證翻譯模板 韓國簽證2023-03-11
- 高考英語作文模板書信翻譯-高考英語作文范文翻譯2023-03-11