成都翻譯公司新聞翻譯特點(diǎn)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 592 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
新聞的作用毫無(wú)疑問(wèn)是傳播消息,這與翻譯在一定的性質(zhì)上也是相似的,那么新聞翻譯有什么特點(diǎn)呢?成都智信卓越根據(jù)多年的新聞翻譯的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)了一下幾點(diǎn)新聞的作用毫無(wú)疑問(wèn)是傳播消息,這與翻譯在一定的性質(zhì)上也是相似的,那么新聞翻譯有什么特點(diǎn)呢?成都智信卓越根據(jù)多年的新聞翻譯的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)了一下幾點(diǎn):
1.常用詞匯有特定的新聞色彩。新聞報(bào)導(dǎo)常使用某些詞匯來(lái)表達(dá)事實(shí)和事件,因此這些詞匯經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期使用后逐漸取得與新聞報(bào)導(dǎo)相聯(lián)系的特殊意義,成為新聞體詞語(yǔ)。
2.常用一些小詞。這些詞簡(jiǎn)單易懂,容易記憶,并且生動(dòng)靈活,和大部頭的詞相比更具有傳播性。
3.新聞中也常用一些比喻詞。英語(yǔ)新聞報(bào)道寫作在崇尚新聞報(bào)道的紀(jì)實(shí)性、正確性的原則和前提下,靈活巧妙地借助于比喻的修辭手段,以增加報(bào)道的可讀性、生動(dòng)性,從而更好地吸引讀者,擴(kuò)大新聞的傳播面和宣傳效果。
4.新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中還常有一些借喻詞、合成詞、俚語(yǔ)等。
5.縮略語(yǔ)的廣泛使用。這主要是為了節(jié)省時(shí)間和篇幅。
成都智信卓越翻譯公司認(rèn)為在進(jìn)行新聞翻譯時(shí),我們不僅要理解好它的字面意思,更要挖掘中西文化的差異,吃透其內(nèi)涵,既能真實(shí)地傳達(dá)新聞的本身意思,又能顧及其文體特點(diǎn)增強(qiáng)可讀性,因此翻譯時(shí)一定要做到簡(jiǎn)潔精煉,生動(dòng)某,把握中西文化差異及用詞方面的特點(diǎn)。
成都智信翻譯是具備專業(yè)涉外資質(zhì)的翻譯公司,擁有近20年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),能夠提供與翻譯有關(guān)的各項(xiàng)服務(wù),包括文件翻譯、證件翻譯蓋章、本地化翻譯、陪同口譯、同傳翻譯、譯員外派等。我們?cè)诟鱾€(gè)行業(yè)領(lǐng)域都有專業(yè)的翻譯,包括金融、法律、能源、學(xué)術(shù)、教育、醫(yī)藥、食品等,能夠提供高效率、高質(zhì)量的語(yǔ)言服務(wù)方案。我司采用純?nèi)斯しg模式,在接到俄語(yǔ)翻譯業(yè)務(wù)后,根據(jù)翻譯需求來(lái)匹配相關(guān)領(lǐng)域有經(jīng)驗(yàn)的譯員進(jìn)行翻譯,并且有專業(yè)的審校人員對(duì)譯文做審核校對(duì),確保翻譯服務(wù)的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。
相關(guān)閱讀Relate
|
|
|
|
|
熱門文章 Recent
- 法律翻譯(法律翻譯需要注意那些細(xì)節(jié))2023-03-11
- 成都翻譯公司(財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯)2023-03-11
- 成都翻譯公司(怎么提高合同翻譯)2023-03-11
- 成都翻譯公司(科學(xué)文本翻譯)2023-03-11
- 英語(yǔ)翻譯(商務(wù)英語(yǔ)翻譯)2023-03-11
- 成都翻譯公司新聞翻譯特點(diǎn)2023-03-11
- 成都翻譯公司字幕翻譯2023-03-11
- 成都翻譯公司(合同翻譯的細(xì)節(jié))2023-03-11
- 成都翻譯公司財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯2023-03-11
- 成都翻譯公司(正規(guī)的葡萄牙語(yǔ)翻譯)2023-03-11