丁香五月婷婷黄色视频_97在线看观看免费_男女xo嘿咻嘿咻动态图_最近更新在线中文字幕人妻

?

接種疫苗翻譯模板 留學(xué)生必讀:兒童疫苗接種憑證需要英文翻譯

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人氣: 1767 / 發(fā)布者:成都翻譯公司

這些跨國讀書的學(xué)生,都需要對疫苗接種記錄進行翻譯。當(dāng)?shù)蒯t(yī)院、衛(wèi)生保健院也需要根據(jù)疫苗接種記錄翻譯件的具體情況,才可以安排后續(xù)接種。比如美國大多數(shù)高校,在申請階段就需要提供疫苗接種記錄的翻譯。以美國高校為例,常見的幾種留學(xué)生需要接種的疫苗:多數(shù)留學(xué)生在出國前,會按照規(guī)定接種完疫苗。英文版的疫苗接種憑證,需要找專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯機構(gòu)來進行英文的翻譯認(rèn)證工作。疫苗預(yù)防接種憑證翻譯需要的翻譯資質(zhì):

新冠疫苗的普及使全球疫情形勢得到穩(wěn)步控制,留學(xué)生留學(xué)和國際轉(zhuǎn)移形勢穩(wěn)步回到正軌。

您是否在國外出生并回國留學(xué);或出國留學(xué)或轉(zhuǎn)學(xué)。這些國際學(xué)生都需要翻譯他們的疫苗接種記錄。為了入境后繼續(xù)接種后續(xù)疫苗,避免重復(fù)接種、漏種等情況,當(dāng)?shù)蒯t(yī)院和保健中心也需要根據(jù)翻譯接種記錄的具體情況安排后續(xù)接種。

例如,美國大部分大學(xué)在申請階段都需要提供疫苗接種記錄的翻譯。法律規(guī)定:“所有新生必須提供完整的疫苗記錄才能上課。未按學(xué)校要求提供疫苗記錄的,不得進入校園。大學(xué)也提醒學(xué)生,必須提供完整的疫苗記錄,才能“報名選課”。

2021 年美國 19 歲或以上推薦的成人免疫接種計劃 來源:DCD(美國疾病控制與預(yù)防中心)

2021 年美國 18 歲或以下兒童和青少年推薦的免疫接種計劃 來源:DCD(美國疾病控制與預(yù)防中心)

不同國家需要接種的疫苗要求并不完全一致。學(xué)生出國前需與學(xué)校確認(rèn)具體要求。不要錯過所需的疫苗接種、接種次數(shù)和劑量。

以美國大學(xué)為例,國際學(xué)生需要接種的常見疫苗有以下幾種:

1.MMR(麻疹、腮腺炎和風(fēng)疹)

腮腺炎增效疫苗,是蕁麻疹、腮腺炎和蕁麻疹的三位一體疫苗。

美國學(xué)校一般規(guī)定:蕁麻疹注射兩次,而對于腮腺炎和蕁麻疹,很可能規(guī)定注射一兩次。所以,如果是單獨的疫苗接種疫苗翻譯模板,按照機構(gòu)的規(guī)定填寫。如果是混合注射,注射兩次mmr就可以了。兩次注射之間應(yīng)該有一個月的間隔。

2.破傷風(fēng)-白喉-百日咳

白喉、破傷風(fēng)、百日咳疫苗,簡稱DTP,或DTP與DT或Td的任意組合。國產(chǎn)疫苗只要打4針就可以了,但是百白破的有效期是10年左右,所以一般可以選擇再打一次加強針。

3.結(jié)核皮試(ppd皮試)

結(jié)核病檢查?;旧厦總€美國學(xué)校都會要求海外學(xué)生參加這個考試。這就是傳說中的結(jié)核病檢測。一般留學(xué)生都會提前在國內(nèi)進行測試,然后聯(lián)系久久翻譯()專業(yè)的人工翻譯,讓您的留學(xué)之旅事半功倍。

4. 乙型肝炎

乙肝疫苗通常在兒童時期接種,有效期一般為10至15年。一般體檢的驗血包括檢測體內(nèi)乙肝抗體。乙肝疫苗需要打三針,第二針必須與第一針間隔1個月,第三針必須與第一針間隔6個月。

5.腦膜炎球菌

對于腦膜炎疫苗,美國學(xué)校一般會開一針。主要是在大學(xué)生寄宿時給的。大多數(shù)學(xué)生都接種了這種疫苗。

6、水痘(水痘)

對于水痘疫苗,美國學(xué)校一般需要注射兩次。這種疫苗也需要在一歲后接種兩次。個別學(xué)校會明確規(guī)定,如果在13歲之前接種,必須接種一次,但在13-17歲之間,必須接種兩次,間隔6-10周。

大多數(shù)國際學(xué)生在出國前都會按照規(guī)定接種疫苗。但也有部分學(xué)生因為接種間隔的問題,在國內(nèi)來不及打疫苗接種疫苗翻譯模板,只能出國后再打針。當(dāng)然,小九還是建議:有出國留學(xué)計劃的同學(xué)要盡快安排疫苗接種。畢竟國外高昂的醫(yī)療費用和國內(nèi)還是有差距的。

對于英文版的疫苗接種證明,需要找專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯機構(gòu)進行英文翻譯和認(rèn)證工作。

疫苗接種憑證翻譯所需的翻譯資格:

1、可以提供翻譯的公司或組織,營業(yè)執(zhí)照的經(jīng)營范圍必須包括翻譯服務(wù);

2、公司或組織必須加蓋雙語翻譯專用章,該章必須有公安部門批準(zhǔn)的翻譯資格代碼,印章中的公司名稱必須有中文“翻譯”字樣,以及對應(yīng)的英文翻譯必須有“Translation”字樣;

3、需提供加蓋公司公章的翻譯資格證書復(fù)印件;

相關(guān)閱讀Relate

  • 大連地區(qū)新冠疫苗接種翻譯模板 大連新冠病毒疫苗累計接種613.12萬人
  • 免疫預(yù)防接種證翻譯模板 關(guān)于預(yù)防用生物制品說明書撰寫的考慮
  • 免疫預(yù)防接種證翻譯模板 聊城新冠病毒防控專家劉婷婷:即將開展12-14歲人群接種工作
  • 接種疫苗翻譯模板 疫苗接種卡翻譯
  • 接種疫苗翻譯模板 連接溝通之橋 筑牢防疫之墻——瑞麗疫苗接種點緬語翻譯志愿者記事
  • 接種疫苗翻譯模板 留學(xué)生必讀:兒童疫苗接種憑證需要英文翻譯
  • 接種疫苗翻譯模板 新冠疫苗接種工作總結(jié)范文2021*新
  • 兒童疫苗接種卡翻譯模板 疫苗本翻譯
  • 大連地區(qū)新冠疫苗接種翻譯模板 新冠疫苗接種記錄可網(wǎng)上查詢
  • 兒童疫苗接種卡翻譯模板 預(yù)防接種證翻譯
  • 接種疫苗翻譯模板 留學(xué)生必讀:兒童疫苗接種憑證需要英文翻譯 www.angeldealglobal.com/fymb/7742.html
    ?
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:chinazxzy@163.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線