企業(yè)銷售人員勞動合同翻譯模板 翻譯服務(wù)合同范文集錦6篇
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 480 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
翻譯服務(wù)合同范文集錦6篇下面是小編整理的翻譯服務(wù)合同6篇,希望對大家有所幫助。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。筆譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。6篇翻譯服務(wù)合同范文集
隨著法治精神的不斷發(fā)展,人們越來越重視合同,合同的種類也越來越多。簽訂合同是減少和防止糾紛的重要措施。那么正式和標(biāo)準(zhǔn)化的合同是什么樣的呢?以下是小編整理的6份翻譯服務(wù)合同,希望對大家有所幫助。
翻譯服務(wù)合同1
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1.主題
_________________________________________________________
2.期限
乙方必須在_______年_______月_______前交付并完成第1條要求的翻譯。
3.翻譯的交付形式
翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費(fèi)為每張2元,印刷費(fèi)為_______元。如需投稿,投稿費(fèi)為_______元。
4.翻譯費(fèi)和版面設(shè)計(jì)費(fèi)
翻譯費(fèi)以中文為準(zhǔn)。計(jì)算機(jī)確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為人民幣_______元/千字,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)×總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中“工具”菜單“字?jǐn)?shù)”中“字符數(shù)(不含空格)”中顯示的數(shù)字。當(dāng)稿件為復(fù)印、傳真等,且電腦無法統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí)企業(yè)銷售人員勞動合同翻譯模板,單價(jià)為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計(jì)算翻譯費(fèi)。版面設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。
5.總價(jià)
365
總價(jià)為翻譯費(fèi)、版面設(shè)計(jì)費(fèi)、印刷費(fèi)和投稿費(fèi)的總和,為______________元。
6.押金
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時(shí),須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價(jià)的一部分,在總價(jià)中進(jìn)行折扣。
7.付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價(jià)后,乙方應(yīng)交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準(zhǔn)確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費(fèi)咨詢。
9.保密
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進(jìn)行翻譯外,不會將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其他
________________________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
乙方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同2
甲方: ____________________
乙方: ____________________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供__________語言翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 術(shù)語
口譯服務(wù)時(shí)間為____年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務(wù)天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計(jì)算。
二、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容
________________________________________________________________
3. 口譯費(fèi)
人民幣__________元/天,總計(jì)人民幣__________元。
4. 付款
本合同簽訂后,乙方在提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付___________元,余款在完成口譯任務(wù)后立即支付。
5.質(zhì)量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,能夠?yàn)榧追教峁M意的服務(wù)。
6. 其他
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):____
代表簽名:______________________
乙方(蓋章):____
代表簽名:______________________
日期:________年______月______日
翻譯服務(wù)合同3
人 A 人 B:________
地址:_________地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務(wù)合同。合同條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰易辨的待譯材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方翻譯質(zhì)量。
二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(發(fā)生不可抗力的除外),并分別向甲方提供印刷本和電子文檔一份。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時(shí)協(xié)商確定。
三、 乙方必須對甲方提供的任何信息嚴(yán)格保密,不得向第三方透露。
四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子翻譯:按電腦計(jì)算的中文版字?jǐn)?shù)計(jì)算(wordXX中文版為“無空格字?jǐn)?shù)”);印刷譯文:按中文稿件行數(shù)×列數(shù)計(jì)算(行×列)。
五、乙方以優(yōu)惠的價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi):英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。
六、 乙方可在翻譯開始前為甲方估算翻譯費(fèi)用,甲方將根據(jù)實(shí)際工作量向乙方支付翻譯費(fèi)(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾交付后免費(fèi)對譯稿進(jìn)行必要的修改,不收取任何額外費(fèi)用。
八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方總翻譯費(fèi)用的50%,余款于______日內(nèi)支付提交稿件后。_天余額未支付,甲方需按總翻譯費(fèi)用__________每延遲一天向乙方支付滯納金。
九、乙方應(yīng)保證翻譯的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公平水平。如對譯文的翻譯水平有爭議企業(yè)銷售人員勞動合同翻譯模板,應(yīng)由雙方認(rèn)可的第三方進(jìn)行裁決,或直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽名):_________ 代表(簽名):_________
簽約地點(diǎn):_____________ 簽約地點(diǎn):_____________
_____年____月____日_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同 4
甲方: ____________________
乙方: ____________________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供__________語言翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 術(shù)語
口譯服務(wù)時(shí)間為____年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務(wù)天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計(jì)算。
二、服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容
________________________________________________________________
3. 口譯費(fèi)
人民幣__________元/天,總計(jì)人民幣__________元。
4. 付款
本合同簽訂后,乙方在提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付___________元,余款在完成口譯任務(wù)后立即支付。
5.質(zhì)量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,能夠?yàn)榧追教峁M意的服務(wù)。
6. 其他
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):____
代表簽名:______________________ 乙方(蓋章):__________________
代表簽名: __________ 日期: ______ 年 ______ 月 ______ 日
翻譯服務(wù)合同5
甲方:_______________
乙方:_______________
經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:
1. 主題
_________________________________________________________
2. 術(shù)語
乙方必須在_______年_______月_______前交付并完成第1條要求的翻譯。
3. 翻譯交付形式
翻譯可以通過磁盤、電子郵件、傳真或打印的形式交付。印刷費(fèi)為每張2元,印刷費(fèi)為_______元。如需投稿,投稿費(fèi)為_______元。
4. 翻譯費(fèi)和版式設(shè)計(jì)費(fèi)
翻譯費(fèi)以中文為準(zhǔn)。計(jì)算機(jī)定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為人民幣_______元/千字,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)×總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中“工具”菜單“字?jǐn)?shù)(不含空格)”和“字?jǐn)?shù)”中顯示的數(shù)字。稿件為影印、傳真等,電腦無法統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計(jì)算翻譯費(fèi)。版面設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。
5. 總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi)、版面設(shè)計(jì)費(fèi)、印刷費(fèi)和投稿費(fèi)的總和,為______________元。
6. 存款
為保證本合同的履行,甲方在簽訂本合同時(shí),須向乙方支付__________元定金。翻譯完成后,定金將作為總價(jià)的一部分,在總價(jià)中進(jìn)行折扣。
7. 付款
甲方支付第五條規(guī)定的總價(jià)后,乙方應(yīng)交付譯文。
8.質(zhì)量保證
乙方保證翻譯流暢準(zhǔn)確,力求文字優(yōu)美。譯文交付后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤翻譯質(zhì)量,并為甲方提供免費(fèi)咨詢。
9. 隱私政策
乙方承諾,除乙方工作人員需要聯(lián)系甲方文件進(jìn)行翻譯外,不會將甲方文件的內(nèi)容透露給任何第三方。否則,甲方有權(quán)因泄密而追究乙方的法律責(zé)任。
10. 文字份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11. 其他
________________________________________________________________________
甲方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期: ____________________ 乙方: ____________________
代表簽名:________________
郵票:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同第 6 部分
甲方:
乙方:
(甲方)聘請(乙方)負(fù)責(zé)在北京舉辦的“學(xué)習(xí)班”和“學(xué)習(xí)班”兩項(xiàng)活動中的中法連續(xù)口譯和筆譯工作。經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,就相關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:
1.工作安排:
研討班:年月日月日(教學(xué)時(shí)間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時(shí)間約一天)。注:乙方僅參與研討會期間的翻譯工作(共約天)和甲方要求的會議資料的翻譯工作。
2.工作報(bào)酬:
口譯:4000元(稅后)每個(gè)工作日。每個(gè)工作日指上午和下午的教學(xué)時(shí)間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費(fèi),按加班每小時(shí)1000元計(jì)算。
筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費(fèi)300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號)。在法語翻譯中,翻譯費(fèi)按中文翻譯的字?jǐn)?shù)(標(biāo)點(diǎn)符號除外)收取,每千字也是稅后300元。
3.付款方式:
乙方在每次培訓(xùn)班結(jié)束時(shí)與甲方簽署《譯員工作時(shí)間及譯文數(shù)量確認(rèn)表》,作為結(jié)算依據(jù)。
在此基礎(chǔ)上,甲方將在會議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述費(fèi)用,并將筆譯費(fèi)轉(zhuǎn)入譯員賬戶或通過銀行轉(zhuǎn)賬現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)后,應(yīng)按甲方要求在收據(jù)單及個(gè)人所得稅表上簽字。
4.工作條件:
譯員在工作地點(diǎn)有一個(gè)單獨(dú)的房間作為休息和準(zhǔn)備翻譯工作的地方。對于口譯工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)材料,以便乙方做好準(zhǔn)備。
對于翻譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。
5.乙方的職責(zé):
乙方負(fù)責(zé)甲方組織的研討會期間的翻譯工作。 會前,乙方應(yīng)認(rèn)真閱讀會議相關(guān)資料,做好翻譯準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確、及時(shí)、清晰,并向甲方提供高質(zhì)量的同聲傳譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備工作。如因不可抗力無法翻譯人員到場,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)尋找同等資格的翻譯人員代替,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對非公開會議的內(nèi)容保密。
6. 甲乙任何一方的疏忽導(dǎo)致協(xié)議無法履行或給對方造成損失,違約方應(yīng)賠償對方損失。甲方在簽訂協(xié)議后無故取消工作的,應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半作為補(bǔ)償給乙方。乙方翻譯因各人原因未出席,或在會議期間出現(xiàn)的。
第 2/3 頁
因重大翻譯錯(cuò)誤影響會議正常進(jìn)行的,甲方還應(yīng)按約定翻譯費(fèi)的一半或翻譯未完成金額的一半作為補(bǔ)償。
7.未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。
8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。自簽字蓋章之日起生效,雙方履行義務(wù)后終止。
人A 人B:
代表(簽名): 譯者簽名:
日期:年、月、日 日期:年、月、日
- 上一條國家社科翻譯項(xiàng)目模板 國家社科基金重大項(xiàng)目“俄羅斯《中國精神文化大典》中文翻譯工程”結(jié)題會舉行
- 下一條美國駕駛證反面翻譯模板 美國駕照換成國內(nèi)駕照流程 --以北京為例
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 字幕翻譯模板 從《絕望主婦》析字幕翻譯的目的和歸化策略2023-03-11
- 診斷證明書模板翻譯 出生證明翻譯件怎么弄2023-03-11
- 求職信英語作文模板翻譯職業(yè) 英語求職信ppt下載2023-03-11
- 模板偏特化翻譯 為什么基類的成員在父類中調(diào)用必須指明作用域或者使用this->?2023-03-11
- 退休證翻譯模板 申根 [資料]申根ads簽證資料-法簽*新版版2012.02.202023-03-11
- 對外貿(mào)易翻譯工作簡歷模板 優(yōu)秀簡歷參考2023-03-11
- 高中英語感謝信中間模板帶翻譯 感謝信英語作文帶翻譯2023-03-11
- 翻譯碩士復(fù)試聯(lián)系導(dǎo)師模板 中國科學(xué)院大學(xué)碩士研究生導(dǎo)師信息:邊赟2023-03-11
- 職業(yè)醫(yī)生資格證翻譯模板 嗶哩嗶哩的內(nèi)部問題 你不會讓沒有醫(yī)學(xué)學(xué)位證、職業(yè)醫(yī)師資格證的醫(yī)生幫你看病2023-03-11
- 英國簽證材料流水單翻譯模板 英國簽證需要準(zhǔn)備什么材料呢?2023-03-11