藥品說明書翻譯-專業(yè)的荷蘭語說明書翻譯公司
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 432 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
藥品說明書翻譯-專業(yè)的荷蘭語說明書翻譯公司。隨著國民生活水平的提高,越來越多的產(chǎn)品走進人們的視線,在使用產(chǎn)品前我們都會仔細閱讀說明書,所謂說明書就是以應(yīng)用文體的方式對某事或某物進行相對的詳細描述,方便人們認識和了解,說明書要做到實事求是,不能為達到某種目的而夸大作用和性能。在眾多說明書中,智信卓越翻譯認為藥品說明書*為嚴謹,因為它直接關(guān)系到人們的生命,再加上西方的醫(yī)學水平確實較為先進,所以每年都會有很多進口藥品,對于這些進口藥品,自然就會需要對藥品說明書進行翻譯,今天智信卓越給大家介紹一下藥品說明書翻譯的注意事項。藥品說明書翻譯-專業(yè)的荷蘭語說明書翻譯公司。隨著國民生活水平的提高,越來越多的產(chǎn)品走進人們的視線,在使用產(chǎn)品前我們都會仔細閱讀說明書,所謂說明書就是以應(yīng)用文體的方式對某事或某物進行相對的詳細描述,方便人們認識和了解,說明書要做到實事求是,不能為達到某種目的而夸大作用和性能。在眾多說明書中,智信卓越翻譯認為藥品說明書*為嚴謹,因為它直接關(guān)系到人們的生命,再加上西方的醫(yī)學水平確實較為先進,所以每年都會有很多進口藥品,對于這些進口藥品,自然就會需要對藥品說明書進行翻譯,今天智信卓越給大家介紹一下藥品說明書翻譯的注意事項。
1,藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南,新藥審批后的說明書不得自行修改,而且一般藥品說明書的內(nèi)容應(yīng)該包括藥品的名稱,規(guī)格,生產(chǎn)企業(yè),藥品批準文號,產(chǎn)品批號,有效期,主要成分,適應(yīng)癥狀或功能主治,用法,用量,禁忌,不良反應(yīng)和注意事項等,在翻譯時,務(wù)必保證用詞準確,清晰簡潔。
2,做藥品說明書翻譯時,需要區(qū)別于一般的產(chǎn)品說明書,不管是在專業(yè)性還是重要性,藥品說明書都顯得尤為重要,藥品說明書中多涉及醫(yī)藥領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,因此這就要求譯員應(yīng)該對藥學知識有一定的了解,否則會很難完成翻譯工作,特別是在翻譯主要成分,功能主治這兩個類別時,里面涉及的術(shù)語*多,而且也是*為重要,絲毫不能出現(xiàn)差錯。
3,做藥品說明書翻譯時,譯員應(yīng)該合理運用翻譯方法,一般情況下應(yīng)當采用直譯為主,再不篡改原意的情況下可以采用意譯的方式,對于一些表達不完整或過于冗長的句子,也可以適當采用增刪的方式,不過采用這些方法的前提就是保證原文原意,還有在翻譯藥品名稱,批準文號,產(chǎn)品批號時也要保證用詞準確,否則會引起法律糾紛。
綜上所述,智信卓越建議在做藥品說明書翻譯時,應(yīng)當優(yōu)先選擇正規(guī),專業(yè)的翻譯公司進行合作,因為翻譯公司擁有極為豐富的翻譯經(jīng)驗和專業(yè)的翻譯團隊,并且建有完善的專業(yè)術(shù)語語料庫,可以*大程度地保證翻譯質(zhì)量,值得信賴!
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 地質(zhì)礦業(yè)荷蘭語翻譯-專業(yè)的地質(zhì)翻譯公司2023-03-11
- 旅游陪同翻譯-專業(yè)荷蘭語旅游陪同翻譯公司2023-03-11
- 機械設(shè)備說明書荷蘭語翻譯-專業(yè)的說明書翻譯公司2023-03-11
- 醫(yī)藥專利荷蘭語翻譯-專業(yè)的專利翻譯公司2023-03-11
- 藥品說明書翻譯-專業(yè)的荷蘭語說明書翻譯公司2023-03-11
- 留學移民荷蘭語翻譯2023-03-11
- 法律文本荷蘭語翻譯價格(法律文本荷蘭語翻譯多少錢)2023-03-11
- 許可證荷蘭語翻譯-有資質(zhì)的證件翻譯公司2023-03-11
- 專業(yè)的法律翻譯公司-正規(guī)的荷蘭語法律翻譯2023-03-11
- 財務(wù)審計報告荷蘭語翻譯價格(財務(wù)審計報告翻譯報價)2023-03-11