丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

文獻(xiàn)翻譯封面模板下載 外文翻譯要求and格式

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 629 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

參考文獻(xiàn)。附外文原文。三、需認(rèn)真研讀和查閱術(shù)語完成翻譯,不得采用翻譯軟件翻譯。四、中文譯文的編排結(jié)構(gòu)與原文同,撰寫格式參照畢業(yè)論文的格式要求。參考文獻(xiàn)的序號(hào)應(yīng)標(biāo)注在譯文中相應(yīng)的地方。譯模板。題目”指中文譯文的題目)。如果只有一篇譯文,則可以刪除“翻譯(2)題目”這一行。請預(yù)覽后下載!請預(yù)覽后下載!文獻(xiàn)原文,譯文與原文均需單獨(dú)編制頁碼(底端居中)并注明出處。本附件為封面,封面上不得出現(xiàn)頁碼。請預(yù)覽后下載!請預(yù)覽后下載!請預(yù)覽后下載!請預(yù)覽后下載!

外文文件翻譯要求 根據(jù)《普通高等學(xué)校本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)指導(dǎo)意見》的內(nèi)容,對外文文件翻譯特提出以下要求:一、字外文譯文要求不少于1.5萬(或譯成中文后不少于3000字)。僅一份具有字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的文檔就足夠了。二、 翻譯的外文文獻(xiàn)應(yīng)主要選自學(xué)術(shù)期刊、學(xué)術(shù)會(huì)議文章、相關(guān)著作等相關(guān)資料,應(yīng)與畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的主題相關(guān),并被列入畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))作為外語參考文獻(xiàn)。原文作者和出處應(yīng)在每本中文譯本的首頁以“腳注”的形式注明,中文譯本應(yīng)附上外文原文。三、 翻譯必須通過仔細(xì)學(xué)習(xí)和查閱術(shù)語來完成,不得使用翻譯軟件進(jìn)行翻譯。四、 中文譯文版面結(jié)構(gòu)與原文相同,寫作格式參考畢業(yè)論文格式要求。參考文獻(xiàn)無需翻譯,直接使用原文(字體、字號(hào)、標(biāo)點(diǎn)等與畢業(yè)論文相同),并在譯文的相應(yīng)位置注明參考文獻(xiàn)編號(hào)。詳見畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)外文文件翻譯模板。五、 封面某制作。請勿自行修改封面格式。請完整填寫學(xué)生證(注:封面上的“翻譯題目”是指中文翻譯的題目)。裝訂順序?yàn)椤胺饷?、翻譯一、國外原版一、翻譯二、國外原版二”。如果只有一個(gè)翻譯,可以刪掉“翻譯(2)標(biāo)題”。外文文件翻譯格式要求(1)摘要,關(guān)鍵詞:宋體第5號(hào)(包括“摘要”和” 關(guān)鍵詞")"是宋體5粗體),行距設(shè)置為18點(diǎn),段落前后間距設(shè)置為0.5行,對齊方式為“兩端對齊”;每個(gè)關(guān)鍵字之間用分號(hào) (;) 或 (,) 分隔,*后一個(gè)關(guān)鍵字后沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào);(2)正文一級(jí)標(biāo)題:加粗加小三點(diǎn)加粗,行距設(shè)置為20點(diǎn),段落前后段落間距設(shè)置為0.

另:開題報(bào)告附外文文件翻譯:第一部分為譯文,第二部分為外文文件原文。譯文和原文必須分別編成頁碼(下居中),并注明出處。此附件為封面文獻(xiàn)翻譯封面模板下載文獻(xiàn)翻譯封面模板下載,封面上不應(yīng)出現(xiàn)頁碼。因此,您可以將封面、譯文和原文分為 3 個(gè)部分,然后在這 3 個(gè)部分中分別添加頁碼。頁碼部分和設(shè)置頁碼的方法如下: 1. 將光標(biāo)定位在需要分割的部分,選擇“分隔符”下的“插入”菜單,如圖1,選擇“下一頁”,然后“ 并將其后的編輯框中的數(shù)字設(shè)置為1,并確認(rèn)。圖3 重新編號(hào),請預(yù)覽下載!杭州電子科技大學(xué)畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)外文文獻(xiàn)翻譯畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)專題翻譯(1)專題翻譯(2)專題學(xué)院專業(yè),請預(yù)覽下載!姓名班學(xué)生證監(jiān)制(注:可以編輯下載,如有不對的地方請指正,謝謝?。┱堫A(yù)覽下載!它可以編輯和下載。如有不對之處請指正,謝謝?。┱堫A(yù)覽下載!它可以編輯和下載。如有不對之處請指正,謝謝!)請預(yù)覽下載!

相關(guān)閱讀Relate

  • 社團(tuán)管理系統(tǒng)外文文獻(xiàn)翻譯模板 超市管理系統(tǒng)設(shè)計(jì)中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)
  • 翻譯軟件模板 這5款翻譯神器,讓你讀文獻(xiàn)的效率翻一倍
  • 文獻(xiàn)翻譯封面模板下載 外文翻譯要求and格式
  • 路緣模板翻譯 推薦一個(gè)讀英文文獻(xiàn)的工具——小綠鯨
  • 株洲正規(guī)的專利文獻(xiàn)翻譯模板 文獻(xiàn)翻譯模板-本部
  • 株洲正規(guī)的專利文獻(xiàn)翻譯模板 一種專利文獻(xiàn)翻譯方法和系統(tǒng)
  • 株洲正規(guī)的專利文獻(xiàn)翻譯模板 專利文獻(xiàn)翻譯要點(diǎn)完美版
  • 文獻(xiàn)翻譯教師指導(dǎo)意見模板 外文翻譯導(dǎo)師評(píng)語.doc 7頁
  • 專業(yè)的專利文獻(xiàn)翻譯模板誠信為先 我們有一件PCT是中文撰寫的,想要落地美國,但是時(shí)間非常緊張,來不及翻譯
  • 專業(yè)的專利文獻(xiàn)翻譯模板誠信為先 怎樣能做好「專利檢索」?
  • 文獻(xiàn)翻譯封面模板下載 外文翻譯要求and格式 www.angeldealglobal.com/fymb/9808.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線