陪同翻譯合同模板 翻譯服務合同模板匯編6篇
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 683 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
(共計約天)和甲方要求的會議材料的筆譯工作。以銀行轉帳的形式將翻譯費用打入譯員帳戶中或現(xiàn)金支付。收到翻譯費時,按甲方要求簽署領款單和個人所得稅明細表。乙方負責承擔甲方組織的研修班期間翻譯工作。確、及時、清晰,為甲方提供高質量的同聲翻譯服務。乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。6個翻譯服務合同模板匯編。在人們法律意識不斷提高的社會中,合同越來越多地出現(xiàn)。簽訂合同可以鼓勵雙方以規(guī)范的方式承諾和履行合作。那么一份正式的、標準化的合同是什么樣的呢?以下是6份翻譯服務合同的合集。歡迎大家學習參考。我希望它會對大家有所幫助。翻譯服務合同第1部分 甲方: 乙方:(甲方)聘請(乙方)參加在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項活動。中法同聲傳譯及筆譯工作,經(jīng)雙方協(xié)商,就相關事宜達成如下協(xié)議: 1. 工作安排: 研討會:年、月、日到月日(教學時間約一天)。研討班:年、月、月日(授課時間約一天)。注:乙方僅參與研討會期間的翻譯工作(共約天)和甲方要求的會議資料的翻譯工作。 2. 工作報酬:1 口譯:4000元(稅后)每人日。每個工作日是指上午和下午的教學時間(包括討論和交流)。夜間(18:00后)如需加班,需加收加班費,按加班每小時1000元計算。筆譯:中文翻譯,每千字翻譯費300元(不含標點符號)。在法語翻譯中,翻譯費按中文譯文字數(shù)(不含標點符號)收取,每千字也是稅后300元。3.付款方式:乙方在每次培訓班結束后與甲方簽訂《口譯口譯工作時間及文本翻譯數(shù)量確認表》,作為結算依據(jù)。在甲方客戶對乙方工作的認可的基礎上,甲方將在會后5個工作日內全額支付上述款項,翻譯費將通過銀行轉賬或現(xiàn)金方式記入譯員賬戶。
乙方收到翻譯費后,應按甲方要求簽署收據(jù)單和個人所得稅表。 4.工作條件:2 譯員在工作地點有單獨的客房作為休息場所并準備翻譯工作。對于口譯工作,甲方應在適當?shù)臅r間內提前向乙方提供相關材料,以便乙方做好準備。對于翻譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的稿件,使乙方有合理、充足的時間完成翻譯任務。5.乙方職責:在甲方組織的研討會期間,乙方負責翻譯工作。會議前,乙方應認真閱讀會議相關資料,做好翻譯準備工作,確保準確、及時、清晰,為甲方提供優(yōu)質的同聲傳譯服務。乙方應在上課前10分鐘到達教室進行設備調試和翻譯準備工作。如因不可抗力無法翻譯人員到場,由乙方負責尋找同等資格的翻譯人員代替陪同翻譯合同模板,并事先征得甲方同意。這種情況不得超過口譯總工作量的10%。翻譯人員必須嚴格遵守職業(yè)道德,對非公開會議的內容保密。6. 甲乙雙方任何一方的疏忽導致協(xié)議無法履行或給對方造成損失,違約方應當賠償對方的損失。甲方在簽訂協(xié)議后無故取消工作的,乙方應按約定翻譯費的一半作為補償給乙方。如乙方翻譯因各種原因未出席活動,或會議活動中出現(xiàn)重大翻譯錯誤陪同翻譯合同模板,影響會議正常進行的,乙方還應賠償甲方約定翻譯費的一半,或無法支付。完成翻譯的一半翻譯費將得到補償。如乙方翻譯因各種原因未出席活動,或會議活動中出現(xiàn)重大翻譯錯誤,影響會議正常進行的,乙方還應賠償甲方約定翻譯費的一半,或無法支付。完成翻譯的一半翻譯費將得到補償。如乙方翻譯因各種原因未出席活動,或會議活動中出現(xiàn)重大翻譯錯誤,影響會議正常進行的,乙方還應賠償甲方約定翻譯費的一半,或無法支付。完成翻譯的一半翻譯費將得到補償。
7.未盡事宜由甲乙雙方友好協(xié)商解決。8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自生效之日起生效簽字蓋章,雙方履行義務后終止。甲方:乙方:代表(簽字):譯員簽名:日期:年、月、日、日期:年、月、日 翻譯服務合同 2 甲方:____________________ 乙方:____________________ 4 經(jīng)友好協(xié)商,雙方提供甲方與_____為乙方提供_語言口譯服務,約定如下: 1. 口譯服務期限為____年_____月_____日至____年_____月_____日,共_____天。服務天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計算。2、服務地點及具體內容__________________________________________________________ _______ 3、口譯費為人民幣__________元/天,共計人民幣__________元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務前,甲方應先向乙方支付_________元,余款在口譯任務完成后立即支付。如果少于1天,也按1天計算。2、服務地點及具體內容__________________________________________________________ _______ 3、口譯費為人民幣__________元/天,共計人民幣__________元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務前,甲方應先向乙方支付_________元,余款在口譯任務完成后立即支付。如果少于1天,也按1天計算。2、服務地點及具體內容__________________________________________________________ _______ 3、口譯費為人民幣__________元/天,共計人民幣__________元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務前,甲方應先向乙方支付_________元,余款在口譯任務完成后立即支付。
5 5、質量保證 乙方保證派遣人員符合口譯要求,為甲方提供滿意的服務。六、其他 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):__________________ 代表簽字:______________________ 乙方(蓋章):__________________ 代表簽字:____________ 日期:________ 年 ______ 月 ______ 日 翻譯服務合同第 3 節(jié) 甲方:_____ 地址:_____ 乙方:_____地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則,簽訂了本翻譯服務合同。條款如下: 6 一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,并及時清晰、輕松地提交給乙方 確定需要翻譯的材料,提出明確要求,監(jiān)督乙方的翻譯質量。 二、 乙方按時完成翻譯任務(發(fā)生以下情況除外)不可抗力),并分別向甲方提供印刷本和電子文件。具體交貨日期由雙方協(xié)商確定。對于加急稿件,提交稿件的截止日期由雙方臨時協(xié)商確定。三、乙方必須對甲方提供的任何信息嚴格保密,不得向第三方透露。四、 翻譯工作量統(tǒng)計: 電子翻譯:按電腦計算的中文版字數(shù)計算("
五、乙方以優(yōu)惠的價格向甲方收取翻譯費:英文到中文為_________元/千字(超過_________字)。六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費用,甲方將根據(jù)實際工作量向乙方支付翻譯費(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。7 七、 乙方承諾,交稿后免費對譯稿進行必要的修改,不收取額外費用。八、付款方式:甲方在收到乙方的譯文之日,先按實際費用支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在投稿后______天內付清。_如當天余款未支付,甲方需向乙方支付每延誤一天的翻譯費總額_
相關閱讀Relate
|
|
|
|
熱門文章 Recent
- 表格翻譯專題模板 建筑專業(yè)西班牙翻譯個人簡歷表格2023-03-11
- 英語模板加翻譯2023-03-11
- 刻章護照翻譯件模板 工作證明翻譯件需要蓋章?2023-03-11
- 模板鏈的翻譯 【2.1.6】有義鏈、編碼鏈、反義鏈、模板鏈2023-03-11
- 外國護照翻譯件模板 護照翻譯_護照翻譯模板_留學護照翻譯2023-03-11
- 美國高中翻譯模板 高中英語自我介紹范文帶翻譯2023-03-11
- 蘭州正規(guī)勞動合同書翻譯模板 蘭州市勞動合同范本12023-03-11
- 簽證離婚證翻譯模板 離婚證翻譯,有公章的翻譯公司哪里找?2023-03-11
- 亞馬遜上產(chǎn)品模板翻譯 亞馬遜在產(chǎn)品開發(fā)和產(chǎn)品管理上使用的內部新聞稿2023-03-11
- 英語建議信英語作文模板帶翻譯 實用貼:高考英語作文必考邀請信萬能模板2023-03-11