丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

烏魯木齊馬來語翻譯-烏魯木齊馬來語翻譯公司

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 830 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

烏魯木齊馬來語翻譯-烏魯木齊馬來語翻譯公司,由于對外經(jīng)濟(jì)發(fā)展的深化以及文化的交流的加深,現(xiàn)在對于馬來語的翻譯需求也是很大。那么,烏魯木齊哪里有馬來語翻譯公司呢?下面智信卓越翻譯帶大家了解一下烏魯木齊馬來語翻譯公司。

由于對外經(jīng)濟(jì)發(fā)展的深化以及文化的交流的加深,現(xiàn)在對于馬來語的翻譯需求也是很大。那么,烏魯木齊哪里有馬來語翻譯公司呢?下面智信卓越翻譯帶大家了解一下烏魯木齊馬來語翻譯公司。

一、馬來語是哪個國家的語言

馬來語(英文寫法:Bahasa Melayu)從語系上劃分從屬南島語系的馬來-波里尼西亞語族,是東南亞國家馬來西亞聯(lián)邦(簡稱:大馬)的官方語言,使用者主要分布在馬來西亞及周邊國家:泰國、新加坡、文萊、菲律賓、以及印尼蘇門達(dá)臘島的部分地區(qū)。馬來西亞語同時也是文萊和新加坡的官方語言之一。馬來語還有一個分支,在1945年印尼獨立后,蘇門達(dá)臘以外的許多地區(qū)使用的馬來語改成了印尼語(Bahasa Indonesia)。馬來語在東帝汶也是比較常用的工作語言。在馬來西亞,使用馬來語作為第一語言的人口大約有1300萬,折算成全國人口比例的話為52%。剩下大約有1000萬人以馬來語作為第二語言。在周邊國家,印尼的蘇門答臘(也叫金洲)有約1000萬的馬來語使用人口,泰國大概有100萬,新加坡大概也有40萬人。當(dāng)代使用的馬來語有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語比較寬泛,涵蓋的是南島語系印度尼西亞語族語言,而狹義上的馬來語涵蓋的是使用于馬六甲海峽附近國家的語言。在馬來西亞國內(nèi)馬來語被稱之為“Bahasa Melayu (馬來語言;Malay language)”或“Bahasa Malaysia (馬來西亞語言;Malaysian language)”。

烏魯木齊馬來語翻譯-烏魯木齊馬來語翻譯公司

二、馬來語常用語怎么說

馬來西亞的語言主要有:馬來語、英語、華語、泰米爾語(當(dāng)?shù)刈鳌暗谞栒Z”)。馬來語是馬來西亞的國語和官方用語。英語作為第二語言或通用語言被廣泛地使用在行政、工商業(yè)、科技教育、服務(wù)及媒體等方面。除未受過正規(guī)教育的老年人外,馬來西亞大部分人都能說馬來語和英語。華語和泰米爾語則在華人和印度人族群社會中廣泛使用,這包括日常生活、學(xué)校、商業(yè)、娛樂及媒體等。

早安——Selamat pagi,

午安——Selamat petang,

晚安——Selamat malam,

吃飽了嗎?——Sudah makan?

謝謝——Terima kasih,

不用客氣——Sama-sama,

對不起——Minta maaf,

沒關(guān)系——Tak apa,

爸爸——bapa/ayah,

媽媽——emak/ibu,

爺爺——datuk,

奶奶——nenek,

哥哥——abang,

姐姐——kakak,

弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,

朋友——kawan/rakan,

男——lelaki,

女——perempuan,

三、烏魯木齊馬來語翻譯價格是多少

1.馬來語翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)

馬來語翻譯價格和具體的服務(wù)類型有很大的關(guān)系,筆譯、口譯、證件翻譯蓋章以及譯員外派等服務(wù)項目在收費方式上有很大的區(qū)別。其中筆譯費用是根據(jù)翻譯量來計算,即統(tǒng)計翻譯字?jǐn)?shù);口譯服務(wù)是根據(jù)時間來報價;而證件翻譯是根據(jù)證件的份數(shù)或頁數(shù)來收費。影響馬來語報價的主要因素是語言對、專業(yè)性、翻譯質(zhì)量等級以及翻譯量。

2.馬來語翻譯報價是多少?

以筆譯為例,智信卓越將筆譯等級分為標(biāo)準(zhǔn)級、專業(yè)級、出版級,其次還有本地化翻譯及母語翻譯服務(wù),您可以根據(jù)文件的用途及專業(yè)性選擇合適的翻譯等級。我們參考中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關(guān)規(guī)定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”項下的“字符數(shù)”(不計空格)為準(zhǔn)計算翻譯量。

四、烏魯木齊馬來語翻譯公司

智信卓越翻譯作為國內(nèi)知名的小語種翻譯服務(wù)提供商,我們是一家專業(yè)的馬來語翻譯公司,具備多年的馬來語翻譯經(jīng)驗,我們有100多位具備專業(yè)背景的馬來語譯員,長期從事工程、外事、旅游、能源、采礦、財經(jīng)、化工、法律、國貿(mào)、醫(yī)學(xué)、汽修等領(lǐng)域的馬來語筆譯或口譯工作。

烏魯木齊翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)烏魯木齊翻譯公司烏魯木齊俄語翻譯公司

相關(guān)閱讀Relate

  • 新疆馬來語翻譯-新疆馬來語翻譯公司
  • 烏魯木齊馬來語翻譯-烏魯木齊馬來語翻譯公司
  • 新疆緬甸語翻譯-新疆緬甸語翻譯公司
  • 烏魯木齊緬甸語翻譯-烏魯木齊緬甸語翻譯公司
  • 新疆柬埔寨語翻譯-新疆柬埔寨語翻譯公司
  • 烏魯木齊柬埔寨語翻譯-烏魯木齊柬埔寨語翻譯公司
  • 新疆老撾語翻譯-新疆老撾語翻譯公司
  • 烏魯木齊老撾語翻譯-烏魯木齊老撾語翻譯公司
  • 新疆印地語翻譯-新疆印地語翻譯公司
  • 烏魯木齊印地語翻譯-烏魯木齊印地語翻譯公司
  • 烏魯木齊馬來語翻譯-烏魯木齊馬來語翻譯公司 www.angeldealglobal.com/wlmq/5707.html
    翻譯相關(guān)問答
    問:需要提供什么資料給智信卓越翻譯公司?
    答:貴方確認(rèn)需要翻譯服務(wù)時,請及時與智信卓越翻譯公司聯(lián)系,并提供需要翻譯的文件。通常情況下,翻譯費用以原稿字?jǐn)?shù)為淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等電子文檔,這將有助于報價。如果還有專有名詞、術(shù)語庫等參考資料,最好一并提供,這些都有助于提升翻翻譯品質(zhì)。若您的文件為涉密文件,建議事先與我們溝通并簽訂保密協(xié)議、以保護(hù)貴公司的權(quán)益。
    問:需要與智信卓越翻譯公司確認(rèn)哪些事項?
    答:1. 交付日期:您的翻譯文件需要什么時候交付使用?可以向翻譯公司注明您X年X月X日X時前收付譯文。
    ????? 2. 交付方式:通常以電子郵件交付。但若您需要打印件或移動存儲方式,請?zhí)崆案嬷?br/> ????? 3. 交付格式:若您對譯文版面格式有特殊需求,請?zhí)崆案嬷?br/> ????? 4. 翻譯內(nèi)容:若您提供的原稿有不需要翻譯的部份,請事先告知,以免被誤譯。
    問:如何比較多家翻譯公司報價單?
    答:1. 價格標(biāo)準(zhǔn):俗話說,"一分錢一分貨",既要考慮您的預(yù)算,又要考慮翻譯項目的應(yīng)用場景,所以為客戶提供高性價比的翻譯服務(wù)是智信卓越翻譯的服務(wù)宗旨。
    ????? 2. 售后:智信卓越翻譯公司為翻譯產(chǎn)品提供終身質(zhì)保,服務(wù)到客戶滿意為止。
    問:翻譯費用如何計算?
    答:市場上并沒有統(tǒng)一的翻譯收費標(biāo)準(zhǔn),每家翻譯公司都是根據(jù)實際情況給到報價,會考慮翻譯項目的需求以及翻譯項目的應(yīng)用場景,然后給到精確的報價。智信卓越主要是根據(jù)客戶所翻譯資料的語種、難易程度、專業(yè)類型、交稿時間等因素綜合決定翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)。同樣,如果是證明、證件,我們將按照頁數(shù)予以計費。
    問:一般譯員一天可翻譯多少個字?
    答:一位譯員一天能夠處理的翻譯量約為2000-3000個字/詞,譯員的經(jīng)驗與原稿難度對翻譯量有很大的影響。?
    問:文件交付后發(fā)現(xiàn)原稿錯誤可以重新翻譯嗎?
    答:翻譯是一項服務(wù)性質(zhì)的工作,一旦完成交付,就無法退貨。若客戶因為原稿錯誤或更新需要重新翻譯的話,我們可針對少量的變更提供免費修改服務(wù),也可能根據(jù)修改幅度收取適度的翻譯費用。
    問:翻譯可以在下單當(dāng)天完成嗎?
    答:一般文件完成交付需要2-3個工作日,證明、證件翻譯等小型項目可當(dāng)天交件。一般收到客戶文件后,我們會先針對翻譯量評估工作天數(shù),告知客戶。若交件時間特比緊急,可能會涉及加急費用。
    問:其他翻譯公司的報價比較便宜,可以降到一樣價格嗎?
    答:我們通常以翻譯項目的需求以及翻譯項目的應(yīng)用場景來提供高性價比的報價,但每家翻譯公司的經(jīng)營方式和譯員資源不盡相同,質(zhì)量體系和價格也會各有差異。我們會竭盡全力提供高性價比的報價,不會完全按照別的翻譯公司價格執(zhí)行。
    問:如果翻譯出來的文件有問題該如何處理?
    答:雖然交付之前每份文件都會先經(jīng)過本公司質(zhì)檢部質(zhì)控流程,但只要您對交付的作品有任何疑問,我們都會予以配合解釋或修改。
    問:雖然翻譯出來的文件無誤,但我不喜歡譯文風(fēng)格怎么辦?
    答:譯員的職責(zé)是以其專業(yè)知識背景,將原文以順暢、符合原意的方式翻譯成另一種語言。每位譯員的翻譯風(fēng)格都不盡相同,就如同每一位小說作家有不同的寫作風(fēng)格一樣。因此若您有指定的風(fēng)格,請務(wù)必于詢價時先說明,以避免翻譯后才發(fā)現(xiàn)風(fēng)格不符。對于大型項目,我們都可以在翻譯項目啟動后,先提供一段譯文供您確認(rèn)。
    問:長期合作客戶有什么優(yōu)惠嗎?
    答:與翻譯公司長期的合作,對客戶來說益處很多,合作的越多,我們對于您的服務(wù)內(nèi)容和產(chǎn)品將愈加理解深入,因此也能夠為您提供更精淮的翻譯,亦可提供更多的增值服務(wù),價格優(yōu)惠也是其中之一。
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線