永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板 翻譯服務(wù)合同模板錦集9篇
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 724 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
越多,簽訂合同也是非常有必要的行為。付人民幣_______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。9大翻譯服務(wù)合同模板合集。隨著人們對法律認識的加深,關(guān)于合同利益的糾紛也越來越多,而合同的簽訂也是一種非常必要的行為。那么常見的合同是什么樣的呢?下面為您整理了9份翻譯服務(wù)合同,歡迎大家分享。筆譯服務(wù)合同第一部分 甲方:____________________ 乙方:____________________ 經(jīng)友好協(xié)商,雙方就乙方向甲方提供__________語言口譯服務(wù)達成如下協(xié)議: 1、口譯服務(wù)期限為_______年_____月_____日到________年_____月_____日,共_____天。服務(wù)天數(shù)自乙方翻譯與甲方人員(含)相遇之日起至乙方翻譯與甲方人員分手之日(含)止。如果少于1天,也按1天計算。2、服務(wù)地點及具體內(nèi)容 1 _________________________________________________________ _______ 3.口譯費為人民幣 __________ 元/天,共計人民幣 __________ 元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付_________元,余款在口譯任務(wù)完成后立即支付。也按一天計算。2、服務(wù)地點及具體內(nèi)容 1 _________________________________________________________ _______ 3.口譯費為人民幣 __________ 元/天永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板,共計人民幣 __________ 元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付_________元,余款在口譯任務(wù)完成后立即支付。也按一天計算。2、服務(wù)地點及具體內(nèi)容 1 _________________________________________________________ _______ 3.口譯費為人民幣 __________ 元/天,共計人民幣 __________ 元。4、本合同簽訂后,乙方提供口譯服務(wù)前,甲方應(yīng)先向乙方支付_________元,余款在口譯任務(wù)完成后立即支付。
5、質(zhì)量保證 乙方保證派遣人員符合口譯要求,為甲方提供滿意的服務(wù)。六、其他 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):__________________ 代理人簽名:______________________ 乙方(蓋章):__________________ 2 代理人簽名:______________________ 日期:________ 年 ______ 月 ______ 翻譯服務(wù)合同日期 2 甲方(譯員):_________________ 地址:____________________________________乙方(發(fā)貨人):_______ 地址:__________________________________________ 作品(資料)名稱:________________ 原作者姓名:____________________ 甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:一、 乙方委托甲方在合同有效期內(nèi),將以上作品翻譯成中文。二、甲方授予乙方上述作品中文版在_________的獨家使用權(quán)。三、 以上作品的內(nèi)容、篇幅、風格、圖表、附錄等在翻譯時應(yīng)符合以下要求: 3 1、譯文符合原文的初衷;2.2. 文筆流暢流暢,沒有生澀的生硬詞匯;3.文字準確,沒有錯誤。上述作品的文體、圖表、附錄等在翻譯時應(yīng)符合以下要求: 3 1、譯文符合原文的初衷;2.2. 文筆流暢流暢,沒有生澀的生硬詞匯;3.文字準確,沒有錯誤。上述作品的文體、圖表、附錄等在翻譯時應(yīng)符合以下要求: 3 1、譯文符合原文的初衷;2.2. 文筆流暢流暢,沒有生澀的生硬詞匯;3.文字準確,沒有錯誤。
四、甲方應(yīng)在_____年_____月_____前將上述作品的譯文抄錄后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在交稿期屆滿前_____天通知乙方,雙方另行約定交稿日期。如果甲方未能在到期日交付匯票,乙方可以終止合同。五、乙方尊重甲方確定的簽名方式,乙方不得更改上述作品名稱,不得修改、刪除或添加作品。乙方如欲正式出版上述作品,必須征得甲方同意,同時必須征得原作者同意。甲方送交的稿件應(yīng)由譯者簽字蓋章。六、 乙方支付甲方的方式及標準為基本報酬:__________元/千字(以中文稿件計算)。獎勵報酬:經(jīng)專家評審,翻譯質(zhì)量良好,每千字可給予_________元獎勵。4 七、 乙方應(yīng)在合同簽訂后_______日內(nèi)將上述報酬的_______%(元)預(yù)付給甲方,余款在譯文交付后_______日內(nèi)支付。八、甲方交付的稿件不符合本合同第三條規(guī)定的要求,甲方根據(jù)合同_________約定拒絕修改。乙方有權(quán)解除合同并要求甲方返還預(yù)付的報酬。九、 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,由_________仲裁機構(gòu)作出裁決。
十、 合同變更及其他未決事項由雙方另行協(xié)商。十一、 本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(簽字蓋章):_________ 乙方(簽字蓋章):_________ 簽字地:_________ 簽字地:_________ ________年____月____日________年____月____日 翻譯服務(wù)合同第三部分 甲方:_______________ 乙方:___________ 5 經(jīng)友好協(xié)商,雙方達成一致意見關(guān)于乙方向甲方提供翻譯服務(wù)的協(xié)議如下: 1. 主題_________________________________________________________ 2.時限 乙方必須在___年___月___前交付并完成第1條要求的翻譯。3. 譯稿交付方式 譯稿可以通過磁盤、電子郵件、傳真或印刷品的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。4、翻譯費和版面設(shè)計費以中文為準。計算機確定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。譯稿交付方式 譯稿可以通過磁盤、電子郵件、傳真或印刷品的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。4、翻譯費和版面設(shè)計費以中文為準。計算機確定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。譯稿交付方式 譯稿可以通過磁盤、電子郵件、傳真或印刷品的形式交付。印刷費為每張2元,印刷費為_______元。如需投稿,投稿費用為_______元。4、翻譯費和版面設(shè)計費以中文為準。計算機確定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。翻譯費和版面設(shè)計費以中文為準。計算機確定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。翻譯費和版面設(shè)計費以中文為準。計算機確定字數(shù)的翻譯,單價為人民幣_______元/千字,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價×總字數(shù)/1000。
字數(shù)是word文件中“工具”菜單中“字數(shù)”的“字符(不含空格)”中顯示的6位數(shù)字。當稿件為影印、傳真等,且電腦無法統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,稿件頁數(shù)為_______元,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方按本條計算翻譯費。版面設(shè)計費為_______元。5、總價為翻譯費、排版設(shè)計費、印刷費、投稿費的總和永州正規(guī)的合同協(xié)議翻譯模板,為__________元。6、定金是本合同履行的保證。簽訂本合同時,甲方應(yīng)向乙方支付定金__________。翻譯完成后,押金將用作總價的一部分,將根據(jù)總價進行折扣。七、付款 甲方支付第五條規(guī)定的總價款后,乙方交付譯文。8. 質(zhì)量保證 7 乙方保證翻譯流暢準確,力求文字優(yōu)美
相關(guān)閱讀Relate
熱門文章 Recent
- 農(nóng)業(yè)銀行存款證明翻譯模板 辦理加拿大出國留學(xué)存款證明2023-03-11
- 澳洲簽證在職證明翻譯模板 澳大利亞簽證在職證明參考樣本2023-03-11
- 求職信模板翻譯 英文求職信模板帶翻譯.doc2023-03-11
- 新南威爾士大學(xué)學(xué)位證書翻譯模板 #推薦咨詢#UNSW文憑,新南威爾士大學(xué)畢業(yè)證學(xué)歷認證2023-03-11
- 2019英國簽證戶口本翻譯模板 英簽攻略(已獲簽) 各種翻譯模板2023-03-11
- 翻譯任務(wù)書模板 文化負載詞進行英譯研究任務(wù)書.docx2023-03-11
- 身份翻譯模板 身份證翻譯件英文2023-03-11
- 文獻翻譯封面模板下載 外文翻譯要求and格式2023-03-11
- 翻譯的保密協(xié)議模板 勞動合同范本翻譯保密合同范本 3頁2023-03-11
- 澳大利亞簽證銀行流水翻譯模板 辦理澳大利亞旅游簽證,沒有銀行流水怎么辦?2023-03-11