房屋買(mǎi)賣(mài)三方合同翻譯模板-房屋買(mǎi)賣(mài)合同翻譯模板
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 471 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
存量房屋買(mǎi)賣(mài)合同?存量房屋買(mǎi)賣(mài)中介合同xx市房地產(chǎn)管理局xx市工商行政管理局印制《存量房屋買(mǎi)賣(mài)中介合同》使用說(shuō)明一、本合同為示范文本主要用于房屋出賣(mài)方、購(gòu)買(mǎi)方和房地產(chǎn)中介服務(wù)機(jī)構(gòu)三方就存量房屋買(mǎi)賣(mài)中介事宜達(dá)成協(xié)議時(shí)簽用;如因客觀情況,甲、乙方不能同時(shí)與丙方簽約時(shí),也可用于甲方與丙方或乙方與丙方雙方簽約。??五、簽訂合同時(shí),未采用的內(nèi)容可不填寫(xiě),但應(yīng)劃上斜杠"/"或注上"此處空白"字樣。銷(xiāo)售合同: 股票房屋買(mǎi)賣(mài)合同 股票房屋買(mǎi)賣(mài)中介合同 xx 市房地產(chǎn)管理局 xx 市工商局印制的《股票房屋買(mǎi)賣(mài)中介合同》使用說(shuō)明
一、 本合同為范本文本,主要用于房屋銷(xiāo)售 買(mǎi)方與房地產(chǎn)中介服務(wù)機(jī)構(gòu)三方就存量房屋銷(xiāo)售的中介達(dá)成協(xié)議時(shí)使用;如因客觀情況,甲乙雙方不能同時(shí)與丙方簽訂合同時(shí),也可用于甲丙方或乙方與丙方雙方簽訂合同。但乙方在申請(qǐng)房屋所有權(quán)證時(shí)必須提供甲丙雙方簽訂的合同。
二、 本合同所稱(chēng)“存量房”是指已交付使用并已申請(qǐng)房屋所有權(quán)證的國(guó)有土地上的房屋。房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)企業(yè)預(yù)售的商品房不屬于存量房。
三、 房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)企業(yè)委托房地產(chǎn)中介服務(wù)機(jī)構(gòu)銷(xiāo)售商品房的,可直接申請(qǐng)由房地產(chǎn)管理部門(mén)和工商行政管理部門(mén)推廣使用的《商品房銷(xiāo)售合同》部門(mén)。
四、方括號(hào)“”中斜線(xiàn)“/”分隔的不同內(nèi)容,供簽訂合同時(shí)根據(jù)實(shí)際情況選擇。那些沒(méi)有被選中的應(yīng)該用水平線(xiàn)刪除。有的斜線(xiàn)后面是空白部分房屋買(mǎi)賣(mài)三方合同翻譯模板,可以在簽訂合同時(shí)加上,以表明實(shí)際需要。
五、 簽訂合同時(shí),未使用的內(nèi)容可以省略,但應(yīng)標(biāo)有斜線(xiàn)“/”或“此處留空”。
六、在簽訂合同前,委托人有權(quán)查看房產(chǎn)中介的營(yíng)業(yè)執(zhí)照、中介資質(zhì)證書(shū)、中介經(jīng)紀(jì)人資質(zhì)證書(shū)等文件。
七、 簽訂多份合同,印刷編號(hào)必須連上。但它應(yīng)該用斜線(xiàn)“/”或“此處為空”標(biāo)記。
八、 本合同條款的解釋由xx市房地產(chǎn)管理局負(fù)責(zé)。合同編號(hào):永---中介年號(hào)編號(hào)股票購(gòu)房中介合同賣(mài)方:買(mǎi)方:中介方:根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》、《中華人民共和國(guó)城市房地產(chǎn)管理法》中國(guó)》、《城市房地產(chǎn)中介服務(wù)管理?xiàng)l例》、《浙江省經(jīng)紀(jì)人管理?xiàng)l例》、《XX城市房地產(chǎn)中介服務(wù)條例》等法律法規(guī)及政府相關(guān)規(guī)定,A/B/C3/兩者各方應(yīng)在平等、自愿和協(xié)商一致的基礎(chǔ)上向甲方出售房屋。
乙方購(gòu)房/丙方中介事宜,本合同成立。甲方:【世界人/法定代表人】姓名、國(guó)籍、【身份證/護(hù)照/營(yíng)業(yè)執(zhí)照】號(hào)碼、地址、郵政編碼、聯(lián)系電話(huà)。[授權(quán)代理人/]姓名、國(guó)籍、郵政編碼、聯(lián)系電話(huà) 乙方:[本人/法定代表人]姓名、國(guó)籍、[身份證/護(hù)照/營(yíng)業(yè)執(zhí)照]編號(hào)、地址、郵政編碼、聯(lián)系電話(huà)。[授權(quán)代理人/] 姓名、國(guó)籍、郵政編碼、聯(lián)系電話(huà)。丙方:【法定代表人/負(fù)責(zé)人】姓名、聯(lián)系電話(huà)、注冊(cè)地址、郵政編碼、營(yíng)業(yè)執(zhí)照登記號(hào)、組織資質(zhì)等級(jí)、資質(zhì)證書(shū)編號(hào)。經(jīng)理姓名、身份證號(hào)碼、經(jīng)紀(jì)人資格證書(shū)號(hào)碼、聯(lián)系方式。房地產(chǎn)狀況。房產(chǎn)狀況:
附屬房屋有【自行車(chē)車(chē)庫(kù)/汽車(chē)車(chē)庫(kù)/】【使用面積/建筑面積】平方米,需提及上述房屋及附屬房屋的產(chǎn)權(quán)或使用權(quán)限制。土地狀況:國(guó)有土地使用權(quán)賬戶(hù)名稱(chēng)、權(quán)證編號(hào)等中介服務(wù)。第一條 丙方為甲方提供以下【中介/咨詢(xún)/手續(xù)/】房地產(chǎn)中介服務(wù):賣(mài)方中介機(jī)構(gòu)代乙方辦理交易過(guò)戶(hù)手續(xù)。 第二條丙方為乙方提供以下【中介/咨詢(xún)/程序/] 房產(chǎn)中介服務(wù):買(mǎi)方中介機(jī)構(gòu)交易過(guò)戶(hù)費(fèi)及支付第三套房?jī)r(jià)等價(jià)格合計(jì)人民幣元。其中,房子的價(jià)格是人民幣,房屋裝修及設(shè)施價(jià)格為人民幣。乙方的付款對(duì)象、付款方式及時(shí)限如下:1.銀行抵押:2.一次性付款:3.分期付款:第四條丙方收取的中介服務(wù)費(fèi)應(yīng)當(dāng)遵守法律、法規(guī)和政府行政部門(mén)的要求。中介服務(wù)收費(fèi)項(xiàng)目、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及甲方/乙方的支付方式、支付方式及時(shí)限約定如下: 甲方承擔(dān)中介服務(wù)費(fèi)人民幣元,乙方在簽約日支付. 乙方承擔(dān)中介服務(wù)費(fèi)人民幣元,由甲方在簽約日支付。收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)包括:住宅100,000元及以下部分按1.6,超出部分按0.9計(jì)算,兩者相加;非住宅房屋實(shí)行市場(chǎng)調(diào)整價(jià),由當(dāng)事人和中介機(jī)構(gòu)共同協(xié)商確定。第五條 甲方/乙方應(yīng)繳納的稅費(fèi)項(xiàng)目和標(biāo)準(zhǔn)、繳納方式、繳納方式、期限如下: 、退多退少補(bǔ)。其中:交易管理費(fèi)元;評(píng)估費(fèi)元;營(yíng)業(yè)稅元。2、 預(yù)收稅費(fèi)由乙方承擔(dān),年、月、日內(nèi)繳納房屋買(mǎi)賣(mài)三方合同翻譯模板,多退少補(bǔ)。其中:契稅元;印花稅美元;交易管理費(fèi)美元;土地轉(zhuǎn)讓賬單美元;評(píng)估費(fèi)美元;
相關(guān)閱讀Relate
熱門(mén)文章 Recent
- 銀行帳單翻譯模板 如何翻譯銀行對(duì)賬單2023-03-11
- 南非出生證明翻譯模板 國(guó)外出生證明翻譯蓋章國(guó)外出生紙翻譯模板2023-03-11
- 英語(yǔ)作文模板有翻譯 我的中學(xué)生活英文作文帶翻譯成英語(yǔ)_初中真題英語(yǔ)作文2篇2023-03-11
- 駕照翻譯認(rèn)證件模板 2017年7月意大利重慶總領(lǐng)事館駕照認(rèn)證翻譯模板及填寫(xiě)說(shuō)明2023-03-11
- 翻譯授權(quán)模板 翻譯合同范本4篇2023-03-11
- 四級(jí)英語(yǔ)作文模板-英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯模板2023-03-11
- 英語(yǔ)會(huì)議記錄模板帶翻譯 班級(jí)會(huì)議紀(jì)要英文2023-03-11
- 加拿大簽證結(jié)婚證戶(hù)口翻譯模板 加拿大多倫多移民材料翻譯丨上海正規(guī)翻譯公司2023-03-11
- 準(zhǔn)考證翻譯模板 各地2018翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口匯總2023-03-11
- 英國(guó)簽證資料的翻譯模板 英國(guó)留學(xué)申請(qǐng)材料之翻譯件2023-03-11