云南日語(yǔ)翻譯-云南日語(yǔ)翻譯公司
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 818 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
云南日語(yǔ)翻譯-云南日語(yǔ)翻譯公司,日語(yǔ)翻譯的需求是很大的,那么云南日語(yǔ)翻譯公司有哪些呢,下面智信卓越翻譯公司帶大家了解下云南日語(yǔ)翻譯公司。日語(yǔ)翻譯的需求是很大的,那么云南日語(yǔ)翻譯公司有哪些呢,下面智信卓越翻譯公司帶大家了解下云南日語(yǔ)翻譯公司。
1.日語(yǔ)簡(jiǎn)介
日語(yǔ)(Japanese)又稱日本語(yǔ)(にほんご),為日本國(guó)的官方語(yǔ)言,母語(yǔ)人數(shù)有1億2500萬(wàn)人,使用日語(yǔ)的人數(shù)占世界人口的1.6%。日語(yǔ)的起源一直爭(zhēng)論不斷,明治時(shí)代的日本人把日語(yǔ)劃為阿爾泰語(yǔ)系,此說(shuō)法已經(jīng)普遍遭到否定,霍默·赫爾伯特(Homer Hulbert)和大野晉認(rèn)為日語(yǔ)屬于達(dá)羅毗荼語(yǔ)系,西田龍雄認(rèn)為日語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,白桂思(Christopher I. Beckwith)認(rèn)為日語(yǔ)屬于日本-高句麗語(yǔ)系(即扶余語(yǔ)系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)認(rèn)為日本語(yǔ)言和琉球語(yǔ)言可以組成日本語(yǔ)系。有一種假設(shè)認(rèn)為南島語(yǔ)系、壯侗語(yǔ)族和日本語(yǔ)系可以組成南島-臺(tái)語(yǔ)門(Austro-Tai languages),即認(rèn)為三者都有共同的起源。
2.云南日語(yǔ)翻譯報(bào)價(jià)
客戶在有日語(yǔ)翻譯需求方面,具體日語(yǔ)翻譯成本支出方面的價(jià)格是多少要根據(jù)翻譯內(nèi)容的類型決定,同英文翻譯一樣,參考價(jià)格通常是業(yè)內(nèi)提供給客戶的一種翻譯成本預(yù)估方案,整體翻譯價(jià)格通常與預(yù)估價(jià)格存在一定差異。
這種價(jià)格方面的差異一方面是因?yàn)榉g內(nèi)容的類型不同,不同類型的內(nèi)容對(duì)譯員的要求也不同,翻譯普通稿件譯員相對(duì)輕松,同時(shí)審校方面也更加容易,而涉及到高端翻譯方面,需要譯員全力以赴外,也需要配備專業(yè)的術(shù)語(yǔ)詞庫(kù),在審校方面也需要有豐富工作經(jīng)驗(yàn)的審校老師進(jìn)行。
3.如何把日語(yǔ)翻譯成中文
日語(yǔ)和英語(yǔ)一樣,單詞是拼出來(lái)的。但是比英語(yǔ)要有規(guī)則,因?yàn)槟阒灰獣?huì)正確的念這個(gè)單詞,就可以正確的把它寫出來(lái)。不用考慮像”apple“這個(gè)單詞到底有幾個(gè)p,這種事。
單詞方面,英文也是一樣啊,一個(gè)詞語(yǔ)有很多種意思,越簡(jiǎn)單越常用的詞語(yǔ)意義越多。只不過(guò)日文包含了假名,漢字,外來(lái)語(yǔ),不像英文全是蝌蚪文??雌饋?lái)比較復(fù)雜吧。*難念的是漢字,同一個(gè)漢字放在不同的句子里有不同的讀音(和多音字不一樣,中文的多音字連詞義都變了,日文即使不變?cè)~義也會(huì)有不同發(fā)音)。不過(guò)單詞這種東西都是死的。只要下點(diǎn)功夫多讀讀背背,并不是難事。
翻譯日語(yǔ)我比翻譯英語(yǔ)要喜歡多了。我大學(xué)是學(xué)英語(yǔ)專業(yè)的,二外是日語(yǔ)??墒侨照Z(yǔ)水平比英語(yǔ)要高很多。因?yàn)槿照Z(yǔ)在翻譯的時(shí)候很強(qiáng)調(diào)內(nèi)心的因素。要考慮到積極或消極的潛臺(tái)詞,這樣翻譯日語(yǔ)比翻譯英語(yǔ)來(lái)說(shuō)要有更多的感性在里面(英語(yǔ)確實(shí)沒(méi)有日語(yǔ)感性)。
4.云南日語(yǔ)翻譯有哪些注意事項(xiàng)
一、掌握助詞的使用,日語(yǔ)依靠助詞或者助動(dòng)詞的粘著來(lái)表示每個(gè)單詞在句中的機(jī)能。因此,要想學(xué)好日語(yǔ),掌握其助詞和助動(dòng)詞的用法極為重要。
二、區(qū)分實(shí)詞與虛詞。日語(yǔ)的詞匯分為實(shí)詞和虛詞兩大類。實(shí)詞就是表示一定的語(yǔ)義概念,可以單獨(dú)做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;而虛詞就是不表示語(yǔ)義概念,不可以單獨(dú)做句子成分,只能附在實(shí)詞之后起種種語(yǔ)法作用或增添某種意義的詞。
三、在日語(yǔ)口譯過(guò)程中,控制好語(yǔ)調(diào)。日語(yǔ)的聲調(diào)屬于高低型的。其聲調(diào)的變化發(fā)生在假名和假名之間。每個(gè)假名代表一個(gè)音拍。
四、敬語(yǔ)的使用。日語(yǔ)有語(yǔ)體之分,主要有敬體和簡(jiǎn)體之分,敬體又可以細(xì)分為幾種。由于性別、年齡、地區(qū)、職業(yè)、身份、社會(huì)地位以及所處場(chǎng)合等的不同,人們所使用的具體語(yǔ)言也有不同程度的差別。
五、日語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞、名詞、數(shù)詞、代詞不受性、數(shù)、格的影響。
六、日語(yǔ)對(duì)次序無(wú)嚴(yán)格要求,可以靈活放置,借助于助詞的使用很多成分經(jīng)常省略。
5.云南日語(yǔ)翻譯公司
智信卓越翻譯作為國(guó)內(nèi)知名的小語(yǔ)種翻譯服務(wù)提供商,我們是專業(yè)的日語(yǔ)翻譯公司,專門從事日語(yǔ)翻譯,我們有100多位具備專業(yè)背景的日語(yǔ)譯員,長(zhǎng)期從事工程、外事、旅游、能源、采礦、財(cái)經(jīng)、化工、法律、國(guó)貿(mào)、醫(yī)學(xué)、汽修等領(lǐng)域的日語(yǔ)筆譯或口譯工作。
相關(guān)閱讀Relate
????? 2. 交付方式:通常以電子郵件交付。但若您需要打印件或移動(dòng)存儲(chǔ)方式,請(qǐng)?zhí)崆案嬷?br/> ????? 3. 交付格式:若您對(duì)譯文版面格式有特殊需求,請(qǐng)?zhí)崆案嬷?br/> ????? 4. 翻譯內(nèi)容:若您提供的原稿有不需要翻譯的部份,請(qǐng)事先告知,以免被誤譯。
????? 2. 售后:智信卓越翻譯公司為翻譯產(chǎn)品提供終身質(zhì)保,服務(wù)到客戶滿意為止。
熱門文章 Recent
- 昆明韓語(yǔ)翻譯-昆明韓語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 昆明印地語(yǔ)翻譯-昆明印地語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 云南韓語(yǔ)翻譯-云南韓語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 云南日語(yǔ)翻譯-云南日語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 云南俄語(yǔ)翻譯-云南俄語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 云南醫(yī)學(xué)翻譯公司的價(jià)格是多少(醫(yī)學(xué)翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn))2023-03-11
- 昆明德語(yǔ)翻譯-昆明德語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 云南西班牙語(yǔ)翻譯-云南西班牙語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 昆明英語(yǔ)翻譯-昆明英語(yǔ)翻譯公司2023-03-11
- 法律翻譯公司-昆明法律翻譯公司2023-03-11