英文摘要翻譯模板 英文摘要的寫法
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 583 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
英文摘要撰寫WritinganAbstractofEnglishforScienceandTechnology※高度概括了正文的內容,突出正文的重點科技英語摘要寫作 ※高度概括正文內容,突出正文重點,是對正文實質性內容的介紹。※是全文的一部分,不是正文的一部分?!m然不是正文的一部分,但不能脫離文章。單獨印刷的摘要摘要的結構和特征包括目的、方法、結果和結論。以*短的篇幅提供四個部分,以提供*重要的信息。還應該做出適當?shù)倪x擇,簡潔而不是包羅萬象。關于中英文摘要的一致性存在兩個誤區(qū):一是認為兩篇摘要的內容“相近”。所以,中文摘要的關鍵內容從英文摘要中隨機刪除,或中文摘要中未提及的內容隨機添加。容易造成摘要的焦點轉移,甚至偏離主題;其次,認為英文摘要是中文摘要的硬譯,中文摘要中的每一個字都沒有省略,這往往使英文摘要變得繁瑣、重復、拖沓。,冗長。英文摘要用英文標明黨內積極分子人數(shù)、條目數(shù)及毫米對照表、教師職稱等級表、員工考核評分表、普通年金現(xiàn)值系數(shù)、重要文章的一部分。寫作要求非常高:ABC原則,即書面表達一定要準確,不要引起讀者的誤解;選詞準確 A:準確 B:簡潔(brevity) C:清晰(clarity)寫短句;嘗試刪除邏輯和有??組織的冗余單詞;具體的; 忠實于文本;客觀 主要內容、基本要素、常用句型典型例子和詞匯寫作規(guī)范一、基本要素1.時代2.音3.語法修辭1、時態(tài)是普遍存在的時間:通過科學實驗得出的研究結果和結論揭示了客觀的自然規(guī)律;一般過去時:在一定范圍內觀察到的自然現(xiàn)象規(guī)律的知識。這些知識可能有一定的局限性?,F(xiàn)在完成時:表示過程的連續(xù)性。雖然過去發(fā)生了某個事件(或過程),但它強調對現(xiàn)實的影響。第一個參數(shù)是基本元素。第二個論點是通過科學實驗揭示客觀真理。過去、現(xiàn)在或未來所取得的成果都是一樣的。因此,它經(jīng)常用現(xiàn)在時來表達。過去時“表示過去發(fā)生的事件,現(xiàn)在已經(jīng)結束?!?正如文中所指出的,發(fā)生的日期和時間在文章撰寫之前,并且必須使用過去時。示例:Thiswasfirstknownin1930.Basic 第二個論點是通過科學實驗揭示客觀真理。過去、現(xiàn)在或未來所取得的成果都是一樣的。因此,它經(jīng)常用現(xiàn)在時來表達。過去時“表示過去發(fā)生的事件,現(xiàn)在已經(jīng)結束?!?正如文中所指出的,發(fā)生的日期和時間在文章撰寫之前,并且必須使用過去時。示例:Thiswasfirstknownin1930.Basic 第二個論點是通過科學實驗揭示客觀真理。過去、現(xiàn)在或未來所取得的成果都是一樣的。因此,它經(jīng)常用現(xiàn)在時來表達。過去時“表示過去發(fā)生的事件英文摘要翻譯模板,現(xiàn)在已經(jīng)結束。” 正如文中所指出的,發(fā)生的日期和時間在文章撰寫之前,并且必須使用過去時。示例:Thiswasfirstknownin1930.Basic
元素曼還沒有發(fā)現(xiàn)對普通感冒的有效治療方法。陳述三 很多論文,雖然是作者過去的工作和結論,但是這些工作和結論都沒有到“完成”階段,但是會有人,或者作者自己,繼續(xù)研究,從而得到進一步的改進和改進。從這個角度來看,現(xiàn)在完成時可以用來描述為表達這種連續(xù)性所做的工作?;驹赜眠^去時描述作者的作品。使用現(xiàn)在時來描述作者的結論。EI 數(shù)據(jù)庫建議的基本要素。,起到預信息的效果,語義清晰突出。目前,英文摘要仍以被動語態(tài)居多。主動語態(tài)表達的句子和文字清晰,簡潔而富有表現(xiàn)力。動作的執(zhí)行者和接受者一目了然。給人一種干凈利落的感覺?;疽?1、必須注意機器的工作溫度。必須注意機器的工作溫度。并且很少說:一定要注意機器的工作溫度。必須注意機器的工作溫度。試著觀察和比較以下兩段經(jīng)文的主題。2.IR、DSC 和 NMR 用于研究聚合物的結構。我們使用紅外線、熱分析和核磁來研究聚合物的結構。3.我們以苯乙烯和丁二烯為單體制備丁苯橡膠苯乙烯和丁二烯作為單體通過共聚制備SBR。
商業(yè)計劃書、示范藥項目計劃、股權融資項目計劃,如“對××??×的研究有待進一步開展”等。措施二:減少或消除不必要的背景信息。基本要素。措施三:適當簡化物理量單位和常用詞。例如,三公里用3km,五秒用5s,美國用US(美國),英國用UK(英國)等,NR代替NatureRubber,SBR代替Styrene-butadieneRubber?;疽卮胧?:盡量避免重復單元,采用簡化措施attemporaryof250℃to300℃→at250to300℃atahigh pressureof2kPa→at2kPahasbeenfoundtoincrease→increased from theexperimental results,可以得出結論→結果顯示基本要素二、
泰德;發(fā)展;受雇;派生;準備; 綜合;監(jiān)測;確定;測量;觀察;記錄;檢查;表征;鑒定;測試;計算;建議;評估;討論,)rangeof...inthepresenceof...intheabsenceof...(2)實驗方法(3)主要結論Theresultsindiced(show, Demons,reveal)that...that子句由It引起的用that子句表達實驗結果, 計算等。 Therateconstantofthecatalyticreactionwascalculatedtobe5.67x106cm3mol-1s-1. (5) 表示...related (tobe)correlated(related,related,)with...dependenton...independentof...inalinearrelationshipwith...proportionalto ……與……增加成反比
每個單詞的第一個字母大寫,但少于 3 或 4 個字母的冠詞、連詞和介詞小寫。C。標題的第一個字
第一個字母大寫,其余字母全部小寫。天然橡膠的純化、表征與分子模擬 天然橡膠的純化、表征與分子模擬Rubber PURIFICATION, CHARACTERIZATIONAND MOLECULARCLONINGOFPROPHENOLOXIDASESFROMS 聽力英語3500詞匯表電子版英語高考3500詞匯表國名按作者提供的羅馬字母拼寫。2. 單位名稱必須全寫(從小到大),并附上地址和郵政編碼,以方便聯(lián)系;本單位的英文翻譯必須使用本單位某的翻譯方法(即,單位標準籃球課標準黨員活動室建設塵肺標準片兒科分級護理標準分級護理詳解標準譯法)。關鍵詞:關鍵詞是從報告和論文中選取的詞或術語,用于文獻索引,以表達全文的主題內容。每篇報告和論文,選擇3-8個詞作為關鍵詞,以顯著字符開始新行,排列在摘要左下角??赡艿脑?strong>英文摘要翻譯模板,盡量使用《漢語主題詞庫》等詞匯提供的規(guī)范詞。對于國際交流,應標注與中文對應的英文關鍵詞。字數(shù)通常是國際期刊、科學書籍、論文和學術報告通常附有內容摘要。寫摘要時,要用*簡潔的語言來表達論文的精髓。摘要的重點應放在研究結果和結論上。會議論文摘要字數(shù)不一,一般為200-500字;而國際期刊要求的論文摘要字數(shù)一般為100-200字;書籍摘要一般放在第二或第三封底;用于交流需要 變體形式的摘要不受字數(shù)限制。4.注??意事項 文章。主要原因是定冠詞the很容易漏掉。隨著縮略詞越來越多,需要區(qū)分a和an,比如anXray.b。數(shù)字。避免使用阿拉伯數(shù)字作為第一個詞,如:三百中三百...不要寫300.c。單數(shù)和復數(shù)。一些名詞的單復數(shù)形式難以辨認,造成謂語形式的錯誤。d. 不要使用插圖和表格、簡歷表格、簡歷表格模板、辭職表格、招聘簡歷表格、管理表格。
- 上一條翻譯碩士復試模板 2022年武漢理工大學MTI英語筆譯考研必看擇校分析、參考書、報錄比及初復試備考
- 下一條加拿大簽證附屬資料翻譯模板 超詳細!【加拿大網(wǎng)簽2017攻略】美簽簡化+填表干貨以及Q&A
相關閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 英語四級翻譯題題型模板 英語四級翻譯真題解析2023-03-11
- 文獻翻譯教師指導意見模板 外文翻譯導師評語.doc 7頁2023-03-11
- 提單翻譯模板 提單的種類PPT2023-03-11
- 出國單位證明信翻譯模板英漢對照 出國工作證明翻譯2023-03-11
- 中國銀行活期存折翻譯模板 中國工商銀行的存折能夠在網(wǎng)上查看余額嗎?2023-03-11
- 大學英語感謝信模板帶翻譯2023-03-11
- 西語公證書翻譯模板 文本相符公證書2023-03-11
- 校園安全英語作文模板帶翻譯 校園安全的英語作文2023-03-11
- 字幕翻譯模板 從《絕望主婦》析字幕翻譯的目的和歸化策略2023-03-11
- 出國留學動機書信翻譯模板 留學文書策劃翻譯|代寫出國留學文書個人陳述PS推薦信動機信簡歷|翻譯潤色修改2023-03-11